作者CCY0927 (只是個暱稱罷了)
看板Gossiping
標題Re: [問卦] 有人會用台語說一加一等於二嗎
時間Thu Dec 3 11:04:00 2015
※ 引述《topemail5566 (搞外遇專長)》之銘言:
: 剛剛上課的時候老師在課堂上問
: 有沒有人會用台語說一加一等於二
: 結果竟然沒有人會
: 連本土乳肥宅我也不會
: 有沒有鄉民會的還是解釋一下為什麼啊
: 穴穴大家
想用臺語學習算術的話,1897 年出版的《筆算个初學[pit-suàn ê tshoo-hak8]》
當中有詳細的介紹。
http://i.imgur.com/ZZ804Lj.jpg 中間那段的聲音檔(我懶得變換腔調,所以沒完全照羅馬字拼法唸):
http://mu6.me/118812 -------------------------------------------------------------
+(thinn):意思就是右手个數著添摻左手个,看共偌濟。
-(kiám):意思就是右手个數著對左手个扣起來,看賰偌濟。
×(siong-sîng):意思就是右手左手个數著相乘看得著偌濟。
÷(pun):意思就是著用右手个數來分左手个。
=(pînn-pînn):意思就是右手,左手个數平大。
∴(sóo-í)
設使寫 3 + 4 = 7,意思就是 3 佮 4 共做 7。
5 - 3 = 2 意思就是 5 減 3 賰 2。
5 x 4 = 20 意思就是 5 佮 4 相乘就得著 20。
20 ÷ 4 = 5 意思就是,用 4 來分 20 就得著 5; in-iū(這搭可能是欲寫 in-u
ī) 20 足 4 五倍。
-------------------------------------------------------------
圖檔下半部「加法[ka-huat]」那段文字的聲音檔:
http://mu6.me/118813 1900 年出版的第二本,當中提到分數的運算、開平方……等方法。有興趣的人自行
參考下面網址吧!
【延伸閱讀】
1. 筆算个初學Ⅰ
http://ip194097.ntcu.edu.tw/memory/TGB/thak.asp?id=3 2. 筆算个初學Ⅱ
http://ip194097.ntcu.edu.tw/memory/TGB/thak.asp?id=4 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.171.107.216
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1449111843.A.9DB.html
推 temperance99: 專業 12/03 11:07
推 eve28x: 專業 12/03 11:08
推 Leeng: 不要貼越南書騙我喔 12/03 11:08
推 easypaypay: 專業推 12/03 11:08
→ jim543000: 好吧 這有專業 剛剛去問過了 12/03 11:09
推 qzwse: 專業推y 12/03 11:09
推 mkiWang: 推推 12/03 11:10
推 shadeel: 原來二十世紀初就有了 真強 12/03 11:12
推 DJaV: push 12/03 11:14
推 BraveCattle: 除用「分」的台語來表示反而比較貼近數學的原意 12/03 11:14
推 uu26793: 專業 12/03 11:14
推 belmontc: 連加減乘除都要發研究文,只能說國語為害之大 不可不慎 12/03 11:18
→ belmontc: 讓我想起罵人說垃圾話 臺語叫有殼無筍,卻一堆外省人講成 12/03 11:19
→ belmontc: 有孔無筍...你是在孔三小? 12/03 11:19
推 sixx: 推! 12/03 11:20
推 LaoYe: 猛 推個 12/03 11:21
推 g5637128: 推 12/03 11:28
→ jim543000: 我從小聽到大都是有孔無筍 12/03 11:28
推 tony121010: 那句台語是有孔無榫,是用建築構造來比喻吧 12/03 11:30
→ tony121010: 跟竹筍有什麼關係? 12/03 11:30
→ belmontc: 有空無榫應書為有孔無筍, 其為閩南語粗俗不雅之說法, 12/03 11:31
推 thundertiger: PUSH 12/03 11:33
推 dan310546: 可惡 被搶Po惹 12/03 11:33
推 belmontc: 有空無榫是後人美化之詞 12/03 11:34
→ jim543000: 都理解成竹筍拔出來的洞啦 卡榫那個沒想過 12/03 11:34
→ belmontc: 我剛是寫顛倒 有孔無筍 而不是有殼無筍 12/03 11:34
→ belmontc: 清初羅腳漢呼朋引伴逛青樓尋花問柳畢出,互道何妓好孔 12/03 11:35
→ jim543000: 誰有殼無筍阿?打自己臉很好玩? 12/03 11:35
→ belmontc: 示子註:筍者男陽器,空(孔)女性器,縫者為陰縫也 12/03 11:35
→ belmontc: 看文是不會看嗎 我就說寫顛倒了你還在跳針 12/03 11:36
→ jim543000: 沒有寫顛倒阿 就是自己不會念自覺種族優越閩南人 12/03 11:36
→ jim543000: 卻一堆外省人講成有孔無筍 你能連續顛倒兩次? 12/03 11:38
推 Rhomb: belmontc 有空無sun2,sun2木工就會說了,不是你講的那樣。 12/03 11:47
推 regeirk: 12/03 11:47
→ Rhomb: 對他們來講這是基本用語 12/03 11:49
→ Rhomb: 只是普通台語 不是你講的 什麼"閩南語"的什麼"粗俗不雅說法 12/03 11:51
推 saint01: 推 12/03 11:57
推 ivyclover: 推 12/03 12:16
推 ilovemami: 台語專業不能亡 12/03 12:25
推 SHIU0315: 專業推 12/03 12:31
推 tcboy: 專業 12/03 12:45
推 KNVSEOC: 推!台語應該要更加精進! 12/03 13:26
推 alpaca8: 推 12/03 14:45
推 Harbin: 推 12/03 16:08
推 Kemuel: 高調 12/03 23:20
推 saedn: 呃~ 我看不懂 oaq (泣 12/04 02:37
推 itsjovi: 舉手發問,我以為右手左手的台語分別念正手倒手耶 12/04 13:12
推 aidao: 推~ 12/05 00:01
推 nnnn: 推 12/24 12:08