[爆卦]校霸英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇校霸英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在校霸英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 校霸英文產品中有844篇Facebook貼文,粉絲數超過34萬的網紅PTT Gossiping 批踢踢八卦板,也在其Facebook貼文中提到, 『因為民進黨自己過去就是專門做這種行為的加害者。 幫別的政治人物、支持者團體貼標籤, 為別的政黨分顏色、扣帽子,從中獲取政治利益。 他們覺得這是選舉能夠獲勝的武器之一。 現在被這種自己拿手的武器對待,自然覺得會很不舒服。 WIKI 上面的解釋 美國宣傳分析中心認為,貼標籤在歷史與個人人格發展上都...

 同時也有205部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅HistoryBro,也在其Youtube影片中提到,✅完整版 ▶️▶️▶️ https://youtu.be/z7p98VyEn4Y 💰 https://p.ecpay.com.tw/C12D4 (綠界) 糧草小額贊助連結,您的支持是我們努力的動力! (安全隱密可靠:信用卡、ATM、網路ATM、超商) PAYPAL糧草贊助 https://www....

校霸英文 在 Beacon College (Official) Instagram 的精選貼文

2021-09-10 20:02:22

🔆震撼優惠第二擊🔆- ‼️新導師首期$200/4堂‼️ (線上/分校報名都適用此優惠) . 多謝大家今日支持,好多新生都用左限定快閃優惠;錯過左這個優惠的同學仔一定要留意,現在推出優惠第二擊,報讀指定導師及年級的課程,首期只需$200/4堂。優惠名額有限,額滿即止。 . 詳情:https://ww...

校霸英文 在 Beacon College (Official) Instagram 的最佳解答

2021-09-10 20:02:22

🔆震撼優惠第二擊🔆- ‼️新導師首期$200/4堂‼️ (線上/分校報名都適用此優惠) . 多謝大家今日支持,好多新生都用左限定快閃優惠;錯過左這個優惠的同學仔一定要留意,現在推出優惠第二擊,報讀指定導師及年級的課程,首期只需$200/4堂。優惠名額有限,額滿即止。 . 詳情:https://ww...

校霸英文 在 Beacon College (Official) Instagram 的最佳解答

2021-09-10 20:02:22

🔆震撼優惠第二擊🔆- ‼️新導師首期$200/4堂‼️ (線上/分校報名都適用此優惠) . 多謝大家今日支持,好多新生都用左限定快閃優惠;錯過左這個優惠的同學仔一定要留意,現在推出優惠第二擊,報讀指定導師及年級的課程,首期只需$200/4堂。優惠名額有限,額滿即止。 . 詳情:https://ww...

  • 校霸英文 在 PTT Gossiping 批踢踢八卦板 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-22 22:28:07
    有 305 人按讚

    『因為民進黨自己過去就是專門做這種行為的加害者。
    幫別的政治人物、支持者團體貼標籤,
    為別的政黨分顏色、扣帽子,從中獲取政治利益。
    他們覺得這是選舉能夠獲勝的武器之一。
    現在被這種自己拿手的武器對待,自然覺得會很不舒服。

    WIKI 上面的解釋

    美國宣傳分析中心認為,貼標籤在歷史與個人人格發展上都有著極為重大的影響力。
    貼標籤不但可以摧毀一個人的名譽,也可以激勵一個人達到非凡成就、或把人送入監獄、讓人瘋狂挑起戰爭並屠殺同袍。
    標籤可以貼在個人身上,也可以貼在團體、幫派、部落、學校、政黨、鄰居、城邦、國家或種族身上。

    貼標籤的手法將上述的個人或團體,也可能是一種事物,與一個負面的符號連結在一起。
    宣傳者希望利用這種技巧,讓閱聽人在沒有任何依據的情況下,單單憑藉著被賦予的負面符號就因人廢言、直接拒絕某種事物或人物。

    對民進黨來說,正面的標籤,過去的最近的例子就是抗中保台的辣台妹。
    讓蔡英文化身成勇敢對抗習維尼的女英雌。

    .
    負面的標籤,則已經數不勝數。

    團體的標籤來看,
    從過去的芋仔、番薯,製造本省外省身分衝突、撕裂族群。講藍蛆跟黨國餘孽,打國民黨體制跟羞辱支持者,到最近這幾年打不聽話的4%韓柯昌粉韓藍教白蓮教中共同路人等等一堆。

    對於民進黨敵對政治人物的標籤那更是多了去了,

    以前的李登輝曾被民進黨說是黑金教父,
    等到後來兩者結合,就開始說李是台灣民主先生、台灣國父。

    侯友宜、柯文哲、韓國瑜、馬英九、朱立倫、連勝文等等,只要有威脅的人,都處理一下。

    這些人被下的標籤多到不知道怎麼整理了。

    塔綠班甚至連自己黨內威脅到自己的人都可以下標籤。
    曾經的中共同路人賴副總統清德就是最好的例子。

    為什麼民進黨如此有恃無恐?

