[爆卦]未來日文歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇未來日文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在未來日文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 未來日文歌產品中有85篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 黑砂 ◎ Cö Shu Nie 永遠なんて 望んだそばから 崩れていくものと解ってたはずなのに 「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌 我明明深刻地了解著 手を握ってて 我仍然緊握住你的手 いつの日か救われるために 信じてるわけじゃない 馬鹿げてる かもしれないね 僕ら やり直し...

 同時也有184部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...

未來日文歌 在 Carrie Yipkayi Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 11:38:04

. 男人雙手 可以很溫柔和細心 做出靚嘅悅目嘅嘢😍 . 我嘅花道老師黃sir 係日式花道高手不特只 講/飲清酒亦掂 跟過佢上堂 就知佢乜料👍🏻 . 最近 佢仲搞埋⋯和 菓 子 佢話自己係和菓子新手初哥 但 睇起佢嘅成品 靚吖 好好吖 . 和菓子(わがし wagashi) 係一種日本式「餜子」 係日...

未來日文歌 在 推叩 Twinkle Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 21:45:58

-0823 🇯🇵 大家敲碗已久的日文自學終於來啦! 我自己當初在決定學日文的時候 也是做了不少功課 看了很多網站💻 希望今天這篇文章可以幫助到那些 想要自學日語卻不知如何開始的捧友們🙆‍♂️ - 📢在正文開始前先跟大家聲明~ 本身自學日文是興趣 也想多了解日語 目前沒有考過日檢 但未來有相關規劃 我...

未來日文歌 在 好日曆 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 11:56:57

在這人與手機作業系統一樣崇尚多工處理的時代 或許一次做一件事情的專注力 會是我們過得更快樂、把事情做得更好的秘訣 - 不知道你有沒有認真計算過 自己在醒著的一天中 全心全意、完整地只做一件事情的時間 實際上有多少呢? 是真的只做一件事情喔 不只身體,連腦袋都專注其中的那種 我沒有認真計時過 可...

  • 未來日文歌 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-22 21:00:08
    有 104 人按讚

    黑砂  ◎ Cö Shu Nie
      
    永遠なんて 望んだそばから
    崩れていくものと解ってたはずなのに
    「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
    我明明深刻地了解著
      
    手を握ってて
    我仍然緊握住你的手
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    這樣的我們也許很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
    君との時間が 偽りに思えた
    乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
    我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
      
    目を覚まさなきゃ
    但我不得不清醒
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
    くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
    我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
    這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    也許這樣的我們很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    ◎作者介紹
      
    Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
      
    ◎小編許立蓁賞析
      
    〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
      
    歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
      
    第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
      
    「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
      
    第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
    (Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
      
    〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
      
    日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
      
    個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
      
    會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
      
    -
      
    美編:林泱

  • 未來日文歌 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-08 03:19:02
    有 9,307 人按讚

    等待 總是會能讓自己成長

    剛剛跟好友 左光平 訊息聊天,除了約吃飯,也聊了金曲之後的心情,一邊聊,耳裡這頭聽著我最愛的日文歌,腦子浮現8/21那晚的回憶,眼裏的水突然洩洪,我跟他說,「你提醒了我,該跟自己說,許富凱你該為自己感動的哭一下了吧、別ㄍㄧㄥ了」,近期確實有很多朋友共同為我祝福為我慶祝,大家都為我這個得來不易的榮耀,感到開心感到幸福,這些朋友讓我倍感溫暖且感激不盡……雖然我到現在還是覺得這一切很不可思議。

    從入行以來,我常說自己是個很幸運的人,有很多的貴人幫忙、有很多的機會,就連金曲獎這事也一樣,或許有前面六次的陪榜過程,才能了解「回到最初」才是自己最單純最快樂的事,頓悟這其中的意義,這就是幸運。

    當然「放棄」常常也在我腦子裏出現,卻總在某一個瞬間某一個原因,把自己拉回現實繼續往前走,才發現我沒有勇氣放棄,這個念頭只是白費力氣,因為沒有唱歌我不知道我還能幹嘛…沒有唱歌我的日子一定很無聊…
    小時候覺得唱歌是例行公事,長大之後,我很多的人生歷練卻是用唱的方式呈現,要唱多久我不知道,但我知道只有一直唱,才能探索出這世界更多精彩的事物,對於未來,我期待著….

    最後感謝那個不放棄且不認輸的許富凱,辛苦了!
    請保持一顆溫暖的心,溫暖更多人,繼續往前唱下去…..

