[爆卦]明日晴れるかな中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇明日晴れるかな中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在明日晴れるかな中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 明日晴れるかな中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅王可樂日語,也在其Facebook貼文中提到, 【「かもしれません」的潛規則】 「かもしれません」是初級課程中一定會接觸到的文法,中文通常會翻成「也許會…、說不定會…」,用來表示「可能性」。 然而除了「かもしれません」外,「だろう」也能用來表示「可能性」,究竟兩者有什麼不同呢? 請同學先來做看看下面的練習 請在「だろう」跟「か...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,050的網紅B-MAX馬克筆人聲樂團,也在其Youtube影片中提到,歡迎來訪粉絲專頁 https://www.facebook.com/BMAX13official/ 我們是全台唯一以人聲樂團形式演出的婚禮歌手 過了十年以後,日劇─求婚大作戰 依舊是大家心中的經典 這次我們將日文歌曲填入中文歌詞, 希望透過歌聲,能為你們說出心意。 那些想對你說的話始終沒有說出口...

  • 明日晴れるかな中文 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文

    2020-09-13 20:30:01
    有 1,388 人按讚

    【「かもしれません」的潛規則】


    「かもしれません」是初級課程中一定會接觸到的文法,中文通常會翻成「也許會…、說不定會…」,用來表示「可能性」。


    然而除了「かもしれません」外,「だろう」也能用來表示「可能性」,究竟兩者有什麼不同呢?


    請同學先來做看看下面的練習
    請在「だろう」跟「かもしれない」中選擇適當的選項,並修改【 】裡的動詞。

    1.私は明日、家に【いない】。
    (我明天可能不在家。)
    2.この様子だと、明日は【晴れる】。
    (從這個樣子來看,明天會晴天吧。)
    3.この勉強法は効果が【ある】。
    (這個學習方法會有效吧。)


    詳細解說以及解答請看:https://wenk.in/cola00UOkL
    👍 線上課程:https://wenk.in/cola19tYbP
    👍 官方line@:@ctq6019m

  • 明日晴れるかな中文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文

    2020-08-25 21:40:50
    有 1,583 人按讚

    「快速記憶日文用法」N3-N4
      
    日文「晴れる(はれる)」的意思是「晴天」,相信大家都學過這個單字
      
    不過呢,「晴れる」後面可以接很多不同名詞,表達不同的意思,這些字彙在生活中很常用到,一起來看看吧!
      


      
    解説
      


      
    ⭐ ① 晴れる(はれる)

    原意是「天氣放晴」,例如:空が晴れる(天空很晴朗)

    也可以寫成「晴れ」,表示「重要場合、重要階段」之意,後面會再提到

    .
      
    ⭐ ② 晴れやか(はれやか)
      
    「晴れる」的形容詞用法,表示心情很好、愉快開朗的樣子,就像晴天一樣
      
    例:

    晴れやかな笑顔。(開朗的笑容)
    晴れやか気分。(心情很爽朗愉快)
      
    .
      
    ⭐ ③ 晴れ男(はれおとこ)
      
    半開玩笑的用法,表示某人不管去哪裡都會是晴天,女生的話可以說「晴れ女(はれおんな)」
      
    例:

    俺は晴れ男だから安心しろ。明日は絶対に晴れるから!
    (安啦我是晴男,明天一定會是晴天!)
      
    .
      
    ⭐ ④ 晴れ舞台(はれぶたい)
      
    「晴れ」也有「重要場合」之意,「晴れ舞台」指的是人生中具有重大意義的時刻,像是畢業典禮、成人式、婚禮、頒獎典禮等等,都可以說是「晴れ舞台」,也說成「晴れの日」
      
    例:

    ご結婚おめでとうございます。お二人の晴れ舞台を楽しみにしています!
    (恭喜結婚,很期待參加你們盛大的婚禮)
      
    .
      