    因為他們知道在台灣只要能夠贏得選舉,開始執政,之前選舉用多少惡毒下流的方法都無所謂,只要掌權,檢警調司法都是自己的。

    所以只要能贏,甚麼方法不擇手段都可以。
    過去高雄幾次選舉,不就這樣來的。

    那怕是買票,沒錯,這個當初痛批國民黨買票的民進黨,也是有買票被取消當選資格的。

    這就像是塔利班看到路邊一個回教蒙面女人,
    不管三七二十一先上再說,之後再看怎樣處理。

    現在塔綠班的情況,就像胖虎在學校習慣欺負霸凌別人了,結果突然有一天被學校更強的人給揍了一頓,

    那種感覺當然就是導致自尊心受損,
    玻璃心破碎開始崩潰。

    "以前都是我在下別人的標籤,怎麼現在換成我被下標籤了?"

    "這種梗都是我在主導的,怎麼換成我變主角了?!"

    而這個下標籤其實也不是甚麼政黨主導,
    而是網路上討厭民進黨的集體梗。

    那怎麼辦呢?

    就開始把他導引到是別的政黨興風作浪幫民進黨貼標籤,製造衝突,去轉移衝突。

    那有人說你這樣不是在比爛嗎?

    不好意思唷,爛人還需爛招治。

    對一個爛人、甚至是壞人,用正常方法是沒辦法好好處理的。
    何況這也不是單一政黨搞的,而是網路上的集體搞笑梗。

    就像你會對中國共產黨寬容嗎? 不會吧!

    那你幹嘛對民進黨寬容?! 跟他們講道理根本是對牛談琴。

    .
    其實塔綠班要解套的方法很簡單,
    我這個研究民進黨20幾年的教你們幾招。

    只要你民進黨執政真的做得好,不要貪污搞事幹壞事欺騙人民,
    幹壞事的一率開除黨籍永不錄用,大家有國外疫苗打不完,
    人民不用打沒認證的疫苗去賭命,聽人民的聲音,
    不要整天用社維法對付對政府有意見的人,

    最重要的是網路上不要有一群綠色塔綠班暴民到處出征。

    把清廉 勤政 愛鄉土這個口號真的實踐,

    就不會有塔綠班這種標籤了。

    不過很可惜,你們塔綠班是做不到的,畢竟只是個口號。

    相信你們做得到,大概就跟相信中國共產黨會讓中國民主一樣。

    你信嗎?

    對吧? 塔綠班。』

    Re: [問卦] 有人也覺得塔綠班紅的莫名其妙嗎? https://disp.cc/b/163-e6Fm |問卦原文 https://disp.cc/b/163-e6ER

  • 校霸英文 在 巴黎老姐甜廚碎碎念 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-20 19:01:33
    有 454 人按讚

    //老姐不喝酒,但愛葡萄酒🍷//
    //WSET3證照以及小奢侈白馬酒莊餐會//
    老姐還在廚藝學校時,協助銀行主管朋友A準備WSET3高階品酒考試的盲飲測驗(至於理論,A是巴黎第一菁英學校學霸😅,好幾百頁的課本已背得滾瓜爛熟),
    結果好勝心強的老姐,雖然學校實習已排得滿滿、還要準備法國甜點師證照,但想說既然都跟著喝了那麼多葡萄酒,那也 #當跟屁蟲在巴黎考WSET3😆
    A「WSE3理論很多,你沒有WSET2中階的基礎,在報名前你要不要先唸課本考慮一下」
    我「歐,中階的課本已經自己讀完了,高階的課本在雅馬遜訂了卻寄丟,#我想長痛不如短痛能早點考就早點考💪」
    結果我就默默的自己準備了三個月,還記得那時連坐火車去實習的通勤時間、午休的半小時,都一直在念WSET3的課本(學校有提醒要在上課前,把理論自己唸完)
    之後在巴黎分校上課,為期五天,主要是以品酒為主,恩,怎麼說呢,#自己是全班社經地位最底層的🤣,其他同學不是葡萄酒相關產業、就是像朋友A因為交際應酬需要懂葡萄酒、或是葡萄酒投資者,

