[爆卦]時好時壞英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇時好時壞英文鄉民發文收入到精華區:因為在時好時壞英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者SiFong (俠之大者)看板Eng-Class標題[求譯] 想問一句英文的翻譯時間Tue Ma...

時好時壞英文 在 藍燁 Lan Yeh Instagram 的精選貼文

2021-09-03 15:35:19

分享一下這幾天才認識的 良性暈眩症「耳石症」 先說說病況 前幾天突然的在改變身體平衡時 ( 躺下、起身、翻側身等... ) 感到像是頂著一根棒子自轉數圈走直線 的那種天旋地轉🌀🌀 維持數秒後消失 當我發現這件事後 它開始頻繁的發生 緊接著伴隨而來的是即便不改變平衡 也會在行走時感到後腦悶悶鈍鈍 ...


求英譯:

我想描述一個人的病情起起落落

(就是時好時壞,有時復發,有時緩解)

可以用wax and wane of illness嗎

還是有更傳神的用法

多謝大家~~~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.144.136
dunchee:books.google.com(專找英文書籍) http://ppt.cc/wMI5 03/08 00:19
heziying:ups and downs比較自然 wax and wane本來是描述月相 03/08 07:43
heziying:我們不太用到這個說法..除了ups&downs之外..我要想一下XD 03/08 07:44
kenotic:relapses from time to time/recurrent illnesses 03/08 09:12

你可能也想看看

搜尋相關網站