    ⭐ ⑤ 晴れ着(はれぎ)
      
    在重要場合穿的衣服,相當於中文「身著盛裝」之意,日文「晴れ着」,一般會聯想到正式的和服,像是成人式的振袖、畢業典禮穿的袴(はかま)等等~
      
    例:

    お正月に晴れ着を着て初詣に行きました。
    (新年時穿著正式和服去神社參拜)
      
    .
      
    ⭐ ⑥ 晴れ姿(はれすがた)
      
    形容身著盛裝、成為眾人目光焦點的樣子,一般用於出席重要場合的時候。
      
    例:

    表彰式で息子の晴れ姿を見て、思わず涙が出ました。
    (看到兒子盛裝參加頒獎典禮,不由得感動到流淚)
      
    .

    這樣大家是不是理解了呢~

    音速日語,我們下回見!

  • 明日晴れるかな中文 在 PiA吳蓓雅 Facebook 的最佳解答

    2018-07-18 22:11:46
    有 177 人按讚


    [ 6/30 日文限定台灣專場 ]
    其實算算還不到一個月,上個月底的日文專場已經好像過了很久。來說說這場演出的心得,大概就是可以更舒服地在表演中表現自己練習的成果(但那天大概是久違的出現很多低級失誤我也就認了呵呵呵),還有就是再次確定我真的非常熱愛表演的感覺。
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    經過那場表演之後,媽媽隔天跟我說,你想做什麼就去做,不用因為別人覺得你應該是什麼而去成為什麼,這世界上有太多說不準的事。我也覺得默默地,自己的選擇跟方向慢慢朝著很任性的路線走著,不過卻是越來越快樂了,於是很神奇地現在的照片看起來比以前年輕又有精神,眼神也比較亮。雖然要說苦,其實怎麼樣都比組團的那幾年來得順利,算存款的方式跟角度不太一樣XD處理事情的跟遇到的人事物狀況也不太相同了。
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    這次的歌單與其說是誠意滿點(自己說),不如說是融合經典與自我挑戰的一個極致。先附上歌單:
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    朝の歌(晨之歌)
    ご機嫌斜め(壞脾氣)
    彼女の犬(馬子狗)
    行きたい場所(想去的地方)
    大人なってから(變成大人以後)
    あなただけ見つめてる(灌籃高手)
    そばかす-Judy And Mary(神劍闖江湖)
    Lemon-米津玄師(Unnatural)
    横顔-aiko(魚干女)
    Everything-Misia(大和拜金女)
    Kurumi-Mr. Children
    大人の掟-松隆子+椎名林檎(四重奏)
    明日晴れるかな-桑田佳祐(求婚大作戰)
    とりあえず、生(一杯冰啤酒)
    --安可--
    Body Feels Exit-安室奈美惠
    只要今天你能在我身邊(新歌)
    愛してるから~而我愛你
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    其實這場想唱的歌實在有點太多,但日文練起來還是相當吃力的,日文歌在唱歌上的節奏感跟中文是非常不一樣的,因為咬字發音的影響,要先去習慣那種韻律跟呼吸,還要了解歌曲含義傳達情緒,還要自彈自唱...自己說很矯情,但我實在花很多很多時間準備(所以演出當天有些歌沒有做到最好覺得很不甘心,很想雪恥啊!)。音樂很神奇的地方就是,它乘載著某個時間點的回憶,所以成為經典,這次挑選的歌曲很多都是我一唱就會有一些畫面,我相信現場很多朋友也都有這種感覺。
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    這次自己的日文歌的部分其實也在樂器編制中做了一些功課,我一直都很喜歡trio(三重奏)的感覺,這次也很感謝兩位樂手老師實現我在音樂上想要呈現的內容,有些事情沒有嘗試真的不知道他會可以變成什麼樣子,也謝謝兩位老師包容我很多低級失誤,miss到我都快要笑場的那種程度,但我非常喜歡這次的三人組合,很過癮;再來,其實我不是第一次在表演中跳舞,大家如果看過PiA樂團,應該知道我們以前就已經嘗試過唱跳(而且是自己的歌曲,還找了老師編舞,雖然現在一個動作都不記得了...),因為這次是日文限定,在五月那時看了安室奈美惠的現場,真的深深被這個人震撼(我知道我的感動來得太晚),所以決定要挑戰她的唱跳,從練習唱歌背詞到舞蹈動作到加強配合呼吸等等細節,真的深深感受到要引退不是沒有原因的...真的非常感謝特訓我的舞蹈老師Ivy老師,讓我深深嚐到唱跳歌手的辛苦XD。但至於為什麼要在咖啡廳做這麼出格的事,我沒想太多,我只是覺得有音樂有想傳達怎樣的表演,只要用力展現,那個地方就可以成為舞台。當然,為了要讓這一切更合理一點,我向燈光音響的朋友求助,也非常感謝他們的幫忙,在有限的預算內讓我有一種成為早期日本偶像的錯覺(大概是SPEED那種等級的);謝謝我的妹妹綿綿專程來陪我亂講話,在重點時幫我遞面紙,我仍然用力相信她有成為喜劇藝人的各種特質;謝謝日本歌手本間愛花來台灣帶給我們非常舒服的演出,在日本受他們家很多照顧,深深感謝;謝謝我的企劃科宏,雖然我最後還是唱到忘記公布投票速報很落漆,但我們還有演唱會要繼續奮鬥;謝謝我的攝影師蕭希如把我拍這麼美,我的人生幾乎是一場班傑明旅程;我最想感謝的是音響團隊,謝謝阿用每次都給我很大的支持,讓我很安心可以好好表演不用擔心任何現場的器材狀況,總是可以滿足我各種貪心的要求。謝謝我的經紀人Seven、謝謝海邊的卡夫卡、謝謝媽媽幫我賣CD、謝謝服裝支援小雀斑、謝謝司機王大哥、謝謝Benson哥,謝謝所有工作人員,謝謝所有來玩的觀眾,少任何一個人,都無法成就這麼開心的表演。
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    謝謝爸爸在天上保佑我演出順利,接下來的新歌跟演唱會,要玩得更爽。
    ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    drum set / 阿東
    double bass / 小宇
    guest / Aika HonmaJP
    口風琴 / 綿綿MienMien
    舞蹈編排 / NAD藝能舞蹈學院 Ivy老師
    燈光 / 莊董
    音響 / 阿勇
    攝影 / 蕭希如
    服裝 / Little Freckle 小雀斑
    經紀 / Seven
    場地 / 海邊的卡夫卡 Kafka by the Sea
    特別感謝 / 科宏、司機王大哥、Benson哥