    也有同學來上課是為了增進人脈,畢竟班上同學幾乎都是一般人眼中的「成功人士」,所以午休時間,同學都會揪團去餐廳吃飯
    恩,#不過當時我很窮,只去了一次,其他時間都待在咖啡店唸書😬

    我很幸運,當身邊的朋友知道我在準備品酒考試,但自己又是窮學生沒辦法買酒喝時,#會用很多貼心的藉口邀請我參加朋友間的酒會
    「Phoenix,你週末有沒有空?我們要在家Apéro吃吃東西喝喝酒,酒喝不完」
    (結果到了現場,歐,這些酒已經超過一般Apéro的程度了,然後開始快樂的品酒時間😎)
    「Phoenix,我們最近想去試試看新開的自動單杯酒酒吧,你要不要一起來」
    (結果到了店裡,疑,為什麼每個人都說「Phoenix我儲值卡還有額度,喝不下了,你拿去選你喜歡的酒喝,不然也浪費」⁉️)

    --學費如何賺回來分隔線🍷--
    朋友B以前是越野腳踏車選手,20歲摔車受傷後,成立了一家公司,有蠻多說中文的客戶
    當說中文的客戶來法時,朋友公司需要招待客戶在高級飯店的咖啡廳酒吧喝酒談生意,或是一起吃飯
    恩,#但並不是所有的客戶都聽得懂英文,所以我就是擔當中文口譯,並幫不喝酒的朋友B補充為什麼侍者推薦這支酒、特色是什麼;至於飯局,則是翻譯菜色,跟有時解釋這道菜是如何製作的⭐️
    慢慢的,朋友B就把選酒跟推薦菜色的責任丟給我了,畢竟對法國人好喝的酒,並不是亞洲客戶喜歡或習慣的酒😰
    所以WSET3的學費,#最後就因緣際會賺回來了
    我覺得在應酬上,我也喝到不錯的酒、吃到不錯的飯,幫個小忙不需要收禮金,恩,可能朋友體諒我是很忙的窮學生,加上法國人習慣公事公辦,所以還是有算錢給我

    有感於比起品酒班上的其他同學,我底子實在太差,酒莊也只去過勃艮第,所以之後自己一個人報名了bettane+desseauve 在波爾多的葡萄酒之旅,其中包含 #白馬酒莊ChâteauChevalBlanc的品酒會跟餐會,喝了自己捨不得買整瓶的Petit Cheval 2004 (2013喝時還有點青澀), Château Cheval Blanc 2000, Château d’Yquem 1996 (#一瓶一萬塊台幣,買不下去😭😱😭)
    在餐會上,我剛好坐在Kees Van Leeuwen教授(#白馬酒莊的顧問)邊邊,聊得非常開心,除了互相討論葡萄酒以外,知道我是做餐飲的之後,他也很喜歡問我對餐會上食物與酒的搭配心得
    談到甜點
    教授「你覺得甜點怎麼樣?」
    我「恩...(想要委婉表達比起主餐,甜點有點弱),恩,如果邊邊有腐白酒Yquem 1996 ,甜點可有可無」
    教授看我吃甜點吃得很辛苦「#我這杯Yquem給你,當作甜點精神賠償哈哈哈,你等我一下」
    教授跑去後場,拿了當時開的兩隻Yquem軟木塞給我當紀念

    當時是想要紀念自己順利在米其林三星、總統府、巧克力店實習結束,學校第一名畢業也拿到了法國甜點師執照,之後雖然以實習生的名義,但在米其林二星跟五星飯店代理了正職甜點師的工作,所以才會 #去波爾多酒莊當作給自己的小小獎勵
    酒莊之行所費不貲(不是只有白馬酒莊),但因為朋友A背書,所以有優惠價
    當時想說參觀三四個酒莊跟Saint-Emilion/Pomerlo、在酒莊吃飯、中間穿插大大小小品酒會、飯店兩夜,怎麼會這麼貴,結果...一進到飯店房間,好高級😱#詳情請看照片
    雖然不是釀酒本科班出生,但是WSET3的證照還是足夠應付打工當服務生😁

  • 校霸英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

你可能也想看看

搜尋相關網站