Building properties without mortgage. .
昨天談到琳島上面的小書店蝴蝶 #papillonbuchhandlung 的時候也有提到一個出版社, 叫做 Insel 小島出版社。 .
說來奇怪, 雖然是出版社, 但它的德文名稱卻不是我認識的 Verlag, 而是 B...
Building properties without mortgage. .
昨天談到琳島上面的小書店蝴蝶 #papillonbuchhandlung 的時候也有提到一個出版社, 叫做 Insel 小島出版社。 .
說來奇怪, 雖然是出版社, 但它的德文名稱卻不是我認識的 Verlag, 而是 Bücherei 這個有很多意思的字。
既然我們要"唸"德文抗疫 (其實我覺得需要抵抗的對象比較像是抑鬱的"抑"。) 那就來看看一些和書店有關的字吧!! .
.
這次有把每個名詞的陰性陽性都寫在前面, 不過純粹要開心唸的時候我們可以先忘記這些沒關係。
.
❶ der Verlag: 唸 " 扶額辣個 "。
很辣的時候扶額一下的概念。(不是)
這個字是出版社的意思, 通常現代的幾個出版社都是這個名稱。如果你要找一個出版商幫你出書, 你要找的對象就是 "扶額辣個"。
.
❷ die Bibliothek: 唸 " 逼不力毆ㄊㄟ丶克 " 。
中文字真的選不對就會整個歪掉(大笑)。
這個是標準的圖書館, 算是圖書館最正式的字。可是這個字雖然是從古希臘文而來, 而且幾乎每個歐洲語言都有這個字的存在, 卻不是一個很好唸的字。超級饒舌而且不用是德文就像是在唸咒語, 大家可以嘗試看看, 絕對不要客氣。請 ~ (誠心)。
.
❸ der Buchladen: 唸 " 不呵拉登 " 。
這個字是書店, 例如 我要去書店一下" 或者 " 你家附近有沒有書店?" 這種泛指販售書籍販售場所的, 就可使用這個字。
.
❹ der Buchhandel: 唸 " 不呵憨德 " 。
正確來說,是指和書籍販售有關的這個商業。例如出版, 中游出版社, 和下游販售元, 這些都是書商 (這裡如果有朋友在出版業想要補充或者糾正, 歡迎交流唷!)。
.
❺ die Buchhandlung: 唸 " 不呵憨的魯嗯"。 字體源於上面第 ❹ 書商這個字, 意思是 " 販售書籍的場所 "。字很長, 卻是大部分的書店會 " 自稱" 的名字。通常不太會有書店自稱 Buchladen 不呵拉登, 一整個 low 掉 (大笑)。
.
❻ die Bücherei : 唸 " 補血嗨 " (正確一點那個 ü 要用注音 ㄩ 來發音)。
這個字應該是圖書館, 而且比較小型的那種, 也可以是"藏書", 例如家裡自己收藏很多書本也可以稱為 Bücherei 。
但我的實際經驗則是遇過, 幼稚園自己的圖書室, 小鎮的公家圖書館, 有時甚至書店都有人稱作 Bücherei. 。像小島出版社就把自己稱為 " 補血嗨 " 。(小島補血嗨? 這是在台灣夜市吃很多豬血糕或者鴨血湯之後的狀態嗎?! ) 。
.
如果你是學德文的, 也會注意到德國很多傳統職業經營場所後面都會加上 - ei 這個字尾。常見的麵包店, 肉店, 木工店都有。這個如果還有人有興趣以後再整理介紹。
.
❼ das Antiquariat: 唸 " 安涕克發力啊特 " 。
怎麼被我寫出來就完全不浪漫了 ..... (汗)。
二手書商或者舊書商, 用的是這個很帥的字。拉丁文延伸出來, 歐洲幾個語言都有這個字的存在。
.
我自己超喜歡去舊書店, 不論是古董那種還是頗新的, 我都很喜歡。我想你們應該也都很喜歡吧? .
.
在查詢資料的時候看到 Wikipedia 說德國的最小間舊書店在 Braunschweig, 名稱是 " Antiquariat am Burgplatz ", "古堡廣場上的舊書店"(再度展現德國人的命名能力)。好可愛唷! 哪天一定要去看看 ! .
.
.
寫到這裡, 大家唸完都嗨了嗎? (大笑)。
.
如果你也喜歡書本, 對於和書本有關的職業都很有興趣, 我會推薦你去看 " 夢書之城 " 這本書, 德國作家 Walter Moers 寫的小說。內容詼諧幽默, 且把書商, 書盜, 書蟲, 書精, 作家都描寫得生動活潑。充滿幻想力的內容和刺激的情節, 全部都會讓人笑到翻過去。
.
