[爆卦]月中英文寫法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇月中英文寫法鄉民發文沒有被收入到精華區:在月中英文寫法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 月中英文寫法產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅CharMing的投幣式置物櫃,也在其Facebook貼文中提到, 昨天介紹完場刊後,別忘了電影DM(チラシ)也是一門大學問。電影DM最主要的功用,即作為「電影宣傳」,吸引觀眾買票進場,這一點從古至今皆是如此。日本電影DM的出現,從無聲電影時期便存在,與現今不同,當時是由電影院自行製作,規格大小也不一致,除了宣傳之外同時也是「時刻表」。 此外,許多西洋電影的DM,...

月中英文寫法 在 MandyChen 陳諭 Instagram 的最佳貼文

2020-04-28 03:43:54

從小就是被嚴格管教長大的我,言行舉止都很壓抑並只在乎合不合禮貌守不守規矩,一直到上了大學從偷偷的自由到擺明了我就是要做自己,經歷矛盾期,很長的矛盾期、自我否定和迷惘,後來當媽了,決心不用同樣的方式對我的孩子,禮貌和規矩還是要守的,但想法、決定、各種嘗試的機會一定是屬於孩子的,我生他、養他、教他,但他...

月中英文寫法 在 @AirFrankie 航空面試專家 Instagram 的精選貼文

2020-05-12 02:34:50

長榮航空培訓空服學員第四次招募!將在星期六登場!同學都準備好了嗎? #AirFrankie 老師在提醒各位同學一些初試注意事項: 應攜帶證件:請於睡前再次確認 1. 考試通知單是否有列印下來? 2.「個人資料使用同意書」及親筆書寫制式「長榮集團應徵人員資料表」,並請黏貼一張2吋照片及於上述兩表格右...

  • 月中英文寫法 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最佳解答

    2020-08-24 18:49:35
    有 283 人按讚

    昨天介紹完場刊後,別忘了電影DM(チラシ)也是一門大學問。電影DM最主要的功用,即作為「電影宣傳」,吸引觀眾買票進場,這一點從古至今皆是如此。日本電影DM的出現,從無聲電影時期便存在,與現今不同,當時是由電影院自行製作,規格大小也不一致,除了宣傳之外同時也是「時刻表」。

    此外,許多西洋電影的DM,也會同時印刷日文、英文,做為吸引外國人的宣傳DM。尤以1960年代的「古早」電影DM特別稀有,可以說是現代收藏家的夢幻逸品。

    與現今最大的差異莫過於,1945年戰前的電影DM,片名與內文不同於現在「由左至右」的橫書寫法,而是「由右至左」,明顯能感受到懷舊的氛圍。(台灣則為1980年代,為了方便閱讀中英文並存的文字,才將中文橫寫格式才改為由左至右。)

    50年代後,DM不再是由電影院製作,而是由電影公司統一製作發放,60年代開始使用彩色印刷吸引注意力,以及隨著電影原聲帶的普及,許多電影甚至會特別製作兼用黑膠唱盤封套的宣傳品。

    文章全文:https://everylittled.com/article/125987


    70年代,電影雜誌社出版電影DM特集特別號,奠定DM的收集市場,加上克林伊斯威特、史提夫麥昆等知名好萊塢名人,過往的作品紛紛重新上映,再次帶動收集DM的風潮。80年代前半,《007》、《星際大戰》系列,電影片商首次將DM作為「單獨宣傳品」搭配周邊,直至後期,在日本上映的電影數增加、《チラシ大全集》的出版才讓收集DM熱潮退燒。

    在網路發達的現代,紙本DM的宣傳功能已不如以往直接,早期多以藁半紙(日式洋紙)製成,質量參差不齊。現今紙質則多以90g的銅版紙為大宗,並以B5為主要尺寸,主要原因為降低成本、便於單手閱讀以及能夠輕易地放到包內。

    與場刊相同,電影DM只會擺在即將上映的電影院。約上映前3~4個月,便可在電影院拿到第一版DM,比較有錢的商業電影會分別在不同的宣傳時期,製作2至3款DM設計。此外,因每年在日本上映的電影數眾多,多數連鎖戲院並不會擺放「現正上映」的電影DM。

    在網路、SNS普及後,DM的宣傳作用已逐漸被取代,免費的宣傳品也從中衍生出「轉賣」問題,大量攜出再上網高價轉賣的現象,尤其是知名演員或傑尼斯偶像出演的作品,往往容易被一掃而空。


    最後分享一下,如何將這些有收藏價值的日版DM,佈置成一整片電影牆。(圖片即為CharMing房間一隅。)

