[爆卦]有容乃大點解是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇有容乃大點解鄉民發文沒有被收入到精華區:在有容乃大點解這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 有容乃大點解產品中有185篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, TOM FORD 說過,自己最憎男人著人字拖,亦無辦法接受男人在 BEACH RESORT 以外的地方著人字拖。 畀着係以前的佬編,應該會很贊同。但經過這些年,人字拖在佬編心中的形象竟然越來越正面,日益覺得,人字拖其實是很有性格的 ITEM 。 人字拖並不是那種一著就會愛上的拖鞋。對於沒有著過人...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅窮遊達人 Mr.Travel Genius,也在其Youtube影片中提到,➥? 訂閱頻道- https://www.youtube.com/c/窮遊達人MrTravelGenius?sub_confirmation=1 今集並唔係同大家去飲飲食食,今次係同大家分享我工作日常~~~我好想比大家睇下我平時工作係點樣樣,知道我平時點解咁耐先出一條片,因為我真係好多野做呀~~...

有容乃大點解 在 Derek Hill Instagram 的最讚貼文

2021-08-16 10:51:41

好耐冇寫過啲長少少嘅文字,其實沉默又沉澱左好長嘅一段時間真係有好多野想講同share下,但太耐冇表達過自己文筆十分生疏之如又搵唔到一契機開始寫。 不過琴日有個真係好耐冇見嘅朋友,見我早輪係 story 放負,特登打嚟同我傾左成粒鐘電話,令我心情異常高興。又忽然間得到好多啓發,所以決定用哩個最真實嘅...

有容乃大點解 在 藝文青 Instagram 的精選貼文

2021-08-17 14:19:06

. 【7月號 關於生活專欄】 . 抗疫多時,閒人少見,難得有聚,話題總離不開愁雲,一係問「打咗針未」?似屋邨樓梯道友寒暄;再唔係就問「幾時移民」?好似挪亞方舟動物閒談。餐飯,味即時減三分;支酒,香味馬上揮發七成,好鬼掃興。 . 好在上天安排,此時有十六加一使者,唔知點解短時間轟入大家腦袋,令全世界笠...

有容乃大點解 在 游大東 Instagram 的精選貼文

2021-08-16 22:50:59

【 2018年舊文重推/練美娟當初點解入行?】 _ 改編朝日電視台劇集《大叔的愛》(おっさんずラブ)的香港史上首套同名BL連續劇,將於本周五(16/7)在ViuTV播出最後一集,此劇於過去兩個多星期掀起全城追劇熱潮,每逢播映期間或者播放完畢之後,相關討論和劇情截圖都在社交網絡瘋狂洗版,討論度完全將無...

  • 有容乃大點解 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-28 13:32:10
    有 200 人按讚

    TOM FORD 說過,自己最憎男人著人字拖,亦無辦法接受男人在 BEACH RESORT 以外的地方著人字拖。

    畀着係以前的佬編,應該會很贊同。但經過這些年,人字拖在佬編心中的形象竟然越來越正面,日益覺得,人字拖其實是很有性格的 ITEM 。

    人字拖並不是那種一著就會愛上的拖鞋。對於沒有著過人字拖的人來說,那維繫整對拖鞋結構的Y字型膠帶並不舒服。想當年用了幾個月時間,腳指間的突兀感才慢慢消失,就像私密的罅隙慢慢適應強硬的滋味,好怕醜。

    習慣了以後,才能夠開始欣賞人字拖那種多一分嫌多、少一分嫌少的扼要和簡潔。只需要那關鍵的一條腳趾罅隙,便能夠帶動整雙鞋子,完成保護腳掌的重要任務。人字拖比起其他鞋子,設計都來得聰明。

    悶絕而霪雨霏霏的香港夏天,是人字拖發揮強大功能的時節。人字拖是最通爽的鞋子,也是最排水的鞋子,在落狗屎的上班日朝早,腳上可以夾着一對人字拖涉水返工,是有準備的人才能享受的期間限定 LUXURY 。

    人字拖的好,其實不用多講都知道。但著人字拖的心理關口,是最難衝破的。

    TOM FORD 其實鬧得好啱,大多數男人都醜腳,而人字拖構造的坦白,就令到我們都要承受踢拖麻甩佬腳下的不方便真相。透明度高是人字拖的優點,也是它的致命缺點。

    綜觀全港,除了位於新界山區的暴大學生以外,佬編相信香港沒有其他群體,會對人字拖這麼寬容。

    聽聞有不少暴大學生早就練成絕技,一對人字拖可以從宿舍大堂走到 LECTURE HALL 和港鐵大堂,再到商場大堂乃至親家樓下大堂,都面不改容。佬編自問沒有這種一往直前的勇氣。

    但如果不管世人目光的話,著人字拖就應該好似暴大同學咁著。日著夜著,天口㷫著,落大雨都著。點解?點解問點解?爽是不需要解的。

  • 有容乃大點解 在 李怡 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-06 22:52:38
    有 482 人按讚