我一開始打算用德文唸 (看原文書聽起來就是比較威), 結果看沒有一個章節就放棄, 決定再買英文版的 (想說既然英文德文一家親, 翻譯可能也比較忠於原味), 結果放了幾個月還是沒看完。最後, 本人當然還是繼續買了中文版的, 一天之內馬上看完。
.
這個故事告訴我們, 人可以有遠見, 但身段要放低一點 (是這樣嗎)。 如果都已經近視沒有遠見, 那就不要浪費錢 (什麼跟什麼)。
.
.
祝大家今天一樣 "唸" 德文很嗨桑 ~~~ 💕。
.
.
#德文小教室
#開心唸德文
#這系列絕對會成為收藏
#根本是國寶級的好笑
#打完收工超開心
#已經看到這裡的人我也佩服你們
#藏書 #讀書 #古董書
#booklovers
#bookcollection #inselbücherei
#bücherliebe
查字體商用 在 跟著賽咪住飯店 Facebook 的最佳貼文
古時候賽咪還在大學念書時,上過一堂商用英文課,當時上這堂課的時候很不能適應商用英文的文體(因為我是英文「文學」系的,書寫的習慣都比較「文學」點)。商用英文裡最重要的一點,就是寫什麼東西都要直接、破題、講重點.....結果那堂課我被當掉了......
不好好修這堂課的結果,不是導致我不會寫商用書信,而是被一堆不會寫商用書信的人的來信轟炸(報應啊)。現在在訂房的工作,每天會從我手上經手的信件可能不下三四十封,然後裏頭起碼有一半都是不知道在寫什麼的。
#鋪陳老半天你要說什麼
有時候收到的是旅客的來信,他可能想表達自己對於這趟即將到來的旅程有多麼興奮,於是開頭跟結尾就花了200字寫他的心情,結果真正重要的是中間那一段......你知道為了不漏掉任何重要旅客的訊息,我還是要每個字都看過,超浪費時間的!
#講了半天沒說重點
如果你是要訂房,真的要告訴我重點:什麼時候入住、住哪種房型、有多少人、要不要含早餐.....如果是合約公司訂房,也不要忘記直接說你是哪家公司。真的很多人寫了老半天,結果說了房型卻忘了日期、說了日期忘記間數、全部都說了卻忘記說住房的人名.......合約公司來信也常見沒有直白說他是哪家公司的,非得要我們花時間從他的email小老鼠後面去找蛛絲馬跡......超浪費時間的!
#過分簡略重要資訊都沒有
跟上面那個講半天漏東漏西的有差不多的感覺,但是這種來信看了都會想直接刪掉。「請訂房,如題。」一封信就這麼一句話,結果他是把住宿日期都寫在主旨:「訂房:10/15~17阮春秋」.......
#沒有說清楚來意
有些人信寫過來其實只是想詢價,根本沒有訂房的意思。但是整封信看起來非常完整,有的時候甚至有誠意到他連信用卡卡號都給了(為了保證訂房).......卻沒有把最重要要的「詢價」這兩個字寫出來,導致我們也把房間給訂了,後來客人卻告知「我只是想問一下報價而已」
#喜歡用冷僻字咬文嚼字
其實我們一般在說話或是書寫,常用的也不過就那500個詞彙,有些信不知道是不是因為公司文化使然或是他本身就跟我一樣是學文學的,對他來說用些生冷字會顯的比較莊重一點。這樣咬文嚼字或許看起來比較莊重,但是可苦了讀信的人,看一封信還得查個字典才能明白意思,也是超浪費時間的!
其實有人覺得用粗體字、放大字體、甚至用黑色以外的顏色來把重點標明出來可能很無禮,但是我就曾經收過這樣的信,我個人覺得超級清楚的啊!那封信把最重要的東西都粗黑體、外加螢光色,讓我一眼看過去就知道要怎麼幫他訂房,整個事倍功半,何樂而不為?!
(附上昨天收到的一封客人的提問。這個客人沒有告訴我他的訂房代號、姓名,只有給了我他住宿的日期,然後問我怎麼從機場坐捷運到HK.......嗯?)
查字體商用 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文
The survey also covered the quality of signs in and around stations on 80 routes, discovering instructions in foreign languages that were printed too small and a lack of information about exactly which line would take tourists to their destinations.