  • 明日晴れるかな中文 在 B-MAX馬克筆人聲樂團 Youtube 的最佳貼文

    2017-07-28 17:56:04

    歡迎來訪粉絲專頁 https://www.facebook.com/BMAX13official/
    我們是全台唯一以人聲樂團形式演出的婚禮歌手

    過了十年以後,日劇─求婚大作戰
    依舊是大家心中的經典
    這次我們將日文歌曲填入中文歌詞,
    希望透過歌聲,能為你們說出心意。

    那些想對你說的話始終沒有說出口
    希望能有勇氣讓自己不再遺憾
    :「哈利路亞,Chance!」
    一起追回屬於自己的青春與回憶

    【明日晴 れるかな 中文版】
    詞曲:桑田佳祐くわた けいすけ
    演唱:桑田佳祐くわた けいすけ

    女高音:古宸禎
    女中音:黃湘玲、王貝瑜
    男高音:林煒剛
    男中音:廖松坤
    男低音:彭思凱、陸莊至上
    人聲打擊:丁乙恆

    編曲:古宸禎
    填詞:林煒剛
    錄音/剪輯/混音:丁乙恆

    導演:林煒剛
    攝影:鄭淩翔
    攝影助理:林子群

    特別感謝:鄭淩翔、林子群、謝孟儒、張雅晴、賴以恒、陳汝婷、袁淑靜、林宏道

你可能也想看看

搜尋相關網站