    台灣旅日作家獲芥川獎
    7月14日,日本文學最高榮譽的芥川龍之芥文學獎宣布:最新得獎者有兩人,一是日本仙台市出身、41歲的石澤麻依;另一位是台灣旅日作家、32歲的李琴峰,她以小說《彼岸花盛開之島》獲獎。李琴峰在台灣讀完大學才去日本留學,母語是中文,她以非母語的日文寫文學作品,而取得這個最高文學獎,實在很了不起。此外,她已有兩本日文小說由她自己譯寫成中文在台灣出版,分別是2017年獲日本群像新人文學獎的《獨舞》,和2019年入圍芥川獎的小說《倒數五秒月牙》。中文讀者直接讀她用中文書寫,比由他人翻譯會更好。

    日本的文學獎,與香港、台灣的不同。香港較為人知的只有青年文學獎,台灣的文學獎較多,每個獎都分小說、新詩、散文等組別,獲獎之後也不見得可以寫專欄,出書,當作家。日本的文學獎得獎作品的體裁只限小說,一些著名文學獎不是公開徵稿,而是只要寫作者在雜誌或書籍上發表新作品,便會自動列入評選名單,然後評判再從中挑選。通常選出的得獎作品只是一篇,最多兩篇。獲獎作者基本上已獲得雜誌或出版社取用他稿件的機會,可以說已經出道,當以寫作為生的作家了。

    日本各文學獎中,以創辦《文藝春秋》雜誌的日本小說家菊池寬在1935年設立的芥川龍之芥獎和直木三十五獎的歷史最悠久和公信力最佳。芥川獎是頒發給「典雅小說(雅文學)」新人作家的一個獎項,直木獎是頒發給通俗小說作家的獎項。

    日本許多名作家,都因獲芥川獎而成名,如獲諾貝爾文學獎的大江健三郎。
    為什麼日語學得這麼好?
    李琴峰不是第一個用非母語的日文寫小說而獲芥川獎的作家,在2008年,出生於哈爾濱到日本留學並已經歸化日籍的楊逸,憑小說《浸著時光的早晨》獲當年的芥川獎,故事講述1980年代一個青年在中國20年轉型期中的經歷。但這本書沒有被翻譯成中文出版。楊逸也未見有其他著作繼續問世。

    用日文寫作的台灣人,之前還有作家東山彰良,以小說《流》獲直木賞,他原名王震緒,家族移居日本,自幼在日本長大,並改了日本名,及繼續發表作品。

    李琴峰至今未入籍日本。她1989年生於台灣,15歲開始自習日文,並創作中文小說。她大學時雙主修日文系與中文系, 2013年赴日就讀早稻田大學日語科碩士課程。畢業後做了三年上班族,現在是專業作家。

    為什麼會想學日語?她說:其實沒什麼契機。15歲的某天,不知為何突然有個念頭,「不然來學個日語吧」,從此開啟了日語學習之路。她說,剛開始只是某種沒來由的念頭,但學了以後,便為日文之美所迷惑,從此欲罷不能。

    日語之美在哪裡?她說,首先是文字,日文字夾雜漢字與假名,密度不均看來像是某種斑點花紋,這就有一種美感,彷彿是漢字的花瓣點綴在平假名的樹梢上,風一吹過,櫻瓣紛紛飄落。

    接著是音韻,日語的音節基本上是「子音+母音」的組合,極富節奏與韻律感,使人不由得想出聲朗誦。

    問李琴峰為何能把日語學得這麼好,她說,「因為我愛上日語了」。
    《彼岸花盛開之島》
    母語是中文,又愛上日語的李琴峰,在獲獎小說《彼岸花盛開之島》中,把中文、日文、台語,還有某些琉球語混合在一起,創造出一種新的語言。她知道在宜蘭的原住民中,有一種和日語混合而成的語言,於是她就做個語言實驗,把3種語言混合使用,這是個新嘗試。

    有評審認為《彼岸花盛開之島》這小說的內容融入多種語言做安排,突顯日語是在變化的,因此得芥川獎對日本文學的意義很大。這可能是評審給李琴峰得獎的原因之一。

    「彼岸花盛開之島」描寫一名漂流到彼岸花盛開的島嶼海邊、失去記憶的少女宇實(umi)來到陌生的島嶼,接觸島上人們的生活文化,島民操的語言是相當獨特的「日本(nihon)語」,但另外有一種稱為「女語」的語言,只有上了年紀的女性才能學習,作為歷史傳承之用。

    這座島嶼只有女性才能傳承歷史,擔任所謂的島嶼領導人,領導人稱為noro,暫譯為「祝女」(祝福的祝),最高領導人是大noro,大祝女。故事寫到,大祝女下令宇實要與同齡的游娜(yona)一同成為祝女。和宇實、游娜同齡的男孩拓慈(tatsu),不得學習女語,但他偷偷地學習,女語學得比游娜還好。拓慈不懂為何男生不得學女語、無法當祝女。宇實與游娜承諾拓慈,倆人若當上祝女就改變男生不能當祝女的規則,並承諾也會教導拓慈歷史。

