[爆卦]木工漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇木工漢字鄉民發文沒有被收入到精華區:在木工漢字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 木工漢字產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅轉角國際 udn Global,也在其Facebook貼文中提到, #戰疫靈獸之謎🇯🇵 「瘟疫退散!有請珍奇靈獸驅邪除病!」面對不可知的病毒威脅,日本在疫情期間接連燒起一陣「妖怪熱」,祈求古老的神祕力量能夠早日令疫情平息。圖中的妖怪名為「クタベ」(kutabe),在江戶時代流行於中部立山的傳說,人面獸體的kutabe會現身提醒瘟疫警訊,被廣傳為民間靈獸。kuta...

木工漢字 在 日文漢字說 Instagram 的最佳解答

2020-10-08 04:21:14

你有看過「小芥子(こけし,kokeshi)」嗎?😃  還記得之前在東京的「ボロ市」二手市集,看到很多攤都把自己收藏的小芥子拿出來擺。這個特殊的傳統工藝人偶,以木工車床製作,有著簡單的肢幹及不成比例的大頭,沒有手腳是一大特色,許多日本民間故事或繪本都會出現,給人一種可愛又神秘的感覺。🧸  小芥...

木工漢字 在 ????? Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 10:32:34

幫1月號Shopping Design選了年假閱讀清單。本期主題是 #製造驚喜邂逅的書店,除了介紹台灣特色書店之外還有 @seikoshabooks 誠光社的報導。年假閱讀清單如下,推薦理由請見雜誌: 1. #沖繩旅行_淡淡的生活 2. #タイポさんぽ台湾をゆく: 路上の文字観察 3.#台北...

  • 木工漢字 在 轉角國際 udn Global Facebook 的最讚貼文

    2020-05-25 16:13:24
    有 711 人按讚

    #戰疫靈獸之謎🇯🇵
    「瘟疫退散!有請珍奇靈獸驅邪除病!」面對不可知的病毒威脅,日本在疫情期間接連燒起一陣「妖怪熱」,祈求古老的神祕力量能夠早日令疫情平息。圖中的妖怪名為「クタベ」(kutabe),在江戶時代流行於中部立山的傳說,人面獸體的kutabe會現身提醒瘟疫警訊,被廣傳為民間靈獸。kutabe又掀起風潮,除了最近疫情的緣故外,做為故事流傳之鄉的立山博物館,也早將kutabe立體商品化,但因為造型實在太過謎樣,而成了對抗病毒的奇妙圖騰。
    
    根據富山縣立山博物館的館藏資料,kutabe傳說在江戶時代就已在當地流傳。故事的原型,是村民在立山採藥時,偶遭遇突然現身的kutabe,這頭異獸有著人的面孔、野獸的軀體,四肢步行於山林中,不知是牛、山豬或何種動物的混合,而且還會說人話。
    
    kutabe會發出預言,警告世人瘟疫即將流行的訊息。不過若有幸見到kutabe的話,將得以從這場瘟疫中倖免;因此坊間就開始流傳著kutabe的畫像,家家戶戶收藏備用、做為驅邪除病的象徵。
    
    從造型與傳說來看,kutabe的原型很可能是出自中國的奇獸「白澤」。白澤同樣有著人面獸身,會出言警示疾病的流行;在唐代和日本的相關畫像中,也能找到中日之間極為相似的kutabe圖像與描述。
    
    有關kutabe的民俗現象,可以在江戶時代的史料《虚実無尽蔵》中找到不少紀錄。隨著時代的流轉變異,江戶的妖怪奇獸們,依然棲息在人們心中的角落——時至日本大正年間,歷經過明治維新後的20世紀初,kutabe的畫像仍被流傳著。
    
    在大正11年(1922年)出版的《奇態流行史》一書,就記載了當時kutabe人獸繪的存續。該書主要蒐羅當時日本社會流行的各種風潮怪象,斥其為無科學根據的迷信:
    
    「於現今迷信愚俗之徒仍多的地方,亦可見此類貼紙。其異樣人獸奇體之畫,是亦迷信研究家之一資料也。」
    
    書中還配上了一張kutabe的圖像,但畫風簡約、極具漫畫感的描繪,卻有一種時代穿越的奇妙觀感。沒想到將近百年之後,書裡說的「迷信愚俗之徒」不僅繼續流傳故事,還將kutabe立體化、商品化,放在博物館中特別展示。
    