    謝謝 左光平
    #台語歌真的很美的

  • 未來日文歌 在 黃秀芳 Facebook 的最佳解答

    2021-08-23 16:56:42
    有 466 人按讚

    【台日友好、關係更深化】

    秀芳今天與 日本台灣交流協會 #台北事務所橫地晃副代表、 #涉外室高塚洋志主任 以及 #涉外室周虹汝小姐 會面。感謝日本在台灣疫情嚴峻的時刻, #贈送共344萬劑疫苗給台灣!今年東奧過程中日本對台灣的支持,也令我們銘記在心!

    秀芳的叔公過去曾經到日本留學,常見老一輩使用日語交談、唱日文歌。近年來,很多台灣朋友非常喜歡到日本旅遊、或是接觸日本文化,在在可見台日關係是非常特別的!

    橫田副代表在經濟方面特別專長,對於台灣各地的政治、經濟、文化都相當關心,也經常走訪各地。秀芳誠摯歡迎橫田副代表能再次走訪彰化,也期盼未來能夠有更多交流合作的機會。

    #ありがとう 🇯🇵
    #台日友好 🇹🇼🇯🇵

  • 未來日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-12 18:00:23

    《マブラヴ オルタネイティヴ》
    未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
    作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
    作曲 Composer:影山ヒロノブ
    編曲 Arranger:須藤賢一
    歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)

    背景 Background - Official Soundtrack album cover:
    https://i.imgur.com/GAMikam.jpg

    上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823

    日文歌詞 Japanese Lyrics :
    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ

    闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
    戦う友よ 今 君は 死も恐れず

    瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
    愛する地球(ほし)の未来を守るため

    おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
    祈りを 込めて つらぬけ

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    明日の平和への 礎となれ
    熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
    弱き者の盾となれ そして 世界を 導け

    きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
    二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい

    背中合わせの世界 重ね合えない現実
    涙とともに捨て去れ なにもかも

    さぁ 振り返らずに 風になれ
    痛みを越えて 駆け出せ!!

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    たとえ傷ついて 力尽きても
    赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
    時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever

    立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
    たとえ傷ついて 力尽きても
    熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
    明日の平和への 礎となれ
    赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
    時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever

    中文歌詞 Chinese Lyrics :
    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛

    遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
    並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡

    西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
    只為了守護,屬於這深愛地球的未來

    哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
    貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    化作邁向明日和平的堅固基石吧
    熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
    成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!

    望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
    正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀

    在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
    但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧

    來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
    超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
    將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
    這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆

    奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
    哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
    熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
    獻上此身成為明日和平的堅固基石
    將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
    這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆

    英文歌詞 English Lyrics :
    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth

    A bell heralding an age of darkness rings far away
    Comrades, now, you fear not even death

    A destroyed city stained by the setting sun red
    To protect this beloved earth's future


    Oh, God's blade is humanity's love
    Filled with prayers, pierce !

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Become the foundations towards tomorrow's peace
    Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
    Become the shield of the weak, and, lead the world

    Floating in the shining sea of stars, your image
    For a love you will never meet again, still beloved

    Back to back with the world, an unmatching reality
    Throw them away along with tears, everything

    Come on, don't look back, be the wind
    Surpass the pain and run !!

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Even if hurt and exhausted
    Burn red, scatter grandly, lives who became stars
    Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever

    Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
    Even if hurt and exhausted
    Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
    Become the foundations towards tomorrow's peace
    Burn red, scatter grandly, lives who became stars
    Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever

  • 未來日文歌 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳解答

    2021-08-16 16:00:12

    「愈來愈鬧熱的街仔路 消失的地下道佮高架橋
     我恬恬生活佇城市的正中央 記錄改變的每一步 」

    滅火器也說到:「為家鄉重要歷史紀事創作主題曲,心情感受特別不同。」隨著歌曲進行火車緩緩出發,一一串起高雄的回憶與景色,時間流過再次回到故鄉已是全新的地圖上,睽違十九年舊高雄車站也將回到原本的位置上,高雄驛起飛!

    #高雄驛起飛 高雄驛起飛 ,高雄一起飛 #雄工夫 #高雄願景館 #高雄車站



    《高雄驛起飛》

    滅火器 Fire EX.
    主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
    吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
    貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
    鼓手 Drum:柯志勛 KG

    作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
    編曲:周恆毅 Heng Yi Chou、鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.

