雖然這篇有sense中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在有sense中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 有sense中文產品中有273篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 「不是我放棄了好萊塢,而是好萊塢放棄了我。」休.葛蘭(Hugh Grant)如是說。 . 談到休.葛蘭,你會想到什麼樣的銀幕形象? . 不外乎就是一個英國中產階級單身漢,性格有點壓抑,反而顯得有些滑稽而可愛。然而,舉手投足又有點張揚,說直接一點,就是「自我感覺良好」,有點玩世不恭。就連李安在執導...
同時也有30部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...
「有sense中文」的推薦目錄
- 關於有sense中文 在 Wyman Wong 黃偉文 Instagram 的最佳貼文
- 關於有sense中文 在 Mama Em 創業媽媽&混血娜娜? Instagram 的最佳解答
- 關於有sense中文 在 Charlz Trevor Ng??吳卓豪 Instagram 的最讚貼文
- 關於有sense中文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於有sense中文 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳貼文
- 關於有sense中文 在 彭博商業周刊 / 中文版 Facebook 的最佳解答
- 關於有sense中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
- 關於有sense中文 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文
- 關於有sense中文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的最讚貼文
有sense中文 在 Wyman Wong 黃偉文 Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 05:05:49
. 一齊跟住唱返句「熬屋熬屋熬屋」先(做埋手勢呀吓) ! 好吧,應承了,就要講解(長文慎入): 為什麼我會說 Megahit 是近10年最難填的歌詞呢?(你估唔到居然係呢首呢?) 這首歌難,不是因為字數又多又密(係難,但跳舞歌係咁都好常見,時間同心機嚟嘅啫),而是因為 technical 層面...
有sense中文 在 Mama Em 創業媽媽&混血娜娜? Instagram 的最佳解答
2021-09-10 23:15:47
(𝙀𝙣𝙜 —> 中文) We spend too much time worrying about whether a new baby is sleeping well, eating enough, or crying too much.... ....And not enough time w...
有sense中文 在 Charlz Trevor Ng??吳卓豪 Instagram 的最讚貼文
2021-05-09 21:34:38
- DETOX Complex - 🀄️此貼文向下滑附有中文版⤵️ 😣Some bad news: Millions of us often feels Like CRAP. Be it achy muscles, brain fog, fatigue, bad skin, and insomni...
-
有sense中文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答
2021-09-25 23:43:349.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影 -
有sense中文 在 Teri Timeout Youtube 的最讚貼文
2021-09-15 22:00:12本年度最陽剛又最性感的MV就是Lil Nas X了😆
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
【完整翻譯】Lil Nas X & Jack Harlow - Industry Baby
Baby back, couple racksCouple Grammys on him, couple plaquesThat's a fact, throw it backThrow it back
我回來了 帶著滿架子的獎牌
葛萊美拿了好幾座 白金唱片得了一堆
這一切鐵證如山
所以趕快轉過去熱舞來討好我
And this one is for the championsI ain't lost since I beganFunny how you said it was the endThen I went did it again
這是獻給稱霸的冠軍
踏上路以來 我從來就未曾迷失
你不覺得好笑嗎? 酸民說我玩完了
但我回來了 又大獲全勝
I told you long ago on the roadI got what they waiting for
I don't run from nothing, dogGet your soldiers, tell 'em I ain't layin' low
早在那條老街上 我就說了吧
我有大家引頸期盼的東西
我可不會隨便逃跑
所以告訴你的大軍 我沒有要低調引退的意思
You was never really rooting for me anywayWhen I'm back up at the top, I wanna hear you sayHe don't run from nothin', dogGet your soldiers, tell 'em that the break is over