    立山博物館在去年2019舉辦了特展「立山不思議大發現!?」,就將《奇態流行史》中記載的kutabe做成實體雕像以及週邊商品,讓現代人體會古早人們恐懼瘟疫的精神世界。
    
    沒想到去年收場的展覽,到今年又因為新型冠狀病毒(COVID-19,俗稱武漢肺炎)而又話題重燃,在3月份透過已故《鬼太郎》作者的「水木工作室」,分享一張水木茂曾經繪畫過的kutabe圖像,讓Twitter上掀起熱潮、轉而爭相訂購立山博物館的商品,連帶這個謎樣的雕像,也讓民眾前往館內一睹奇容。
    
    「到底有沒有除病的效果是不知道啦...但可以稍微緩和大家心中的不安吧。」館方表示。同時4月底,在高岡市的瑞龍寺,也開始提供繪有kutabe圖像的御朱印,為疫情的早日平息祈福。
    
    這股瘟疫退散的妖怪流行現象,在kutabe之前已先有一波「尼彥」(アマビエ / amabie)的風潮,這是同為江戶時代的人魚妖怪,和kutabe一樣是出於瘟疫大流行的時代,「只要繪製尼彥畫像,便能消災除病」的民間傳說;而後還被厚勞省做為官方防疫的視覺圖像。
    
    從江戶時代、到大正年間,歷史時空雖然不斷變遷,但面對不可知的瘟疫病毒、在在挑戰人心理性極限的時刻;這或許是為什麼妖怪奇獸依然擁有生命力的原因——古往今來的人性,大抵沒有什麼改變。
    
    
    photo credit:
    (1)日本國立國會圖書館藏/《奇態流行史》
    (2)立山博物館的kutabe桑
    (3)中之島圖書館藏/江戶時代的kutabe圖
    (4)水木茂的kutabe圖
    
    #大正年間正好是鬼滅之刃的時代 #炭治郎你想想辦法 #屁面神獸 #雖然有點像但實際上那不是屁股 #日本 #クタベ #kutabe #漢字打不出來 #江戶 #妖怪 #富山縣 #立山博物館 #立山信仰 #アマビエ #瘟疫 #COVID19 #新型冠狀病毒 #武漢肺炎 #國際新聞 #udnglobal #轉角國際 @ 立山博物館

  • 木工漢字 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最讚貼文

    2020-03-02 18:00:39
    有 33 人按讚

    【這個日文漢字是什麼意思8】

    工夫

    日文的『工夫』,有兩個讀法,意思不一樣。平常在教科書大多讀做『くふう』,表示“想方設法、加工改良…等”

    例:
    工夫に工夫を重ねて、やっと成功した。
    /經過不斷地改良(想方設法讓事物朝好的方向發展),總算成功了。

    水が漏れないように工夫する。
    /想方設法來避免漏水。

    另外一個讀法『こうふ』,是指鐵路、道路、土木工程…等工地的工人。像中文的鐵路工人,日文就是『路線工夫(ろせんこうふ)』,但“工廠”的工人就不稱作『工夫』,而是『工員(こういん)』

    ※※※※※※※※※※※※※※※※

    中文的『工夫』,是指做事所用的精力和時間。

    例:
    他兩年的工夫,就學會了日文。
    彼は2年間で日本語を身に付けた。

    他不一會工夫就把信寫完了。
    彼はまもなく手紙を書き終わった。

    對了對了,中文還有一個『功夫』,日文是『カンフー』,古語有云…
    有功夫,無懦夫
    カンフーが身につけば、弱虫でなくなる。

    各位同學在學日文時,對於不確定的字應該要多翻字典,才不會搞錯意思

    #日本語

  • 木工漢字 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文

    2019-06-16 01:12:25
    有 412 人按讚

    <和製漢字>

    漢字對於日語學習者來說,可說是「水能載舟亦能覆舟」,由於我們經常會望文生義,所以像是「厳重」「深刻」「応酬」「杜撰」「感激」「結束」「安静」「重鎮」「小康」「喘息」「齟齬」「敷衍」「矜持」「放置」「用心」「破綻」等等這些日語詞,如果從來都沒有記過它們的用法,那麼看到以下這些中文翻譯時,想必驚訝之情是可想而知的。

