[爆卦]本篤十五世是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇本篤十五世鄉民發文沒有被收入到精華區:在本篤十五世這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 本篤十五世產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, [實事英文] Peace in War 戰地裡的和平 Empathy, understanding, and open communication are the keys to peace. Do not let hate cloud your judgment and conscience. ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,聖若瑟聖堂Saint Joseph's Oratory of Mount Royal是一座羅馬天主教宗座聖殿,位於加拿大魁北克省滿地可的皇家山西南角。1904年,聖十字架會會士安德列•貝塞(André Bessette)用為別人理髮積蓄下的錢,如願以償地在皇家山聖母學院附近開始興建一座小教堂,安德烈...

本篤十五世 在 喬靖夫 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 19:18:06

【功夫傳奇4:拍攝回憶——日本篇】(10) 2019年的今天(8月25日),《功夫傳奇4》【古武•道】之旅第十日,也是最後一個拍攝日。 「劍祖祭」演武。這段日子一切累積的努力,都將在這天看見成果。 這日子對於整個南伊勢町來說,其實是個節慶,會有很多外地的各流派好手專誠到來參與——其中多是陰流承傳衍...

本篤十五世 在 喬靖夫 Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 19:18:06

【功夫傳奇4:拍攝回憶——日本篇】(8) 2019年的今天(8月23日),《功夫傳奇4》【古武•道】拍攝之旅第八日。 這是我們正式第一天在三重縣南伊勢町拍攝,清早出發第一件事是前往當地的「愛洲之館」,由高無寶良老師引見他的師父,肥後疋田派新陰流宗家山本篤老師。 「愛洲之館」顧名思義當然是一代宗師...

本篤十五世 在 如履的電影筆記 Instagram 的最佳解答

2020-09-07 20:13:58

《#教宗的承繼》不該建立高牆而是橋梁 (8.0/10) ⠀ #主頁部落格有圖文好讀版 @looryfilmnotes ⠀ 如果說到近幾年宗教方面的新聞消息,最先讓人想到的必定是2013年天主教宗本篤十六世宣布辭職,並且不會重回原本樞機主教與就任羅馬教廷職務,直接退休的驚人決定。而作為近六百年首位不是...

  • 本篤十五世 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2019-08-06 10:03:25
    有 132 人按讚

    [實事英文] Peace in War 戰地裡的和平

    Empathy, understanding, and open communication are the keys to peace. Do not let hate cloud your judgment and conscience.

    同理,理解和開放的溝通是實現和平的關鍵。不要讓仇恨迷惑你的判斷和良知。

    1. empathy 同理心
    2. keys to peace 和平的關鍵
    3. cloud your judgement 迷惑你的判斷

    Short video: https://youtu.be/6KHoVBK2EVE

    ★★★★★★★★★★★★

    The First World War began in Europe and then spread to other regions from July 28, 1914 to November 11, 1918. On August 3, 1914, the United Kingdom declared war on Germany due to its invasion of Belgium. During the war, both sides engaged in trench warfare and attempted to encircle the other side. Soon, from the North Sea to the Swiss border, the two sides extended their trench lines, resulting in a stalemate on both sides.

    第一次世界大戰是指從1914年7月28日到1918年11月11日,始於歐洲進而波及至其他地區的大戰。1914年8月3日,英國因為德國入侵比利時而對其宣戰,作戰期間雙方軍隊都試圖以包圍對方側翼的戰略來進行殲滅,很快地,從北海到瑞士邊境的土地上,雙方各自延伸其戰壕系統,陷入苦戰。

    4. invasion of... ...的侵略
    5. result in a stalemate 導致陷入僵局
    6. trench warfare 塹壕戰

    ★★★★★★★★★★★★

    At the end of 1914, the first Christmas of the war, a "Christmas Open Letter" signed by 101 British women activists and sent to "German and Austrian women" called for peace. On December 7, 1914, Pope Benedict XV also called on the governments of the warring countries to consider a formal truce agreement. However, they sternly rejected these calls for peace.

    1914年末,大戰期間的第一個聖誕節到來,一封由101位英國婦女參政運動者署名並寄給「德國與奧地利婦女」的「聖誕節公開信」呼籲和平,教宗本篤十五世亦在1914年12月7日,向正在交戰中的各國政府呼籲簽訂正式的休戰協定。然而,各國官方嚴正回絕這些對和平的呼喚與渴望。

    7. an open letter 一封公開信
    8. call for peace 呼籲和平
    9. a truce agreement 停戰協議
    10. warring countries 交戰的國家
    11. sternly reject 嚴厲拒絕

    ★★★★★★★★★★★★

    While there was no formal truce on both sides, about 100,000 Germans and British troops spontaneously ceased fire along the Western Front. The first truce began on Christmas Eve on December 24, 1914, when the Germans began to decorate their trenches in the Ypres region of Belgium.