    製作Producing:滅火器 Fire EX.
    經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
    錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN、陳低低 / Deedee Chen
    錄音室 STUDIO:南方錄音室(三川娛樂)、PBRStudio、這邊音樂那邊設計 Here There Studio
    混音 Mixing:北口剛史(Bazooka Studio)
    母帶後製 Mastering:北口剛史(Bazooka Studio)
    台語歌詞用字調整:周佳穎 AYO Chiu
    日文歌詞翻譯:黃雅惠 Masae Ko



    高雄驛起飛 高雄駅は飛び立つ
    詞曲:楊大正 Sam Yang
    演出:滅火器 Fire EX.
    編曲:周恆毅 Heng Yi Chou、鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
    ISRC:TWBF32108001

    閣一幫火車 漸漸欲起行 次の列車はだんだん動き出す
    我講再會啦 我會永遠佇遮 さようなら君 私は永遠にここにいるよ
    祝福你一路順風 お気をつけて行ってらっしゃい
    去追求屬於你的夢 君だけの夢を追い求めて
    等你轉來的彼一工 君が帰ってくる日まで
    這城市已經無仝 その時 この都市はすでに変わっている

    來自海洋鹹鹹的風 海からの塩辛い風
    陣陣吹入鹽埕埔 塩程埔(ヨムデンポ)にしきりに吹き込む
    藏入塗跤的鐵枝路 地下に潜り込む線路は
    畫著全新的地圖 全く新しい地図を描き出す
    愈來愈鬧熱的街仔路 ますますにぎやかになる街路
    消失的地下道佮高架橋 消えてた地下道と高架道路
    我恬恬生活佇城市的正中央 私は黙々と都市で暮らしている
    記錄改變的每一步 一歩一歩の変化を記録する

    海風吹呀吹 海風が時折吹いてくる
    高雄準備欲飛 高雄は飛び立つ準備をしている
    飛向未來對全世界 未来に向けて飛び、そして世界中に
    展現咱的美麗 私たちの美しさを見せてくれる
    夢想揣呀揣 再三探している夢は
    原來佇出身的土地 もともと自分が生まれた土地にあったのだ
    願望是平安生活會得過 安らかな生活を願う
    上愛的人 永遠做伙 愛し合う人は永遠に一緒にいる

    時間咧經過 風景咧改變 時間が経つにつれ、風景が変わる。
    骨力的人將故事寫佇這片土地 勤勉な人たちがこの土地で物語を書く
    每一遍挑戰 咱堅心做伙 私たちはすべての困難な挑戦に直面した
    咱上愛的所在準備欲飛 私たちの一番好きな場所は飛び立つ準備ができている

  • 未來日文歌 在 小百合in台湾/Sayuri TV Youtube 的精選貼文

    2021-07-11 12:30:14

    祝台灣學生朋友畢業快樂 🎓㊗️
    我要送唱這一首送給畢業生各位聽當個畢業禮物~~🎁😆
    雖然這首歌在台灣是唱失戀的歌,但在日本原曲是非常經典的畢業歌。
    原曲「未來へ」Kiroro
    ほら 足元を見てごらん 請看看 這步道
    これがあなたの歩む道 這就是你行走的街道
    ほら 前を見てごらん 請看看前方
    あれがあなたの未来  那就是你的未來
    整首大概的意思是這樣子;
    「夢想總是都放在很高的地方所以有時候很怕但是要堅持追下去,就是因為這個是你的故事
    從小媽媽給你很多的溫柔跟愛牽手一起走,遇到不安的時候也陪伴著你,但長大後有時候討厭這樣子,不想面對
    但我們向未來一起慢慢的邁進」
    就是 「你有陪伴,所以可以放心的向未來前進」
    的勵志的歌。
    雖然同一首歌,中日文版本的氣氛完全不一樣呢!大家喜歡哪一個版本呢?🥰❤️
    ❤️最後祝畢業快樂,向未來好好邁進喔🎓❤️

    台湾では6月が卒業シーズン🎓
    おめでとうございました㊗️
    日本で定番のこの卒業ソング、台湾でもカバーされているよ!
    台湾バージョンは、
    「人を愛せるようになった頃には、あなたはもういない。一度失ったら二度と戻らない。。。」
    という切ない失恋の歌だよ🥺
    日本語と中国語で歌の雰囲気が全然違うよねー!どっちが好き?どっちも味わってね😌💓

    #日文歌 #翻唱 #畢業歌

你可能也想看看

搜尋相關網站