為什麼這篇曖昧王菲國語鄉民發文收入到精華區:因為在曖昧王菲國語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者aoorrok (劍聖)站內FayeWong標題Re: [菲聞] 方炯鑌挑戰王菲粵語《曖昧》 江...
: → yoyufaye:話說王菲有唱曖昧的國語版嗎.....? 11/07 12:30
: 推 aoorrok:國語版的曖昧是渣,不管是侯或楊。 11/07 14:30
: → LionaSax:樓上說的都是別的曲,王菲曖昧的國語版歌名叫情雪,黃鶯 11/07 14:51
: → LionaSax:鶯和黃仲崑都有唱過,不過YouTube現在好像只找得到黃仲崑 11/07 14:52
: → LionaSax:的版本,見http://www.youtube.com/watch?v=O8wp1bB6M3E 11/07 14:52
: 推 aoorrok:我指的是國語版歌名叫「曖昧」的那兩個。 11/07 14:59
: 推 lajabor:有人聽過方的版本了嗎?值得找來聽嗎 11/07 16:10
: → LionaSax:應該是這個http://www.youtube.com/watch?v=YQ97gxLVydg 11/07 16:15
: 推 RLH:侯湘婷版 剛出的時候打得很凶 http://0rz.tw/Vb9zV 我覺得很糟 11/07 23:59
: 推 devildennis:二樓也太誇張 11/08 12:13
: 推 kcamus:他的曖昧唱得很不標準耶 11/08 14:13
: → jkduck:侯湘婷唱的爛到連阿菲的車尾燈都看不到......... 11/08 19:08
: 推 btovoms:侯湘婷唱的有大家說的這麼爛嗎??我當時也有買它的那張專輯 11/08 20:10
: → btovoms:,我自己很喜歡!!當然我超愛菲,但我覺得侯湘婷唱的也OK啊!! 11/08 20:10
: 推 Aurona:侯確實是還過得去啊 orz 青春洋溢了點 11/08 23:41
對原文沒什麼意見,僅對推文表示一下看法。
我並非對侯湘婷本人有什麼意見,只是他的這首「曖昧」本身只是把王菲唱的「曖昧」
重新填中文詞而重唱。 聽過王菲版本的「曖昧」就知道,歌曲本身訴說不只是單純兩人
之間的感情,還表達了這感情經歷中讓女方(演唱者)感受到的種種不同的面向。
情歌很難有不狗血、搧情的;但細觀粵語版的「曖昧」歌詞:
茶沒有喝光早變酸,從來沒熱戀已相戀,陪著你天天在兜圈,那纏繞 怎麼可算短
徘徊在似苦又甜之間,望不穿這曖昧的眼;愛或情借來填一晚,終須都歸還 無謂多貪
歌詞情寫的淡而頗有餘韻,王菲唱的透露著情感變淡和無奈; 兩個「淡」之中表現出了愛
戀中的濃郁、漸行漸遠、欲捨還留,這樣的表現手法實是高明。
在這種曲風中,侯的版本給人的只是甜膩,沒有別的層次;而這種小女孩等級的情感表
現就和曲風有相當的違和感。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
這就是現實的殘酷,當以王菲為標準時,我不會有任何妥協。
當然以上只是個人看法,接受度在個人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.15.72