調查還包含了80條路線中的車站內和車站附近標誌的翻譯品質,發現一些外語的說明字體太小,還缺少一些資訊,比如遊客到底乘坐哪條線路才可以到達目的地。
其實,也不僅是英文翻譯需要檢查,中文翻譯也。。。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文
查字體商用 在 巴毛律師混酥團 Facebook 的精選貼文
【威鋒真的可以因為youtuber使用標楷體、新細明體收費嗎?】
這是這兩天沸沸揚揚的一個話題
不少youtuber因為在影片中使用到華康的字型製作特效或字幕
收到威鋒數位科技公司的來函 說要跟他們索取授權費
否則就要提告
看到這個消息真的是嚇到我尿出來
因為我自己也有在做影片啊
(雖然我沒有開營利不是商用)
感覺跟我自身很相關啊
這問題分成兩部份
一個是使用「電腦沒有內建的特殊字體」
譬如什麼華康棒棒體 華康抖抖體 華康童童體
這些本來就應該是付費才能取得的
如果沒有購買就會有這些字體
怎麼來的我們就心照不宣
而且通常你會用幾個字 應該是整套都下載了
這部份就認了乖乖付費吧
但至於微軟內建(蘋果的字型本來就都有授權商用所以沒問題)的標楷體跟新細明體呢
根據威鋒的說法是雖然有授權微軟 但並沒有授權微軟授權使用者商用(好像有點饒舌)
因為youtuber有營利呀 所以使用字型就是商用 並不在微軟授權範圍裡面
聽起來好像很合理
但冷靜下來想想根本就有很大很大很大的問題
所謂商業用途
就是為獲取商業利益或私人金錢報酬的方式而使用
那我律師事務所用標楷體打書狀列印出來送去法院
這樣算不算商用?
私人營利演講用標楷體做PPT這樣算不算商用?
公司往來文件信函用標楷體這樣算不算商用?
便當店自己用電腦打個標楷體廣告單算不算商用?
難道以後每個用標楷體的律師事務所一年都要付兩萬給威鋒?
這樣全台灣到底多少人一年要付費兩萬給威鋒?
冗談じゃないの!
怎麼想都不對
我跟幾位律師想盡辦法要突破這個說法
在討論以及查找文章與見解的結果
認為或許可以主張著作權法的「合理使用」
以下聽我娓娓道來(真的很娓娓 想睡覺的可以先去睡起床再來看)
首先電腦字型絕對是美術著作這沒有問題
智財局函示已經有說明
但有一種見解是認為
「字型繪畫」之著作權保護係就一組字群整體性加以保護,而非單獨字體,換言之,「字型繪畫」之著作權保護範圍不及於利用該版「字型繪畫」之個別字體,因此,利用電腦字型輸出個別字體使用,自不構成侵害該版「字型繪畫」著作財產權之行為
(引自蕭雄淋律師之部落格文章「電腦字型的保護(二))
(目前智財局的函示支持這個見解)
也就是說只有在下載或是別的方式以重製等方式侵害到 #一整組字型 的時候(譬如整套盜版字體下載) 否則單獨使用輸出的字體 不會構成侵害字型的著作財產權的問題
另外以著作權法第65條第2項規定:「著作權法第六十五條第二項規定:「著作之利用是否合於第四十四條至第六十三條規定或其他合理使用之情形,應審酌一切情狀,尤應注意下列事項,以為判斷之基準:一、利用之目的及性質,包括係為商業目的或非營利教育目的。二、著作之性質。三、所利用之質量及其在整個著作所占之比例。四、利用結果對著作潛在市場與現在價值之影響。」
如果以youtuber影片的案例
其實字型在整部影片裡面佔的比例非常小
通常就是字幕或是一點特效
而且雖然影片營利
但拿來吸引觀眾及點閱率的是影片本身
並不是這個「字型」本身去吸引觀眾獲得營利
加上電腦字型輸出成個別字體
作為商業之使用實在太多了
就「利用結果對著作權在市場與現在的價值」
其實應該影響不大
就像我上面的舉例
在這件事情發生之前有誰會想到原來微軟內建的字體不能拿來商用?
有的人會說欸那第一款呢
不是說利用之目的及性質,包括係為商業目的或非營利教育目的
但其實這一條只說要審酌使用目的
並沒有說只要是商業用就不是合理使用
目前我跟幾個律師初步討論結果是覺得應該不違法著作權法
最好的作法就是看有沒有哪位勇者youtuber要犧牲打不要繳錢給他告
一件贏了後面直接反射效全部都會贏XD
當然如果有勇者要犧牲打我們絕對會協助你XD
btw 總之關於這件事我真心覺得有點扯
明天我會用事務所名字發個函去智財局詢問
希望有個有利一般民眾的解答
完畢
(會不會講得很難懂啊.....如果會的話明天來直播好了看用講的會不會比較好懂XD)
順便說一下微軟正黑體的設計者不是微軟,所以怎麼授權的也不知道
大陸就有用電腦內建微軟雅黑體商用結果被告的例子.....
所以微軟正黑其實也不太安全...
補充說明:
現在有網友出來說明說 其實他只是去跟威鋒詢問新細明體跟標楷體的商用授權問題
並不示威鋒主動來跟他收錢
到底是被收費的另有其人呢還是只是九妹搞錯
就靜待威鋒會不會出來說明了