    儘管雙方沒有正式的休戰,仍然有大約10萬名的德軍和英軍自發性地沿著西線陸續中止了戰事。第一個休戰案例始於1914年12月24日的平安夜,當時德軍在比利時伊佩爾地區開始裝飾起他們的戰壕周遭。

    12. formal truce 正式休戰
    13. spontaneously ceased fire 自發地停火

    ★★★★★★★★★★★★

    These German soldiers first adorned their trenches with candles and Christmas trees and then sang Christmas carols. British soldiers followed with carols of their own, and both sides began shouting Christmas greetings. Soon, the soldiers began to communicate in no-man's land, and exchanged small gifts such as food, cigarettes, and wine, as well as buttons and hats as souvenirs. On that night, both sides enjoyed a long-lost peace. During the truce, the two sides also brought back the bodies of their fallen comrades from the front lines and buried them. In addition, the pastors of the two sides jointly held a joint service.

    這些德國士兵先是在他們的戰壕與聖誕樹上擺上了蠟燭,並唱起聖誕頌歌來慶祝;英國士兵則以英文聖誕頌歌做為回禮,接著兩邊開始互相對彼此喊出聖誕節祝福。很快地,雙方開始在無人地帶交流,士兵們互相交換起食物、香菸和酒等小禮物,還有像是鈕扣與帽子等作為紀念品。在那一夜,戰區享受了久違的平和。而這次休戰期間,雙方也各自將陣亡的同袍帶回戰線後方集體埋葬。此外,雙方的牧師更共同舉行了聯合禮拜。

    14. exchange gifts 交換禮物
    15. long-lost peace 久違的和平
    16. fallen comrades 陣亡同袍
    17. front lines 前線
    18. hold a joint service 舉行聯合禮拜儀式

    ★★★★★★★★★★★★

    Sir Heras Smith-Dorren, the commander of the British Second Army, was furious upon learning about these unofficial truces. An order strictly forbidding any communication between the British and enemy soldiers was issued. In the next few years of the war, the artillery shellers were explicitly ordered to ensure that the fighting would not be interrupted again on Christmas Eve. The soldiers were reassigned to different fronts so that they would not fraternize with the enemy. Despite such orders, there was still deliberate suppression of fighting on various fronts. Soldiers, for example, would fire artillery at a fixed time to minimize casualties.

    英國第二軍團指揮官赫拉斯·史密斯-多倫爵士在得知這些非官方的休戰行為後相當生氣,發布命令嚴格禁止英軍與敵方士兵有任何交流。大戰接下來的幾年內,砲隊砲擊手受命在平安夜仍要確保戰鬥不會再次中斷。軍隊也被輪流調防到前線各地的不同防區,以免他們與敵人過於熟悉。儘管上層如此命令,但各地還是有故意抑制戰鬥的狀況,像是雙方火砲在固定的時間打到固定的地點上,以免對方發生傷亡。

    19. upon learning... 一得知...
    20. strictly forbid 嚴禁
    21. issue an order 發出命令
    22. explicitly order to 明確地命令
    23. fraternize with the enemy 與敵人友好相處
    24. deliberate suppression of... 故意鎮壓...
    25. fire artillery 發射火砲
    26. minimize casualty 減少傷亡

    ★★★★★★★★★★★★

    On the Christmas Eve of 1915, a football from the German front became a symbol of peace. Bertie Felstead, a private of the Royal Welch Fusiliers, recalled the historic moment. At Christmas, he recalled, soldiers of both sides spontaneously climbed out of their trenches at dawn, ceased hostilities, and partook in friendly exchanges. "It wasn't a game as such, more a kick-around and a free-for-all. There could have been 50 on each side for all I know. I played because I really liked football. I don't know how long it lasted, probably half an hour," he recalled.

