昨晚跟Y聊到電影標題翻譯,對照起台美法三國在電影標題、副標上的敘述差異。像是國定殺戮日在法國的片名是American Nightmare,飢餓遊戲第一集的副標則統一都是用Effie的那句經典台詞:「願機會永遠對你有利(May the odds be ever in your favor)。」另外小小...
昨晚跟Y聊到電影標題翻譯,對照起台美法三國在電影標題、副標上的敘述差異。像是國定殺戮日在法國的片名是American Nightmare,飢餓遊戲第一集的副標則統一都是用Effie的那句經典台詞:「願機會永遠對你有利(May the odds be ever in your favor)。」另外小小兵(原文片名是Despicable Me)在法國的翻譯居然是 «Moi, moche et méchant »(Me, ugly, and mean),很鬧事,腦經急轉彎(Inside Out)的法文片名則是 « Vise-versa »,以這部片的概念出發,大概象徵了我們的行爲與日常獲得的經驗持續牽動著情緒(所以Riley開學自我介紹時製造出了一顆憂傷核心記憶、放棄不打冰上曲棍球以後情緒島嶼接連崩塌),但反過來說,情緒其實也具有意識地在驅使我們的所作所為(於是樂樂最終把大腦的總部的控制權交付憂憂執掌,功能重啟後Riley才總算決定返家)。我們都覺得挺有意思。
同時也和Y分享了 « The Choristes »在台灣的片名叫做《放牛班的春天》,翻得十分到位。這部電影我一直都很喜歡。第一次看是在舅媽家,涕淚縱橫地看完。後來相揪好友在家一起重溫。大學時又自己看了兩遍。昨晚重新回味了結尾音樂老師Clément Mathieu被校長資遣離開學校的片段,依然被深深打動。
Mathieu拎起公事包,拖著步伐走往校門的路上,心裡悵然若失地想著,真希望離去不那麼倉促,有機會跟他們珍重告別。下一秒,散落在地上的紙條映入眼簾,使他神情困惑起來。Les Avions en Papier的背景音樂在此刻響起。一張又一張折成紙飛機的署名信件從窗口射出,承載著深愛和不捨,像是春天的花瓣般降落在Mathieu的心上。高懸的窗,幾支使勁揮動的小小手掌,多麼心領神會的一刻。
Y與我在睡前一起放著Caresse sur l’océan當作助眠曲,擁抱著他,我用破碎的法文哼唱著,一首詩在夜色裡如畫軸般攤開:
微風溫柔地拂過海面Caresse sur l'océan
托起了輕盈的飛鳥 Porte l'oiseau si léger
從雪白大地歸來 Revenant de terres enneigées
稍縱即逝的冬日氣息Air éphémère de l'hiver
你的回聲飄離遠方 Au loin ton écho s'éloigne
一座西班牙城堡 Châteaux en Espagne
正在迴旋的風中轉動 Vire au vent, tournoie
將你的翅膀展開吧déploie tes ailes
在灰色晨曦之中 Dans l'aube grise du levant
尋覓通往彩虹的路途Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
揭開春日之序章Se découvrira le printemps
#放牛班的春天 #LesChoristes
晨曦法文 在 法語鸚鵡螺 Facebook 的最佳解答
就是那道光!黎明、晨曦、黃昏的法文差別在哪?
這些單字的差別,
其實法法字典都有解釋~
法漢字典頂多翻譯,
很少會解釋相似字的差別。
建議A1學完的人,
可以開始慢慢開始使用法法字典喔!
看法法字典不用全部都看得懂,
你還會很驚訝地發現,
想找的內容,剛好都看得懂!
推薦給大家的法法字典APP
權威法法字典手機版 Le Robert Mobile
👉https://french-nautilus.com/blog/outil/dictionnaire-le-robert-mobile/
這個法法字典APP的價格10美金左右
我曾經花了一些錢
嘗試過很多不同的法法字典APP
Le Robert Mobile是最好用,價格又不貴的法法字典APP
推薦給大家!
如果你已經有了這個法法字典APP,
馬上查查看aube, aurore, crépuscule的差別吧!