反正你也從來沒喜歡過我
當我重返榮耀 我要聽到你說
「他不會輕易離場」
所以集結你的大軍 告訴他們休息時間結束了
Need to get this album doneNeed a couple number onеsNeed a plaque on every song
Need mе like one with Nicki now
我得把這張專輯完成
我得再拿下幾座冠軍
我要每一首歌都有白金獎牌
我要和Nicki一起站上高峰
Tell a rap nigga I don't see yaI'm a pop nigga like Bieber
I don't fuck bitches, I'm queer
But these niggas bitches like Madea
告訴嘻哈饒舌仔 我眼裡根本沒有你
我就像小賈斯汀一樣 流行到爆
妹子?我沒興趣 我是酷兒
你們這些酸民就像個老媽子一樣
let's do it
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
I blew up, now everybody tryna sue me
You call me Nas, but the hood call me Doobie
開工吧
我沒有跌落神壇 我只是新歌還沒發
我一夕爆紅 現在每個人都想告我
你們叫我Nas 但我家鄉的人叫我Doobie
[Jack Harlow]
My track record so clean, they couldn't wait to just bash meI must be gettin' too flashy, y'all shouldn't have let the world gas me
我沒拿什麼獎 他們等不及就說我沒實力
我肯定是太招搖了 你們不該讓全世界噴爆我
It's too late 'cause I'm here to stay and these girls know that I'm nastyI sent her back to her boyfriend with my handprint on her ass cheek
太遲了 因為老子我已經要在這裡待下
妹子們都愛我
讓我在她的翹臀上留下紅紅的掌印
再回去找她男朋友
City talkin', we takin' notesTell 'em all to keep makin' postsWish he could, but he can't get close
OG so proud of me that he chokin' up while he makin' toasts
I'm the type that you can't control, said I would, then I made it so
謠言四起 我們做著筆記
告訴大家繼續po文吧
他只是羨慕 但他永遠趕不上我
嘻哈大老們為我驕傲 他敬酒的時候還在哽咽
我完全不受控 我就是說到做到
I don't clear up rumors, where's y'all sense of humor?
I'm done makin' jokes 'cause they got old like baby boomers
Turned my haters to consumers, I make vets feel like they juniors
Say your time is comin' soon, but just like Oklahoma
我從來沒在闢謠的 你們難道都沒幽默感嗎
我也不想在開玩笑了 不然怎麼講都是老梗
把我的酸民變粉絲 讓老兵變年輕
你說你的時代已經要來了
Mine is comin' sooner, I'm just a late bloomerI didn't peak in high school, I'm still out here gettin' cuter
All these social networks and computersGot these pussies walkin' 'round like they ain't losers
但我的時代來的更快 我是大器晚成
我在高中不受歡迎 但現在我越來越討喜
這些鍵盤戰士 總是故意說著妹子怎樣 顯得自己比較不魯
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
0:00 歌曲背景
3:59 歌詞解析
11:34 Industry Plants爭議
13:59 總結 -
有sense中文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的最讚貼文
2021-06-21 18:30:03本集節目由以下艾草贊助製播:
匿名者 / 林小群 / 夏爾 / 001的死忠粉-Jerry / 火神只剩眼淚 / 艾草-張張 / Daniel / Aiden / Margo wu / 朕就是我 / 富仔 / 阿倫倫 / Hank Wu
聽眾乾爹乾媽募集中!
https://pay.soundon.fm/podcasts/438640c5-fcd9-4cd6-854f-10c32b0009fa
我們將在最新一集的 Podcast 唸出各位贊助者的留言 =)
感謝您!
*SoundOn 推出的新功能,僅收取 5% 金流手續費。
口播工商請洽:alviniststudio@gmail.com
艾爾文的所有社群:https://linktr.ee/Alvinist
►歡迎加入 Telegram ►
打倒演算法的高牆? https://t.me/alvinist
►本集使用音樂►
Nothing Makes Sense Anymore - Daniel Gunnarsson
▶行動派艾草▶ 頻道會員持續募集中
▉「行動派艾草」是什麼?