    而在1915年的平安夜裡,一顆來自德軍戰線的足球,成了和平的象徵。英國皇家威爾斯燧發槍團的二等兵柏堤·費爾斯特德(Bertie Felstead)在聖誕節唱了一夜的聖誕歌之後,回想起那時雙方士兵在黎明時自發地爬出各自戰壕,那高漲起來的友好氣氛:「這件事本身來說,與其說是場足球賽,更像是人人都可參加的到處踢球活動,就我所知那時每一邊都可能有約有50人加入活動。由於我個人很喜歡足球,於是我也參加了。我不清楚那場足球賽持續了多久,可能有一個半小時吧。」

    27. a symbol of peace 和平的象徵
    28. cease hostilities 停止戰鬥/戰爭行為
    29. historic moment 歷史性時刻
    30. partake in friendly exchange 參與友好交流

    Complete story: https://youtu.be/WUlPNWDvk-c

    ★★★★★★★★★★★★

    Sources:

    Alleyne, R. (2001, July 26). Veteran of 1915 soccer game dies. Retrieved August 6, 2019, from https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1335265/Veteran-of-1915-soccer-game-dies.html

    Condell, Diana (2001-08-03). "Obituary: Bertie Felstead". The Guardian. ISSN 0261-3077.

    Dearden, L. (2014, December 27). Letter describing the Christmas truce of 1914 released for the first time. Retrieved August 6, 2019, from https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/christmas-truce-of-1914-letter-from-trenches-shows-football-match-through-soldiers-eyes-9942929.html

    Miracles brighten Christmas - HarrisonDaily.com: Opinion. (2013, January 03). Retrieved August 6, 2019, from https://archive.fo/20130103032619/http:/www.harrisondailytimes.com/articles/2009/12/25/opinion/editorials/doc4b32bc259368c715520590.txt

    Patterson, David S. The search for negotiated peace: women's activism and citizen diplomacy in World War I. Routledge, 2008. ISBN 0-415-96142-4 p. 52

    Woodcock, J. (2013, November 17). England v Germany: When rivals staged beautiful game on the Somme. Retrieved August 6, 2019, from https://www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/england/10455611/England-v-Germany-when-rivals-staged-beautiful-game-on-the-Somme.html

  • 本篤十五世 在 Mʀ.Mᴀʀᴋᴇʀ. 麥克筆先生 Facebook 的最佳貼文

    2018-12-24 20:27:00
    有 595 人按讚

    西線無戰事

    -
    這起被稱為「聖誕節休戰(Christmas truce)」的奇特事件,發生於正值第一次世界大戰的比利時伊佩爾。時間點則要拉回到1914年底的歐洲。

    -
    當時,爆發達5個月的戰況隨著軍事推進下陷入壕溝戰的膠著狀態,死傷的士兵也在此時累積到一百萬多人。
    隨著戰事逼近年末,也開始有人倡議停止交戰,其中最突出的便是署名達101位英國婦女寄給德國的和平促進信:Open Christmas Letter。當時的羅馬主教本篤十五世也呼籲各國簽訂休戰協定。可惜的是這些提案全都被可悲的各國首腦無視掉了(淦)

    回到戰區這邊,隨著秋天邁入潮濕的冬季下,筋疲力盡的英軍和德軍依然在伊佩爾附近的戰壕中過著艱難的生活。
    由於當時缺乏突破壕溝的火力,再加上戰壕受到天氣的影響變成一道溝渠,因此雙方都很難發起進攻。這也促使雙方在12月初時進行小規模的休戰。
    事情則是要到平安夜的時候,起初德軍先開始在戰壕上裝飾聖誕樹,並在上頭點燃蠟燭開始歌唱聖誕頌歌時,休戰就開始了。

    -
    很快,英軍那邊也對德軍的行為有所反應,也高唱英語版的聖誕頌歌做為回應。
    一段時間之後,雙方決定訂下非官方的「停火協議」很快便放下了彼此的敵對關係,開始向對方喊著聖誕節快樂之類的賀語。
    到了聖誕節當天時,許多地區的軍人也暫時走到雙方戰壕之間的無人地帶開始互相交流。
    除了擁抱與祝福對方外,雙方還會交換食物、香菸和酒之類的小東西,有些還會用鈕扣或帽子當作贈送對方的紀念品。
    同時,雙方也利用這次機會找回戰死在無人區的同伴屍體帶回到各自戰線埋葬。(不過還是有人突然被敵方射殺就是了)

    而這一次的停戰行動有些地區持續到聖誕夜結束,但也有一些地區則持續到了元旦。

    -
    想當然,這件事觸怒了兩軍的指揮官,將軍們擔心這件事情會導致士兵在未來交戰中不那麼激進。因此,雙方的司令部在不久後全面禁止再和敵軍進行任何友善的行為
    在之後的聖誕節前夕也也都會砲擊警示以避免事情重演

