[爆卦]昀詞語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇昀詞語鄉民發文沒有被收入到精華區:在昀詞語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 昀詞語產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過43萬的網紅天心,也在其Facebook貼文中提到, 天心X方箏「談談背法條」: 很多人問我,接「最佳利益」最困難的是不是背法條,其實一開始要演出一位律師時,真的「驚」了一下,腦子想到的律師等於法條。 開始讀本以後才知道,更困難的是演出「律師」的樣子,尤其是首席律師的霸氣,而這些條文少數在我的台詞上出現,我記得有一場戲,方箏跟陳博昀提到「不要...

昀詞語 在 王梓葵 楓葉 Instagram 的最佳解答

2021-09-10 22:38:05

地瓜!呱! 這個奇特的詞語有著各式各樣的妳/你, 學我說白癡喔的你、要幫忙拍海的你、姊姊被我帶過的你、要唱歌才會醒的你、大家在睡覺想嗨起來的你、被雞蛋砸頭的你、姊姊搶娃娃的你、走心生氣的你、不吃早餐的你、晚會扭到腳的你、吃草離很遠的你、最後一刻自拍的你、嫌自己瀏海很醜的你、第一天就找到我的你、沙啞...

昀詞語 在 AGT Celine Vocal Coach Steve Instagram 的最讚貼文

2020-05-14 12:52:29

This is the key that make your voice strong but won’t burn it #1 這是令你聲音更強大又不會燒毀的5個關鍵 #1 從基本功上所建立的聲樂技巧 Book A Trial / 預約試堂 : 96981248 https://www.sing...

  • 昀詞語 在 天心 Facebook 的最佳貼文

    2019-04-28 22:49:43
    有 805 人按讚


    天心X方箏「談談背法條」:

    很多人問我,接「最佳利益」最困難的是不是背法條,其實一開始要演出一位律師時,真的「驚」了一下,腦子想到的律師等於法條。

    開始讀本以後才知道,更困難的是演出「律師」的樣子,尤其是首席律師的霸氣,而這些條文少數在我的台詞上出現,我記得有一場戲,方箏跟陳博昀提到「不要背法條,法官比你清楚」。

    演出資深律師的我,反而是著墨在「律師打官司時的用語」上花了心力,不太能出現的贅詞、語助詞...等等,盡可能的把這些用語都塞進腦子裡,自然而然的、有態度表現在每一場戲裡。

    最佳利益在五月五日播出,
    「方箏」一角,希望大家喜歡!

    #謝謝陶姐的訪問
    #VERSACE
    #MIKIMOTO
    #炫耀一下背本功力還是很厲害
    hair #danz EROS Hair styling
    Makeup Alina Tzeng
    https://mycte.turnnewsapp.com/varietytheatre/drama/325696

  • 昀詞語 在 A編工事中 Facebook 的最佳貼文

    2019-02-14 00:00:01
    有 118 人按讚


    #編推書
    #寶瓶文化贊助放送
     
    目前對詩有興趣的讀者,應該有不少人都聽過波蘭女詩人「辛波絲卡」的名字。原本我也有一種「咦~辛波絲卡的詩集怎麼又出了?」的錯覺,但查了一下,辛波絲卡在台灣被閱讀、討論,似乎是相當晚近的事情。
     
    諾貝爾文學獎得主、有「詩歌界的莫札特」美稱的波蘭女詩人辛波絲卡,她的詩作在近幾年內獲得台灣讀者的注目,歸功於陳黎、張芬齡夫婦早期至今的英譯累積,以及譯者林蔚昀自波蘭文直譯華文的新視野。兩種系統的譯本,各有其在翻譯上的意義與突破。
     
    寶瓶文化在2011年推出了《辛波絲卡》同名詩集之後,最近又推出了《辛波絲卡.最後》。書如其名,這本詩集收錄了辛波絲卡的最後一本詩作與其他未譯、未出版的作品。編排上,《辛波絲卡》是按出版時間先後,由1957年收錄至2002年,但《最後》則是倒序處理,將最後一本詩集《這裡》收錄在先。這兩本詩集對照一起看,可以體會到辛波絲卡不同階段的詩風與關懷主題的變化和延展,交叉閱讀之間,更別有一種回顧來時、拾遺珍藏的味道。
     
    對寫詩、讀詩的人(或至少對我)來說,詩人如何壓縮語句,透過凝斂、節制的詞語,進而鍛接、創造出豐富而跳躍的意象,是一項指標。但透過譯文所讀到的辛波絲卡的詩,讀來並非如此。她的詩有許多對「你」的提問與對話,甚至獨白,帶出情節和聯想。
     
    她善於經營日常萬物的瑣碎片刻和場景,但在《最後》當中,這位八十幾歲的老太太已經開始關心萬物、人我、存在的關係了。從最宏觀的宇宙、地球、社會、時間、戰爭、青春、婚姻,到最細微之物的深刻聯想,〈這裡〉到〈有孔蟲〉這兩首詩,已經完成了一次透徹的,生命的觀察與穿越。
     
    時間剛好是情人節,不如我們就來看看辛波絲卡阿媽(喂XD)怎麼看婚姻這件事情吧。如果說婚姻是愛情的墳墓,那「離婚」會是兩人各自的復活嗎?還是在藕斷絲連之間,對彼此最後的祝禱呢?
     