這是 YouTube 推出的「定期型群眾募資」。
俗氣的說,就是:用錢支持喜歡的創作者。
可依照自己的能力,選擇支持方案。
行動派艾草 / 每個月 75 元(新台幣);
銀級行動派艾草 / 每個月 450 元(新台幣);
金級行動派艾草 / 每個月 900 元(新台幣);
尊爵行動派艾草 / 每個月 1,600 元(新台幣)。
YouTube 將抽取三成費用。
其餘的將提供給創作者,(希望可以)無憂無慮的創作、添購設備器材等。
點選以下網址,綁定信用卡即可:
https://www.youtube.com/alvinist/join
►艾爾文的社群 / 歡迎追蹤►
▎所有社群平台連結:https://linktr.ee/Alvinist
▎Telegram 官方公告頻道: https://t.me/alvinist
▎YouTube 子頻道:http://youtube.com/coopaler
▎Instagram 很精彩: http://www.instagram.com/alvinist
▎Facebook 粉絲專頁: http://www.facebook.com/alvinistvlog
▎Twitter 偶爾更新: http://www.twitter.com/alvinist
►艾耳聞 Podcast 博客收聽平台►
▎Apple Podcasts: https://apple.co/2RVWA36
▎Spotify Podcasts: https://spoti.fi/3eDkytP
▎Google Podcasts: https://bit.ly/3bxKkgS
▎SoundOn 及 KKbox 請搜尋「艾爾文」
►我的器材 / My Gear►
https://kit.co/Alvinist
►合作請洽►
alviniststudio@gmail.com
►親愛的艾爾文時間► 信件及包裹寄送地址
【中文】23599 中和宜安郵局第 171 號信箱
【英文】P.O.BOX 171 Zhonghe Yi-an, New Taipei City, 23599 Taiwan (R.O.C)
有sense中文 在 Facebook 的精選貼文
「不是我放棄了好萊塢,而是好萊塢放棄了我。」休.葛蘭(Hugh Grant)如是說。
.
談到休.葛蘭,你會想到什麼樣的銀幕形象?
.
不外乎就是一個英國中產階級單身漢,性格有點壓抑,反而顯得有些滑稽而可愛。然而,舉手投足又有點張揚,說直接一點,就是「自我感覺良好」,有點玩世不恭。就連李安在執導《理性與感性 Sense and Sensibility》(1995)之後都忍不住埋怨,「休.葛蘭這種明星氣質最好還是少一點,不該是讓電影來服務他」。
.
但這種調調就是有效,在《妳是我今生的新娘 Four Weddings and a Funeral》(1994)、《新娘百分百 Notting Hill》(1999)、《愛是您.愛是我 Love Actually》(2003)、《BJ單身日記 Bridget Jones's Diary》(2001)、《K歌情人 Music and Lyrics》(2007)等作,休.葛蘭一再運用這種典型氣質,征服好萊塢,也擄獲全球影迷芳心⋯⋯但到後來大家似乎也看不耐煩了。
.
作為浪漫喜劇電影的專業戶,休.葛蘭在2009年面臨了生涯的大低潮。與莎拉.潔西卡.帕克(Sarah Jessica Parker)領銜主演的《名牌冤家 Did You Hear About the Morgans?》(2009)改變了一切,這部惡評如潮的愛情喜劇片,使得休.葛蘭大受影響。據說他自己也知道電影將會失敗,在宣傳過程中表現消極,「大頭症」的批評不脛而走。
.
在同年為這部電影進行宣傳時,他上了美國熱門脫口秀《每日秀 The Daily Show》,結果惹火主持人喬恩.史都華(Jon Stewart)。他在節目現場大聲嚷嚷自己值得上更好的節目,不斷為難工作人員,甚至對節目播映的電影節錄片段也有不滿(而那其實是片方提供的)。史都華也不是好惹的,當場對他說:「好啊,那你就他媽的拍一部更好的電影來。」隨後宣告節目將永久封殺休.葛蘭。
.