    厳重(げんじゅう)→嚴厲、嚴格、森嚴
    深刻(しんこく)→(問題)嚴重
    応酬(おうしゅう)→(你來我往地)應答,對應,爭論,攻擊等等
    杜撰(ずさん)→粗劣草率,馬虎隨便
    感激(かんげき)→感動,激動
    結束(けっそく)→團結,捆綁
    安静(あんせい)→平靜,靜養
    重鎮(じゅうちん)→重要人物,權威,泰斗
    小康(しょうこう)→(病情)好轉,(騷亂)轉趨平穩
    喘息(ぜんそく)→哮喘,氣喘
    齟齬(そご)→不一致,分歧,互相阻礙、牽制
    敷衍(ふえん)→鋪陳,詳述
    矜持(きょうじ)→自尊,驕傲,自負
    放置(ほうち)→丟棄,擱置,置之不理
    用心(ようじん)→小心,留意,提防,警惕
    破綻(はたん)→(關係)破裂,(經營)破產、失敗

    由上可知,如果一個漢語詞我們從來都沒有用過,卻輕易地把它套用在日文當中,那麼錯誤百出或詞不達意,甚至是不知所云等都是可想而知的必然結果。

    更何況有些漢字是日本獨創,看到這些漢字時,即使想猜也猜不出意思,就只能對著它們乾瞪眼。這些日本製造的漢字,一般稱為「国字(こくじ)」,也稱為「和字(わじ)」或「和製漢字(わせいかんじ)」。有些雖然不是那麼地常用,但只要我們接觸日文的時日夠長,那就多多少少會在一些漫畫、小說或是人名地名當中看到它們的身影。以下就來整理一些常見的「和製漢字」,以供大家參考。

    峠(とうげ)→山路的最頂端,(狀態的)巔峰,(病情的)危險期,緊要時期,危機,難關
    辻(つじ)→十字路口,路旁,街頭
    畑(はたけ/はた/畠)→旱田,專業的領域
    俤(おもかげ/面影)→面貌,模樣,舊時的影像、風貌
    噺(はなし/咄/話)→故事
    喰(くう/くらう)→「食」的和字
    匂(におい/におう)→聞起來的味道,發出香味
    雫(しずく/滴)→水點,水滴,露珠
    俣(また)→分岔,分歧
    麿(まろ/麻呂)→古代的男子名
    枠(わく)→框框,框架,範圍,界線
    栃(とち)→日本七葉樹
    樫(かし)→橡樹,槲樹
    榊(さかき)→紅淡比,楊桐
    桝(ます/枡)→方形或圓筒狀的計量容器
    杢(もく)→木工
    凩(こがらし/木枯らし)→秋末冬初所颳起的強烈冷風
    凧(たこ)→風箏
    凪(なぎ/なぐ)→風平浪靜
    鰯(いわし/鰮)→沙丁魚
    鮗(このしろ/鰶/鯯/鱅)→窩斑鰶,海鯽仔
    鯱(しゃち/しゃちほこ)→虎鯨,殺人鯨,逆戟鯨,螭吻,獸頭瓦
    鱚(きす)→鱚魚、沙鮻
    毟(むしる)→拔草或拔毛
    癪(しゃく)→激痛,怒氣
    笹(ささ)→小竹,細竹
    膵(すい)→胰臟
    腺(せん)→動物體內生成、分泌特有物質的器官
    籾(もみ)→稻穀,稻殼
    糀(こうじ/麹)→麹菌,酵素
    蛯(えび/海老/蝦)→蝦子
    裃(かみしも)→舊時武士所穿的和服,由無袖的「肩衣(かたぎぬ)」跟褲裙的「袴(はかま)」所組成。
    褄(つま)→和服下擺的兩端
    襷(たすき)→和服束衣袖的帶子,(接力賽跑時的)接力帶,(選舉活動的)揹帶
    躾(しつけ)→教養,家教,管教
    鋲(びょう)→圖釘,鉚釘
    鞆(とも)→射弓時套在左手腕,為防止被弓弦打到的圓形皮製護具。

你可能也想看看

搜尋相關網站