    #未雨綢繆
    #辛波絲卡教你先做好最壞的打算
    #祝有情人終成眷屬
     
    〈離婚〉
     
    對孩子而言:第一個世界末日。
    對貓而言:新的男主人。
    對狗而言:新的女主人。
    對家具而言:樓梯,砰砰聲,卡車與運送。
    對牆壁而言:畫作取下後留下的方塊。
    對樓下鄰居而言:稍解生之無聊的新話題。
    對車而言:如果有兩部就好了。
    對小說、詩集而言——可以,你要的都拿走。
    百科全書和影音器材的情況就比較糟了,
    還有那本《正確拼寫指南》,裡頭
    大概對兩個名字的用法略有指點——
    依然用「和」連接呢
    還是用句點分開。
     
    #都沒人要拿書編輯覺得桑心
     
    【書訊看這邊】
    https://www.books.com.tw/products/0010813094
     
    寶瓶文化

  • 昀詞語 在 A編工事中 Facebook 的最佳貼文

    2019-02-13 08:00:00
    有 118 人按讚


    #編推書
    #寶瓶文化贊助放送
     
    目前對詩有興趣的讀者,應該有不少人都聽過波蘭女詩人「辛波絲卡」的名字。原本我也有一種「咦~辛波絲卡的詩集怎麼又出了?」的錯覺,但查了一下,辛波絲卡在台灣被閱讀、討論,似乎是相當晚近的事情。
     
    諾貝爾文學獎得主、有「詩歌界的莫札特」美稱的波蘭女詩人辛波絲卡,她的詩作在近幾年內獲得台灣讀者的注目,歸功於陳黎、張芬齡夫婦早期至今的英譯累積,以及譯者林蔚昀自波蘭文直譯華文的新視野。兩種系統的譯本,各有其在翻譯上的意義與突破。
     
    寶瓶文化在2011年推出了《辛波絲卡》同名詩集之後,最近又推出了《辛波絲卡.最後》。書如其名,這本詩集收錄了辛波絲卡的最後一本詩作與其他未譯、未出版的作品。編排上,《辛波絲卡》是按出版時間先後,由1957年收錄至2002年,但《最後》則是倒序處理,將最後一本詩集《這裡》收錄在先。這兩本詩集對照一起看,可以體會到辛波絲卡不同階段的詩風與關懷主題的變化和延展,交叉閱讀之間,更別有一種回顧來時、拾遺珍藏的味道。
     
    對寫詩、讀詩的人(或至少對我)來說,詩人如何壓縮語句,透過凝斂、節制的詞語,進而鍛接、創造出豐富而跳躍的意象,是一項指標。但透過譯文所讀到的辛波絲卡的詩,讀來並非如此。她的詩有許多對「你」的提問與對話,甚至獨白,帶出情節和聯想。
     
    她善於經營日常萬物的瑣碎片刻和場景,但在《最後》當中,這位八十幾歲的老太太已經開始關心萬物、人我、存在的關係了。從最宏觀的宇宙、地球、社會、時間、戰爭、青春、婚姻,到最細微之物的深刻聯想,〈這裡〉到〈有孔蟲〉這兩首詩,已經完成了一次透徹的,生命的觀察與穿越。
     
    時間剛好是情人節,不如我們就來看看辛波絲卡阿媽(喂XD)怎麼看婚姻這件事情吧。如果說婚姻是愛情的墳墓,那「離婚」會是兩人各自的復活嗎?還是在藕斷絲連之間,對彼此最後的祝禱呢?
     
    #未雨綢繆
    #辛波絲卡教你先做好最壞的打算
    #祝有情人終成眷屬
     
    〈離婚〉
     
    對孩子而言:第一個世界末日。
    對貓而言:新的男主人。
    對狗而言:新的女主人。
    對家具而言:樓梯,砰砰聲,卡車與運送。
    對牆壁而言:畫作取下後留下的方塊。
    對樓下鄰居而言:稍解生之無聊的新話題。
    對車而言:如果有兩部就好了。
    對小說、詩集而言——可以,你要的都拿走。
    百科全書和影音器材的情況就比較糟了,
    還有那本《正確拼寫指南》,裡頭
    大概對兩個名字的用法略有指點——
    依然用「和」連接呢
    還是用句點分開。
     
    #都沒人要拿書編輯覺得桑心
     
    【書訊看這邊】
    https://www.books.com.tw/products/0010813094
     
    寶瓶文化

你可能也想看看

搜尋相關網站