2010年,休.葛蘭在接受《衛報》採訪時更狂妄地說自己永遠不會了好評而去演得愛滋病的角色或集中營的解放者。他說:「我真誠地相信,喜劇的表演和嚴肅的表演同樣難,甚至更難,但所有的獎項和影評總是只願意獎勵最深沉、黑暗、嚴肅的表演。我真的沒差,想來覺得可笑而已。」
.
多年之後,休.葛蘭才虛心檢討,承認當時是自己演藝生涯最低潮的狀態。畢竟從一線男神被貶成人人喊打的的自戀大叔,身心肯定失調。
.
在難堪的《名牌冤家》之後,休.葛蘭突然從好萊塢的浪漫喜劇男主角欄位除名,沒人敢再找上他。後來總是有人問他,為什麼不再回歸好萊塢主演男一,他也直言道,不是他不要,而是好萊塢不願。後來獲得機會演出的科幻巨作《雲圖 Cloud Atlas》(2012)市場反應也不盡理想。
.
成功鼓舞他的那個人,或許是梅莉.史翠普(Meryl Streep)。兩人在合作《走音天后 Florence Foster Jenkins》(2016)時,休.葛蘭發現梅姨不只是天才,更有超乎常人的勤奮。梅姨向他透露,每當要演出一場比較挑戰性的戲時,她會確保自己已經盡了一切努力來召喚情緒。對於過去的休.葛蘭而言,《走音天后》這種片或許不是一部需要施力的喜劇題材,但梅姨卻依然為此做足了一切準備。
.
雖然不再演出浪漫喜劇電影,但休.葛蘭說自己從來沒有為自己過去的演出感到懊悔與羞恥,他依然為自己感到驕傲。或許一個賦予他自信的轉捩點是在一場倫敦的派對上,他遇上了昆汀.塔倫提諾(Quentin Tarantino),昆汀竟可以一一列出他所有的浪漫喜劇片,甚至能做出喜好排名。而他的最愛,也是休.葛蘭自己的最愛────《K歌情人》。
.
現在,年過六十的休.葛蘭承認自己已經走入了演藝生涯的新階段,他拒絕能使得他更顯年輕的化妝術,不再出演單身公子哥,願意演出與自己年齡更相稱的角色。在最新力作《還原人生 The Undoing》(2020)之中,他與妮可.基嫚(Nicole Kidman)飾演一對夫妻,他稱讚妮可已經53歲皮膚還是保持很好,「我看起來卻像陰囊」。
.
《還原人生》可於CATCHPLAY+ 觀看 >>> https://bit.ly/38AOXXV
.
事實上,在《還原人生》的第一集,觀眾似乎還能察覺休.葛蘭那種典型魅力。當你以為他又走回老套之後,卻很快發現原來這樣的詮釋方式更像是他的一種另類自嘲。因為接下來他成為了一個兇殺案的頭號嫌犯,隨著故事抽絲剝繭,他的太太將會發現自己原來根本不曾看清枕邊人的真實面貌。
.
「聽著,任何演員都喜歡邪惡、複雜和雙面人角色。」休.葛蘭也說:「在多年來不得不飾演好好先生之後,這無疑是一種幸福的解脫。」
.
為了找到詮釋這個角色的切入點,他發現與其去找醫生(劇中設定的職業),不如去找政客更實在。他說政客的自戀程度絕不輸給演藝圈的任何人。
.
當然,《還原人生》不到最後一刻,都沒有透露真兇是誰。但無論如何,曾經被浪漫愛情喜劇定型的休.葛蘭,透過這部作品,完全展現了過去前所未見的心理深度,曾經的魅力燦笑,在劇中反而令人不寒而栗。可以確定的是,休.葛蘭已經不再是過去的休.葛蘭。
.
2021年艾美獎,這位曾經被美國人唾棄的英國巨星,憑藉《還原人生》角逐艾美獎最佳有限劇集、單元劇集或電視電影類最佳男主角。
.
