[爆卦]會嗎歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇會嗎歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在會嗎歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Larry8212 (秋柴)看板IVE_STARSHIP標題[歌詞] IVE 1st EP &l...


IVE 1st EP <I'VE MINE> 'Off The Record' 歌詞翻譯

時間已經到了 It's 2 A.M.
能放低嗓門 輕聲細語嗎
如果夜幕低垂
感覺可以更加誠實一點

你知道嗎 有時候
我會有相當荒謬的想像
連其他人都難以猜想得到
現在是私人模式

Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡

Yeah 神秘鎖上的那扇門
請把那顆心稍稍敞開給我吧
前往 forbidden island
尋找 forbidden fruit
偶而不知為何會對被禁止的事物好奇 yeah

摘下純潔的面具
露出你的黑心吧
不可能會完全沒有的
現在是私人模式

Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡

Make it round on the ground yeah
再靠近一點 齊聚而坐
來吧,將一切傾訴出來
This late night conversation
不會停歇

We're talkin' 'bout the
Late n-n-n-n-night conversation
Late night conversation
我活不下去了 我真的瘋了嗎? 所以又是什麼呢?
希望就像在餐廳、咖啡廳、電影裡
並非愛情那樣的 而是更加特別的
想要更加神秘而令人目眩的
So this is my time, it's my time

令人窒息的trailer
還要有驚人的反轉
浪漫的psycho 如果貪戀我的一切就要堅持下去
Love me, love me
快一點 Leave me, leave me
每一天 killing healing
再次呼喚吧 我 Stay

Off the record night
This late night conversation
不會停歇
No more time, no more kill my vibe
This late night conversation
無法入睡

Moon is setting tonight yeah
(黑暗變得更加強烈)
越發閃耀的 your eyes
(Lookin' it, lookin' it deep in the eyes)
我望向天上的星辰

Off the record night
This late night conversation
無法入睡

--

翻譯:Larry8212@PTT 如有翻譯上的建議再請各位DIVE提供,謝謝!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.26.35 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IVE_STARSHIP/M.1696567787.A.9B9.html
Beretta: 推推 10/06 13:14
ctes940008: 感謝翻譯 10/06 13:26
justtakethat: 感謝翻譯 10/06 13:27
taengdoris: 翻譯的跟官方差不多 推 10/06 13:52
rayray842: 推推推 10/06 16:18
fungzi1114: 推 10/06 16:19
deeproad: 不愧是徐智音還是一個很好的歌詞 10/06 16:34
evilplayer: 推推~~ 10/06 17:10
keepgoing66: 感謝翻譯!! 10/07 09:19
jonny60604: 推推 10/09 03:54
※ 編輯: Larry8212 (49.215.46.15 臺灣), 10/13/2023 14:22:14

你可能也想看看

搜尋相關網站