[爆卦]林肯名言英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇林肯名言英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在林肯名言英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 林肯名言英文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅吳祥輝 Brian Wu,也在其Facebook貼文中提到, 余杰觀點》台灣應當學習「為義而戰鬥」的美國 https://newtalk.tw/news/view/2019-08-07/282934 摘自內文: 吳祥輝閱讀數百萬字的美國史料,更驅車上萬英里,走遍組成美利堅合眾國的五十個「共和國」(不是錯誤翻譯的「州」的概念)。作者筆下的若干美國景點...

  • 林肯名言英文 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook 的最佳貼文

    2019-08-09 12:30:12
    有 287 人按讚


    余杰觀點》台灣應當學習「為義而戰鬥」的美國
    https://newtalk.tw/news/view/2019-08-07/282934

    摘自內文:

    吳祥輝閱讀數百萬字的美國史料,更驅車上萬英里,走遍組成美利堅合眾國的五十個「共和國」(不是錯誤翻譯的「州」的概念)。作者筆下的若干美國景點,並非人跡罕至的世外桃源,很多人去美國旅行時都曾去過。然而,景色如斯,觀看者的心思意念卻迥異。比如,作者寫北美第一個殖民地詹姆斯堡、華盛頓的維農山莊、弗吉尼亞的馬拉薩斯古戰場、美國國歌的誕生地麥克亨利堡,這些地方我去過不止一次,但我讀到書中逸興遄飛、充滿洞見的文字,立即有嶄新的收穫和啟發。

    「紅色滲透」視而不見?

    在《勇士的國土》一書中,吳祥輝通過講述華盛頓、麥迪遜、林肯、李將軍等許多美國偉人的故事,呈現了「以實力維持和平」的美國的尚武的一面。美國並非一個好戰的國家,但大多數美國人願意為自由、正義、獨立這些崇高的價值而戰。作者從美國「國父們」之一的富蘭克林的名言「哪裡有自由,哪裡就是我的國家」為起點,探尋美國人最珍惜的「自由」價值之來龍去脈,以及美國人不惜一切代價為自由而戰的勇氣與智慧——「勇士是願意為價值而上戰場的人。沒有各地民兵拿槍而起,就沒有美國獨立戰爭的開端。沒有華盛頓的裸體軍團,以小博大,以弱勝強,永不放棄,美國獨立戰爭恐怕只有預告片,不會有下集待續和完結篇。」這正是今天「台灣精神」中最匱乏的一個環節:是不是因為承平太久,台灣才「假裝」忘記了中共用將近兩千枚導彈對準台灣、並對台灣社會的每個角落「紅色滲透」的現狀視而不見?

    台灣的很多軍人不知為何而戰,致使軍人得不到民眾的基本尊重。連本該素質最高的總統府衛隊都集體捲入骯髒的香菸走私案,民眾又怎麼會對國防和國家安全的議題念茲在茲,進而心甘情願地捨身保衛家園呢?文嬉武戲的國家不可能長久屹立於世。所以,《勇士的國土》一書所描繪的美國,並非遙遠的他者,而是台灣活生生的榜樣。

    台灣借鏡美國價值

    吳祥輝敏銳地發現,雖然台灣產學官的領導精英階層(包括總統蔡英文及其大多數閣員)幾乎都是留學美國,但在實踐中往往與美國價值背道而馳。比如,很多台灣政府高官和大學、智庫中的知識分子迷戀大政府、福利國家、不切實際的環保議題,盲目反對資本主義的自由市場經濟。結果,很多政策給社會帶來負面影響。今天的台灣,需要的是比進步價值更重要的美國價值。

  • 林肯名言英文 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文

    2018-04-05 16:07:33
    有 419 人按讚

    #微冷 #冷專欄 這句話,那句話,究竟是誰說的話?
     
    「我越了解人,越喜歡狗。」
     
    大家好。狗這種生物,存在的目的似乎就是為了主人。狗狗付出別無二心的絕對忠誠,加上無條件的愛和陪伴。科宅編認為,不喜歡狗的人大概都沒有心腸。#開局地圖砲
     
    開頭引述的話卻意外拐了個彎,借用狗的單純,來怒批人類的醜惡。但是,這句簡短的妙語究竟出自誰?
     
    剛從人間登出不久的李敖,在著作《李敖有話說》中指出「我認識的人越多越喜歡狗」出自法國的羅蘭夫人。就是那位在大革命中站錯邊,結果被雅克賓黨的恐怖統治清算,死於斷頭台的羅蘭夫人。所以結案囉,今天收工,我們下次再見~再見~
     
    當然不是這樣。身為二十一世紀的冷知識人。有著 google 大神的優勢,應該能比古早時代,只能靠博聞強記的李敖,知道得更多,做得更好?
     