    到了21世紀的今天,當後人回頭看待這場殘忍的戰爭時,這件事情也提醒世人著別忘記聖誕節的真意,也算是戰爭史上最難得的奇蹟就是了。

    -

    #據說希特勒也有參與這場休戰行動喔喔喔
    #電影近距交戰則是改編本事件
    #留言收法德的休戰行動介紹及資料集

  • 本篤十五世 在 帶我去旅行 Facebook 的最佳貼文

    2017-12-23 10:00:00
    有 129 人按讚

    在1914年的冬季聖誕節,當年的教宗本篤十五世曾經呼籲各國簽訂正式的休戰協定。教宗說「至少在天使歌詠之夜,讓槍砲沉默下來」。雙方雖然沒有正式的休戰,但是德軍和英軍非常有默契的暫時停止了砲火。契機發生在一次德軍唱起了聖誕頌歌慶祝、並且在戰壕週圍擺上了蠟燭,英軍聽見則是唱起他們自己語言的聖誕頌歌回應,雙方開始互相祝福對方「聖誕快樂!」過了一段時間,雙方軍隊在兩陣營壕溝之間最危險的「無人地帶」、或是廢棄的壕溝會面,士兵們拿起各自的支給品像是香菸、酒、火腿交換,並且擁抱與祝福對方,有時候士兵們也會交換自己身上的信物,像是鈕扣、帽子來作為紀念品,而其中最有名的,就是發生在比利時的足球賽,一個從德軍那邊飛過來的足球,讓當時的英國人感受到對面的友好,他們雙方都爬出了壕溝,不分敵我、也沒有裁判、球門跟正式的規則,50幾個不同陣營的士兵就在戰壕外面踢起足球,最後是德國以2比1擊敗英國。
    文獻來源:https://news.gamme.com.tw/944778
    -----
    唯有愛,可以融化彼此,面對最真誠的自己~
    祝福 大家 耶誕佳節愉快~ ^_^

  • 本篤十五世 在 Dd tai Youtube 的最讚貼文

    2017-06-05 18:40:02

    聖若瑟聖堂Saint Joseph's Oratory of Mount Royal是一座羅馬天主教宗座聖殿,位於加拿大魁北克省滿地可的皇家山西南角。1904年,聖十字架會會士安德列•貝塞(André Bessette)用為別人理髮積蓄下的錢,如願以償地在皇家山聖母學院附近開始興建一座小教堂,安德烈出身寒微,在12歲已成為孤兒,他在1870年加入聖十字教會(Congregation of Holy Cross)﹐此前在美國東北部紡織廠工作。建立小教堂後,他經常用祭臺上的蠟油,為有肢體殘疾的病人按摩、禱告,患者因此不藥而治、得以康復。由此聲名遠播,成為方圓百里家喻戶曉的「蒙特利爾神蹟奇人」;安德烈把榮耀歸給上主,他說:「醫治人的是上主,你們要向天主禱告。」隨著來找他醫治的人越來越多,他變得異常忙碌,原來的小教堂也不敷使用,他便有了建一座更大教堂的想法。於是,在朋友的幫助下,他開始為新教堂的建造募捐籌款。1924年,聖約瑟教堂開始動工興建,所有建築石材全部取自皇家山。1967年,聖約瑟教堂主體工程歷經43年終於建造完成。這座聖堂的穹頂是世界第三大,僅次於象牙海岸的亞穆蘇克羅和平之後大殿和羅馬的聖伯多祿大殿,也是加拿大最大的教堂。2005年,聖約瑟教堂被列為加拿大歷史古跡。安德烈修士1937年去世﹐享年91歲。教宗本篤十六世承認兩項安德烈修士去世後出現之奇蹟﹐安德列修士 (Brother André) 獲教宗本篤十六世於 2010 年 2 月 19 日冊封為聖人。
    位於加拿大魁北克滿地可的奧林匹克體育場Olympic Stadium是1976年夏季奧林匹克運動會的主場地,也曾經是職棒大聯盟球隊滿地可博覽會隊的主場。擁有一座高175公尺的高塔,為世界上最高的傾斜建築物。滿地可自然生態博物館的五種生態系統位在寬廣的體育館玻璃屋頂下,此體育館原本是為 1976 年的滿地可夏季奧運會 (Montreal Summer Olympics) 建造。進入博物館後看見的第一個棲息地是「熱帶雨林」,這是滿地可自然生態博物館中最大且最熱門的生態系統。尋找樹上的狨猴,並觀察棲息地河流中虎視眈眈的食人魚。下一個棲息地則是重現魁北克和美國北部之間的「勞倫森楓樹林」(Laurentian Maple Forest)。這個多山的地形擁有海狸和罕見的加拿大猞猁。前往「聖勞倫斯海灣」(Gulf of St. Lawrence) 展區觀賞巨大魚缸內的大西洋海洋生物,包括龍蝦和大比目魚。最後,前往海鸚和企鵝成群的「北極和南極」展區。步行參觀滿地可自然生態博物館不會花費很多時間,您可以在半小時內快速瀏覽五個展區。但若耐心參觀蒙特婁自然生態博物館,待得越久,發現得越多。每個棲息地都充滿野生動物,可以慢慢安靜參觀。
    滿地可唐人街是加拿大滿地可的一片華人聚居地方,主要位於德拉高謝蒂埃大街及附近區域。有如其它唐人街,滿地可唐人街有許多亞洲餐館、亞洲食品超市及其它主要為亞裔服務的機構。這片區域曾是猶太人社區。1890年到1920年,數千名講意第緒語的猶太人曾居住在這裏。最先居住於這片區域的華人為陳、譚、李和黃(或王)姓宗族。這些人主要來自廣東台山市,為修築加拿大太平洋鐵路而定居該國。後來香港人和越南華人難民也在這片地區定居。1970年代以來,滿地可唐人街經歷了許多次因城市發展帶來的變遷,如今唐人街的範圍已大大縮小。

