[爆卦]書籍翻譯工作是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇書籍翻譯工作鄉民發文收入到精華區:因為在書籍翻譯工作這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者polita (愛到底)看板translator標題[徵求] 中翻英 書籍翻譯 自編性愛小說時間...

書籍翻譯工作 在 蓮想 | 風景 | 手寫 | 創作 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 17:44:35

🍀老子說:放下得失,人生更從容⁣ ⁣ 如果你是國家領導人,⁣ 該如何治理國家?⁣ 如果你是企業老闆,⁣ 該如何經營企業?⁣ 如果你是上班族⁣ 該如何讓工作更順暢?⁣ 如果你是父母,⁣ 該如何教育孩子?⁣ 如果你就只是一個普通人,⁣ 該如安放身心,⁣ 並活出自己想要的樣子?⁣ 平日又該與如何與人相處?...



※ 標題注意事項:

1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日
      範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080711

2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。
3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。
4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。
5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯(筆譯/口譯)
[必]涉及語言:中翻英
[必]所屬領域:言情小說
[必]工作性質:小說書籍翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:150 頁(字數/頁數/小時數/天數)
[必]工作難度:中等
[必]工作要求:必須將"人性的高度,於性愛中的探討"之藝術感覺呈現出來(原文很露骨)
[必]截 稿 日:8/31
[必]工作報酬:譯者報價 0.4-0.6(若請譯者報價,請務必載明預算上限)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:必需曾經有翻譯書本的經驗,最好是言情小說,且出版發行過,將作品寄
到我的信箱中

[必]應徵期限:6/15日
[必]聯絡方式:[email protected] 精英翻譯團隊 張先生

[選]其他事項:出版發行的書籍必須要有譯者名字,此為客戶之要求
──────────────────────────────────────

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.202.191
shuen1217:好奇請問翻書是不是大概就這個行情啊@@? 06/02 22:01
liton:翻書有的是算頁數 06/03 00:14
vampraths:一字0.4-0.6,字數是算中文還是英文? 06/03 12:10
polita:字數是依照原文的字數做計算 06/03 12:29
neerg:進英耶....這價碼會不會壓太低 06/03 23:53

你可能也想看看

搜尋相關網站