看看能不能看懂字典解釋的內容。
Emily
晨曦法文 在 藍莓媽咪【日文繪本親子讀書會】 Facebook 的最佳解答
我在羅馬
【羅馬】一早六點半在羅馬的晨曦中起床,梳洗一下,民宿媽媽特地幫我們在庭院準備了早餐,雖然我不懂義大利話,民宿媽媽也不太懂英文,但義文和英文還是有些共同的語幹可以猜意思,這就好像日文和韓文的概念,雖然我沒正式學韓文,但用日文的文法結構大致可以猜出韓文句子結構的意思一般,只是溝通咖啡、牛奶口味、穀片都沒問題,主菜我聽成貝果,結果拿來是水果派,不過我們也是入境隨俗,民宿媽媽準備什麼我們就什麼都吃光光,只是義式咖啡真是媽媽咪呀地好苦呀。
晨起時從房間往外看陽光燦爛以為很熱,但到了庭院發現涼涼的,雖然陽光溫暖,但是不會流汗的乾燥大陸型氣候,一早的氣候讓人心曠神怡,一家人簡單的歐式早餐滿足了旅人雀躍不已的心情。
吃完了早餐,民宿媽媽幫我們打了車到羅馬機場取了車,接下來就是我們在義大利的自駕之旅了。兩年前挑戰了法國和德國的縱橫自駕,那時法文還有點通,德文和英文很像也能猜,這次義文語文完全不通,今天某人要開車載我們去義大利中部的托斯卡納地區,我們母子三人超級抖呀。
中午我們先至曾是古羅馬帝國屬地的歐維耶多吃午餐,這裡保存了許多中世紀的風貌,很適合漫無目的的散步,我們緩緩步行至山上參觀了義大利哥德式藝術代表的大教堂。早上明明是舒適怡人的氣候,中午太陽還是像台灣一樣毒辣,只是山城有微風徐徐,所以並不會覺得特別黏膩。
緊接著,下午我們驅車前往皮恩札,雖然主要是參觀建立於文藝復興時期的玫瑰窗仿羅馬式大教堂,但無意間看到了電影「羅密歐與茱麗葉」的拍攝景點,這是我孩提時期與「羅馬假期」並列為最愛的電影之一,當山城裡的老建築裡突然傳來主題曲「殉情記」的旋律時,那熟悉的曲調彷彿帶著我搭乘時光機回到了童年,幼年時覺得距離遙遠、此生不可能到達的羅馬、義大利⋯,沒想到長大之後我有能力了,現在已經可以帶著孩子一一造訪了,而且義大利還是我二度回訪呢,想來就覺得幼年時多多作夢,成長的路上一路有夢相隨,等東風已備時再去實踐孩提時的夢想,這真的是件人生最大的滿足了!總之,走在山城小道間,巧遇了最愛電影的拍攝地,這實在讓我太感動了,一路上我想著「羅密歐與茱麗葉」和暑期媽媽日文班一起共讀的「野菊之墓」都是初戀剛萌芽,卻被流言蜚語硬生生把芽給掐斷了,最後卻斷送性命而不得結合的悲慘故事,不知該怎麼說呢?悲劇似乎比起喜劇總是能在我的心裡停留很久很久⋯。總之,真覺得今天一整天都值得了,下山取車前趕快去買瓶葡萄酒,紀念我實現幼年夢想的這一天。
傍晚時分,我們來到托斯卡納古都錫耶納,沿路的公路景觀非常優美,這是我們在亞洲看不到的麥田精緻,在陽光普照下麥田顏色深淺濃淡譜出一幅美麗的風景畫,這般的風光秀麗倒是讓我們想起去年在雲南看到梯田景觀也是非常壯觀。我們討論起今天的義大利自駕和兩年前從南法一路開到德國的旅行,雖然法國高速公路更筆直更好開,但義大利的山城風光一點都不輸南法,而且租車費、過路費反而更便宜,食物也算美味,餐費也不像法國般高昂,停車場都有許多乾淨的公共廁所,不像法國上廁所一律要付費,麥當勞廁所還要有消費才能得到廁所密碼進入呢!不僅如此,義大利餐廳服務員和人民比起法國都更友善,除了公路偶有崎嶇不平外,沿途景致更是風光明媚!
晚間搭乘了長長的山城電梯進入錫耶納歷史地區,這裡是1995年登記的世界文化遺產,其中最有名的是號稱全世界最美的貝殼廣場,旁邊則是向著天際的磚造鐘樓。廣場再往上走就是大理石條紋與馬賽克裝飾的大教堂。無奈我們對基督教歷史並不清楚,所以只能用有限的歐洲史知識來欣賞這些藝術品,就像我們不懂歐洲語言,這是兩次來歐洲旅行都覺得我們深感隔靴搔癢的地方,走在條條交錯到讓人容易一轉身就迷路的巷弄與階梯間,讓人彷彿置身於義大利的美術史之中,遙想著古羅馬帝國的氣勢磅礴,內心不禁暗暗許願,希望兩個孩子在習得了英日文之後能再多學一個歐洲語文,這樣擁有四語不僅可以應付將來日新月異的世界脈絡,而且更可以幫助我們今後更融入歐洲旅行生活。
晚餐我們在錫耶納找了一間網路推薦的米其林一星餐廳,餐後就下山在市中心找了間非常棒的民宿裡,抵達時已經夜間九點半了,我們不見老闆蹤影,而是留了字條讓我們自動開門入住,我們錢都還沒付,老闆就這麼放心讓我們完全自己來,這反而讓我們有點手足無措,這幾天從完全控制的社會主義中國跳到完全自由信任至上的義大利,除了住房信任外,還有停車也是停車時間自己決定停多久就投多少錢,然後再把收據放在車窗內就好,不會有人一一監督各個檢查,如此這般的信任與尊重,更讓人民學會潔身自愛、並且看重自己,我想這就是東西方自小體現在生活教育中的不同吧。希望我們的孩子也能養成對得起自己良心的習慣,而不是處處想揩油或是哪裡有好處就想偷雞摸狗一番,這樣我們的社會就不會處於一種不信任的嚴防機制中,回頭想想我們是不是從小就是活在動不動就會被扣分、被罰寫的教育制度下呢?長大之後自然戴著不信任的有色眼鏡看人呀。
晨曦法文 在 Huawei Mobile Facebook 的精選貼文
帥氣度直逼福山雅治的 😍
李佑群老師 Yougun Lee ユウグン リ
人在巴黎參加時裝周,陪伴他的是 #HUAWEI_Mate10Pro
寶藍色的機身佐巴黎的晨曦與黑夜
在塞納河邊捕捉羅浮宮與艾菲爾鐵塔的法國風情❤
老師隨手拍,隨拍,隨美。✨
我特別喜歡老師文章所說的一句話:「誰叫我那麼喜歡拍照,而HUAWEI Mate 10 Pro那麼懂得拍照。」把它的好一語道盡。
老師~下次打算要分享去哪裡拍的美照呢?