    為何島上男性無法當領導人、沒有權力?這是作者幻想的烏托邦,它要突破人類自農耕社會以來的男權社會。但烏托邦也不是完美的世界。這座島嶼有光明面,也有陰影的一面。
    彼岸花的雙重隱喻
    《彼岸花盛開之島》想寫的是對人類歷史的一種反思。

    作者李琴峰認為,幾千年來,透過男人的視野、男人的文字書寫的所謂歷史,其實都是經過男性視點解釋的東西,即使是性別較平等的現在,大家習以為常的思維、邏輯、科學乃至政治體制、意識形態都是男人建構出來的。

    於是她思考,有沒有可能跳脫歷史脈絡,幻想出完全不同的一個世界,由女性的邏輯、由女性司掌的世界。

    烏托邦是西洋的概念,若以中國的概念來講,就是桃花源。因此她構思,有沒有可能在日本幻想出一個桃花源。她讀了琉球的神話,神話中有一個位於海洋彼端的神仙居住的樂園。她將這神話引用到小說中。

    烏托邦是人類幻想出來、不可能存在的。對某些人而言,烏托邦可能是理想,但對另外某些人而言,不見得是理想。

    書名《彼岸花盛開之島》,彼岸花是植物「石蒜」的別名,它可以作麻醉劑,也可以在加工後變成毒品,因此是雙重隱喻。同樣的道理,這座島嶼有光明面,也有其陰暗的一面,將男性排除在宗教、政治體制這一點就是陰暗面。

    她說:「歷史不可能完美、人類所建構出的社會制度也不可能完美,包括我們現在生活的這個世界都不斷地在尋求改善或變革的契機,這座島嶼也走在變革的路上,雖然現在不那麼完美。」

    這小說結局是光明的或灰暗的?她說,由讀者自由想像這座島嶼未來會是什麼樣子。
    李琴峰的小說都貫穿著「逃離」的主題。《彼岸花盛開之島》是幻想可以逃往的不太完美的理想之國。
    逃離與理想國
    李琴峰在2019年的一篇文章中說,在她十幾歲到二十前半段,「在台灣承受過許多不同種類的暴力,度過許多與世界孤絕的黑暗夜晚,忍受毫無道理被強加於身的生之形式,──當二十前半那尚未成熟的我為了逃離而來到日本,終於獲得那一點點自由的空氣時,天曉得我受到了多大的救贖。」但在日本,雖然「窺見過人類的溫暖光輝,也曾承受過令人憤怒甚而落淚的歧視」。

    李琴峰談到在日本租房子,儘管有永久居留權,儘管日語流利,但仍然多次被謝絕入住──就因為她仍是外國籍。管理房產的不動產公司規定,日本人的保證公司費用為房租的50%,而外國人則是100%。

    在她2017年獲獎的《獨舞》中,主角趙紀惠為了擺脫舊日傷痕,從台灣前來日本,卻仍無法從「自己」逃離,於是便決心從人生舞台逃離,嘗試死亡的跳躍。趙紀惠說:「出生並非出於自身意志,是遭人強加之事實。若人類註定無法對抗生之荒謬,那麼選擇從生命逃避的權利,總該是天賦的。」

    在2019年的小說《倒數五秒月牙》裡,在日本工作的台灣女子林妤梅,以及在台灣工作並結婚的日本女子淺羽實櫻,曾是研究所時期的好友,卻有著說不出來的同性情感。研究所畢業後兩人分隔汪洋,彼此的生活都發生了變化。五年之後,兩人終於在東京久別重逢,共度漫長而又短暫的一天。

    逃離與留下,都需要勇氣,因為都要面對不同的問題。於是,在《彼岸花盛開之島》,李琴峰就夢想有一個世界,能夠接受人的不同屬性,卻不為其定義,這樣人類才能回歸單純的存在,並獲得些許自由。
    https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=185633&year=2021&list=1&lang=zh-CN

  • 有容乃大點解 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-31 20:31:13
    有 1,436 人按讚

    【#Patreon突發時空🇭🇰】反正有了國安法,要瓦解一間上市公司也好、一個有幾十年歷史和十萬會員的組織也好,都可以是幾日之內的事。事實上,現在南深圳政權要做的,就是全盤瓦解香港公民社會,所有大大小小的組織、團體,乃至有社會意識的企業,都不容許存在,讓香港人還原為絕對個體化的一隻隻港豬,才符合政權對「和諧社會」的定義。由於國安法的「雷厲風行」,公然鼓吹篤灰、連坐,現在大部份香港團體都已經自我解散,速度之快,一年前沒有人可以想像。剩下來的,單是存在,已經是「罪」。從這角度看,教協之後,任何形式的組織,都是高危......

    ⏺全文見Patreon
    https://www.patreon.com/posts/54325320
    ▶️《動物農莊》香港粵文版譯者Thomas:點解呢個時勢要用廣東話讀經典?
    https://www.youtube.com/watch?v=mdevX95_6ec

你可能也想看看

搜尋相關網站