  • 本篤十五世 在 Dd tai Youtube 的最佳貼文

    2014-10-01 08:00:00

    布達佩斯有「多瑙河明珠」的稱號,是匈牙利的政治經濟文化中心。此城被多瑙河分為東、西兩岸,西岸為布達(Buda)、東岸為佩斯(Pest)。蓋特勒山是首屈一指的觀景勝地,海拔235公尺。蓋特勒是聖本篤的傳教士,於11世紀前半從意大利被邀請過來,成為匈牙利第一位國王史提芬一世的兒子的老師。蓋特勒在匈牙利推行基督教,但在1046年被反對他的人活活地塞在葡萄酒桶裏,更被推下多瑙河殉教。蓋勒特山是以「蓋勒特主教」之名命名。半山腰建有一座蓋特勒身穿教袍的雕像,右手高舉著十字架。山頂上還有一座高舉著棕櫚葉的自由女神雕像,原本這是一個天使雕像,為紀念一個艦隊司令的兒子在戰爭中犠牲,其後隨著匈牙利在二次大戰成為前蘇聯的附庸國,這個雕像改為與紅軍的解放紀念碑的意義統一起來,天使的雙翼被變成棕櫚葉了!蓋勒特山巔的護城碉堡能夠俯瞰全城及伊莉莎白橋,高度僅二百三十五米,不及香港太平山高度的一半,可以想像它有多高。山頂城堡是十九世紀奧匈帝國時奧國人所建,到了二次大戰時,德軍與紅軍曾在這裏打過殊死戰,所以山上還有一座紅軍紀念碑,紀念匈牙利得到蘇聯的「解放」。蓋勒特浴場Gellert Baths是匈牙利首都布達佩斯的一個溫泉浴場,修建於1912年到1918年(維也納分離派)新藝術運動風格。二戰期間被毀壞,後來重建。早在13世紀,就發現這裡的溫泉具有治療效果。中世紀時期這裡設有一所醫院。鄂圖曼帝國統治期間,這一地點興建了浴場。蓋勒特浴場包括小型的溫泉浴池,水源來自蓋勒特山含礦物質的熱水溫泉,水中含有鈣,鎂,碳酸氫鹽,鹼氯,硫酸,和氟化物。有兩種不同的溫泉浴場,浴池牆上設有標誌,分別為大約36 ° C和38 ° C,溫泉浴池裝飾著精美的馬賽克瓷磚。浴場還包括桑拿和按摩池,一個露天游泳池,可以每10分鐘產生人造波浪,和一個泡騰游泳池。還設有帶冷水池的芬蘭桑拿浴和兒童游泳池。並設有按摩師服務。蓋勒特浴場還提供醫療服務。

你可能也想看看

搜尋相關網站