    首先,羅蘭夫人是崩啾崩啾的法國人,一定不是講中文。【要查證名言,或是追溯任何訊息的出處,第一步一定是設法找到原語言,減少輾轉傳播中出現的失真】。而且,大概李敖的文化影響力大,幾乎所有中文來源都指向羅蘭夫人,沒辦法增加我們既有的訊息。
     
    話說,評估史料的真實性有一個法則:轉述的人的年代和事件發生的【時間】越接近越好,中間經過越少【轉述、翻譯】則越可信,還要小心敵對方的惡意抹黑栽贓。
     
    我們開始囉,肉搜心法第一步,線索很少的時候,一個好去處是 wikiquote,這是維基百科的子站,專門編纂名人名句。
     
    腦中OS:「維基?嘖嘖。什麼人都可以編輯的地方怎麼可信?」
     
    沒錯,維基百科本身並不可信,可是它有多種語言獨立運作。表示位於各國,知道各種線索的人都有可能心血來潮,在條目上(或「討論」頁面)編寫,來吸引眾人注意。當複數個鄉民注意到一件小事,讓古今中外的無數耳目和情報匯集起來,力量很驚人的。很可能指向無庸置疑的強力線索。
     
    所以,當我在法文版的羅蘭夫人 wikiquote 完全找不到這句話的痕跡,就覺得有貓膩啦。fr.wikiquote.org/wiki/Manon_Roland → 怎麼沒寫,森七七。
     
    對了,法文我本人當然是看不懂。但句子的關鍵詞「狗」總得出現,用單字 "chien" (崩啾崩啾的狗)搜尋網頁即可。但結果完全國防布。
     
    這表示1、這句話無關痛癢,法國人不是很在乎所以沒有寫。或者2、這句話根本不是羅蘭夫人說的。
     
    怎麼辦?冷靜,冷靜,重整思緒。
     
    欸,等等喔,李敖懂法文嗎?很可能不懂。這表示他接觸到的已經是二手資訊惹。而台灣接收最多的二手資訊,要不就來自美國(英文)、要不就來自日本(霓虹語)。那就先找英文,因為我只懂英文。
     
    肉搜心法第二步:乖乖爬文。
     
    翻譯翻譯,同義詞的排列組合有很多可能。姑且先試試「The more I know people, the more I like dogs」。當我讀到這個網頁,整理了一掛名人似乎都說過這話,事情不妙了。www.dogquotations.com/dog-quote-variations.html 尤其是名單裡有馬克吐溫,更是不妙加三級。
     
    眾所周知,當一句名言被歸在馬克吐溫頭上,通常就是「大家都覺得很耳熟,但沒有人知道真正的出處」的意思。馬克吐溫可以代換成愛因斯坦、林肯、德雷莎修女、或其他大家耳熟能詳,卻又不是真的很熟悉的名人。#人體名言產生器
     
    我不放棄!仔細再看,網頁中整理的疑似名人出處中,法國人的比例特別高——戴高樂和其他含有 de 的法文名,是否表示英語圈認為這句話應該是某個法國人說的,相信原文是法文,但不確定是誰,所以就隨便亂套一個法國名人?
     
    事到如今,嗯,我不是很想用這招的!但看來是不用不行啦!
     
    肉搜心法最終奧義:網路上哪裡有大量的古老文獻,還能智慧搜尋的呢?答案是 Google Books 了。我們都知道羅蘭夫人死於法國大革命之後,表示她是十八世紀的人。而 Google Books 數位化了大量的各國文獻,還可以限制年代搜尋。
     
    結果是......燈燈燈,出來了。1822 年,一本稱為《歷史與文藝筆記》(Tablettes Historiques et Littéraires)的書是最早(可得)的來源。再早就沒有了。
     
    「我認識越多人,就越喜歡狗」出處是......是軼名。原文是這樣寫的:
     
    "Nous venons de recevoir le Miroir de la Somme, il contient les niaiseries suivantes: Une dame disait l’autre jour: plus je connais les hommes, mieux j’aime les chiens."
    (我們收到一面來自索姆的鏡子,上面寫著這樣的蠢話:一位女士先前曾說:「我越認識人類,就更加喜歡狗。」)
     
    感覺就是個十九世紀法國的早餐飲料塑膠膜上的冷笑話。大家還記得史料判定法則嗎?羅蘭夫人死於 1793 年,相當不可能她的話會初次出現在整整三十年後的一本書上,甚至沒被指名出來。
     
    因此,結論非常反高潮:來源是法國民間,確切出處在有更多線索出爐前暫時未知!
     
    已知的未知也算是知識。仍有學到東西,吧。自己說(小聲)。
     
    肉搜下來學到什麼?整理一下,我們知道「我認識越多人,就越喜歡狗」應該是十九世紀法國文化圈中的流行語。流行語當然人人都可以說,有各種出處也就不意外。
     
    當這句俏皮話流傳到英文世界,很可能亂找了個法國名人背書。羅蘭夫人可能就是這樣躺槍的。畢竟,羅蘭夫人其實不是諷刺作家,她是個沙龍(上流知識分子的集會)女主人,寫文章也是為了政治的倡議。這台詞與角色形象,細想真的是不太對。
     
    那,為什麼冷編科宅要小題大作,從一句俏皮話寫惹一整篇肉搜實況?因為這是後真相時代,因為網路太多的人云亦云,因為從眾很簡單,而批判性思考卻往往被當成來搗亂的而不受歡迎。然而,翻開報紙打開電視,信錯了資訊來源,愚人節每天都過~~
     
    那麼在此祝大家(與往日誤信的錯誤常識)分手快樂。繼續看每日一冷,一起變得越來越聰明。
     
    讀者還知道有什麼名言,大家都說是某人說的,但某人其實是無辜躺槍的呢?請一定要糾正我的錯誤常識,某科宅的腦袋,預先感謝您XD 掰掰。

你可能也想看看

搜尋相關網站