喜歡歐美影劇的朋友注意!73屆艾美獎頒獎典禮即將在9/20 早上八點於 CATCHPLAY+ 獨家零時差轉播,當晚八點就可看中文字幕版>>>https://bit.ly/3k98qp7
除了《 #還原人生》,本屆入圍的艾美好劇還有《 #東城奇案》、《 #使女的故事》、《 #后翼棄兵》、《 #王冠》等,強檔vs.強檔戰況激烈,先預測看看誰會是本屆艾美獎大贏家吧!https://bit.ly/3hroWPG
#休葛蘭
有sense中文 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳貼文
【這句】英語怎麼說?
中文說終於有人「說人話」,指說出合邏輯、有道理的言論。英文可以用 talk sense 這個片語,意思是說出理智、有意義或有道理的話。
》你可以這麼說
Finally someone is talking sense on the issue.
有sense中文 在 彭博商業周刊 / 中文版 Facebook 的最佳解答
【禁藥風波】馬場藥王與賽馬俱樂部的較量
納瓦羅(Jorge Navarro)當初來到蒙茅斯賽馬場的時候,還沒有進入美國收入最高的100名馴馬師行列,但他的排名不斷上升。2016年,他打破了該賽馬場自1975年以來的賽季獲勝記錄,並且有三匹馬參加了育馬者杯(Breeders’ Cup,相當於賽馬項目的世錦賽),那一年該比賽的舉辦地點是加州阿卡迪亞的聖阿妮塔賽馬場(Santa Anita Racetrack)。他在2016年的收入是410萬美元,全國排名第29位。這個速度快到難免讓人起疑,他是否給賽馬服用了什麽。
在蒙茅斯賽馬場,納瓦羅的馬房緊挨著另一位馴馬師瑟維斯(Jason Servis)的馬房,他的勝績也多到可疑。瑟維斯在2012年躋身前100名馴馬師,以240萬美元的收入在美國排名第73位。「他的訓練方式很怪,」那名跟瑟維斯和納瓦羅一起比賽的馴馬師說。「瑟維斯的馬甚至從來不鍛煉,然後一露面就跑得比風還快。大家都在想,你是怎麼做到的。」
2019年1月26日,納瓦羅用一匹名叫「阿茲特克感官」(Aztec Sense)的5歲馬贏得了他的第1000次比賽。這也是該馬連續第八次獲勝。但在比賽後,一位獸醫告訴他,這匹馬的左前腳踝出現了問題。「冠軍得之不易,」當被問及他剛取得的重大勝利時,納瓦羅這樣告訴《保利克報告》。「永遠要以賽馬的健康為重。」
這話說得很得體;納瓦羅不再開玩笑叫自己「馬場藥王」。現在,他是一名頂尖的馴馬師,保持謙遜和抱愧的心態非常重要。但在當時,聯邦調查局特工已經開始監聽他和瑟維斯的電話,以及一群相關的獸醫和助理馴馬師,當局認為這些人可能是同謀。
根據紐約南區美國聯邦檢察官辦公室後來提交的法庭文件,納瓦羅和瑟維斯此時已經是興奮劑陰謀集團的兩大頭目了,他們給彼此望風並分享商業機密。在一條截獲的短信中,瑟維斯提醒納瓦羅,灣流賽馬場的一名賽事官員正在尋找禁藥的證據。那天晚些時候,納瓦羅給他的一個助手打電話,說他們差點被抓到:「他差點發現我在給今天上場的每匹馬打水打氣。」打水打氣是指一種被稱為灌奶昔的做法,指的是把軟管或者管子強行插入賽馬的喉嚨,使其攝入合法的,有時非法的混合物,用來消除疲勞。——Jesse Hyde;譯 杜然
(本文節選自《彭博商業周刊∕中文版》第225期,如欲查閱全文,歡迎訂閱)
★★訂閱聯絡方法
電郵:bbwhk_cir@modernmedia.com.hk
#賽馬 #作弊 #興奮劑 #禁藥 #JorgeNavarro #JasonServis