    由於日版的DM大小皆為統一尺寸B5,只要有B5透明萬用袋+3M雙面布膠帶,就可以在不傷害紙、牆壁的情況下,完成這道無聊就可以盯牆壁發呆的電影牆。

    另外推一個大型海報貼法,可以用釹鐵硼強力磁鐵(推日本大創超迷你圓形2mm x 1mm),一個用單面布膠貼在牆上,只要四個釹鐵硼的磁力即可固定上方。

    (但如果是磅數太重的海報,還是建議裱框或是下定決心直接黏貼。)

    文章全文:https://everylittled.com/article/125987

  • 月中英文寫法 在 李卓人 Lee Cheuk Yan Facebook 的最佳貼文

    2019-10-19 15:21:26
    有 97 人按讚


    致敬!我認識衣班法國關注中國勞工權益嘅工會巴打絲打,原來已經係28年。佢提醒我當年1992年,佢哋上天安門廣場支持被鎮壓的中國工人運動。佢哋話想京之前喺職工盟記住左橫額中文字嘅寫法,上到北京買齊布和粗筆,喺北京寫中英文橫額去天安門廣場展示。當然係比公安拉鬼曬踢出境。當時公安盤佢哋,話佢哋嘅話係邊度橫额,唔信佢哋自己可以寫到。佢哋關注中國勞工權益問題到今天,係法國碩果僅存嘅一班工會人,年復年,月復月去提醒法國工人要支持中國勞工爭取權益,令我非常感動。我哋香港人又有多少可以關注其他地方嘅人權問題?好似佢哋咁積極呢?我哋推動自己香港嘅運動時,我哋叫人哋支持香港之餘,係咪都要諗下支持其他地方受苦嘅人民?

  • 月中英文寫法 在 おしゃれキリ教室 Facebook 的精選貼文

    2019-04-02 00:19:16
    有 203 人按讚


    香港日語學習者應該一讀的文章,認真對待每一件事情包括學習正確知識最終得益的是自己。

    至於「認真便會輸」的,只限於無聊事情以及面對惡意抨擊。

    學習日語者須知的「令和」二三事

    日本新年號取名「令和」對世界大多數人的生活都沒有絲毫影響,我們當作文化現象來看,古代帝王社會的習慣在日本保留並歷1300年從未間斷,像活化石保留至今,對創立年號的中華文化圈人仕確有一種懷舊情懷。今日中午開始「年號meme」氾濫網絡世界,所有的角度都被報導、分析過,我姑且也趁熱鬧找一些自己本行的角度寫寫。

    首先是「令和」的讀音,可以讀成「れい」(漢音)或「りょう」(呉音),年號其中一個條件是要易讀,當然取較常用的漢音。接下來twitter有不少人問「令和」的accent究竟應用「頭高型」還是「平板型」?這在中英文都不是一個問題,但日本語的pitch accent決定了不同的字義,例如「以上・異常」「以下・烏賊」「以内・いない」「以外・意外」都是相反的pitch (留意不是漢語的tone)。

    明治是「頭高型」,昭和、平成則是「平板型」。根據內閣府的消息:

    //『元号法』および『元号の読み方に関する告示』にもとづいて定めているのは…アクセント(イントネーション)についての決まりはありません。ですので、自由に発音していただいて構いません//

    即是説大家可自由選擇發音。但我根據在電視上聽安倍総理和官房長官兩人的發音,都明顯是「頭高型」(可以信我,我是語音學專家),我想應該可作爲正式發音的參考。(另外,今天看其他post亦見不少人仍然以爲日語的/r/ ([ɾ])和/l/是同音。切記,日語並無英語或漢語的/l/音。)

    最後是「令」字的寫法,有兩種字體「𠆢+マ」和「𠆢+卩」,學習日本語的同學應該有很多被老師批改的經驗,究竟哪一個才是正確?2016年之前,香港多數的日本語教育機構都以前者爲正確,後者被視爲印刷體,考試寫了會被扣分。但文化廳2016年發表的「平成26年度国語に関する世論調査」提出了答案,提到日本人有1/3認爲前者正確,1/3認爲後者正確,1/3認爲兩者皆正確,即是説沒有必要強制地只接受外國人寫其中一個。詳細看報告内容,會發現其實主張寫前一個的人較年輕,寫後一個的多爲老年人(見附圖)。就是因爲這一份報告,好多日語學校都調整了漢字教學方針。

    最後一提,與平成改元不同,現今天皇尚未駕崩;很多人都以爲今天開始使用新年號,其實要在五月一日才生效,不要搞錯。

    參考資料
    ・J-CASTニュース
    ・Twitter
    ・文化庁 / 国語に関する世論調査 2016年9月21日 (PDF檔案)
    http://www.bunka.go.jp/…/kokugo_yor…/pdf/h26_chosa_kekka.pdf

    伸延閱讀: 翻訳道場《平成26年度国語に関する世論調査》報告
    https://www.facebook.com/SinoJapaneseLinguistic/posts/395431083994532