#巴黎時裝周日記
#HUAWEI #Mate10Pro
#HUAWEIMate10Pro
#用照片訴說著我在巴黎的故事
有它陪伴,即使坐在巴黎的露天咖啡館一整天我也不會厭倦,因為它能夠把我心中最美的艾菲爾鐵塔刻畫成永恆。
最近這幾天遇到最多朋友問我的問題就是:「為什麼你在巴黎拍的照片那麼漂亮,究竟是用什麼高規格相機拍的?」
其實我是用HUAWEI Mate 10 Pro手機拍的。
你們在我的社群網路上看到的相片,除了好友Paul 攝影大師拍攝的大片,或者我拿著Mate 10 Pro手機被捕捉的側拍照,其它我自己拍攝的風景或人物、甚至自拍照,清一色都是用這支心愛的HUAWEI Mate 10 Pro手機所捕捉。
我想你們都知道我熱愛攝影,也熱愛旅行,更熱愛用拍照記錄回憶,然而過去的旅程,除了手機還需要一台好的相機才能應付我的渴望,可是這次的巴黎時裝週工作,因為有了Mate 10 Pro,一支拍攝出來的照片效果完全媲美專業水準的手機,我想未來的旅程可以讓自己的肩膀不用過度負擔,卻更加完整美麗。
巴黎在我的眼中永遠是座浪漫又時尚的城市,幸運地與我同行的Mate 10 Pro可以為我留下這一切的迷人,與你們分享我眼中的美。它承襲了萊卡經典相機百年精湛工藝,利用2000萬像素的黑白鏡頭以及一千兩百萬像素的彩色鏡頭,讓影像更細緻色彩更豐富,你們知道,相機迷對萊卡是難以抗拒的,我尤其迷戀它捕捉夜景的卓越性,以及黑白照片處理的細膩度,所以這次我在巴黎才能如此過癮地捕捉了許多夜晚及黑白的美景。
不只拍攝美景,我在工作上的效率也更提升了,現在時裝週的秀上來賓人手一支手機,但是我的Mate 10 Pro 即使燈光昏暗的秀場也能拍得淸晰,LANVIN、White Mountaineering的發表秀上我總是Mate 10 Pro不離身,連續按下快門或錄影捕捉的瞬間鏡頭、快速解讀服裝的色彩、質材與剪裁都顯得更加真實有味道,連直播畫面都變得更出色。
當然,經常在外工作或旅遊,對於即時翻譯的需求越來越大,尤其是開會或用餐的時候,坐在能俯瞰巴黎美景的露天咖啡座,如果因為看不懂法文菜單而無法點到期待已久的菜色,那是多麼令人懊惱的事,不過HUAWEI Mate 10 Pro強大的即時翻譯功能告訴我這一點也不是問題。它本身的內建微軟翻譯軟體,支援了多國語言,同時翻譯即時通順符合邏輯,讓我不再受網路限制,隨時都能與世界各地的人們溝通,不只是開會或點菜,還因為它交了不少法國朋友,當然流線迷人的鏡面外型也是我愛上HUAWEI Mate 10 Pro的其中一個原因。
這次巴黎時裝週工作的旅程中,拍攝了不少美麗風景,只要沒有我的照片,都是自己拿著HUAWEI Mate 10 Pro 拍的(笑),還有一張和蒙娜麗莎合照的自拍也是(笑),請一定要點開照片一張一張欣賞,與我再一次沈醉在巴黎的美麗之中。
當然,不只這些,接下來我還是會源源不絕地與大家分享Mate 10 Pro拍攝的美照,誰叫我那麼喜歡拍照,而HUAWEI Mate 10 Pro那麼懂得拍照。
華為台灣
#巴黎時裝周日記
#HUAWEI #Mate10Pro
#HUAWEIMate10Pro
#一支懂你的手機
#paris #Jetaime #RetouràParis #bonjour #Travel #巴黎 #パリ
#parisfashionweek #PFW #パリコレ #YouGunLee #李佑群老師 #佑群老師 #李佑群