[爆卦]日治時期台灣電影史是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇日治時期台灣電影史鄉民發文沒有被收入到精華區:在日治時期台灣電影史這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 日治時期台灣電影史產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 從十多年前開始在台灣流行起來的文化創意產業,將文化與創意包裝在產業的框架下,一時讓大家相信這種兼具文化與商業盈利的模式將會是台灣文化界未來的樣貌。但是,在各個文創園區、文創產業、文創商品甚至是文創旅館的出現,以消費的方式形塑出一批擁護者。不過,這批數量可觀、消費力十足的擁護者,常常給人的印象是跟隨著...

日治時期台灣電影史 在 立法院·修憲白話文 Instagram 的最佳貼文

2021-04-04 15:34:33

【電影該是工具,還是目的?】 1983 年 11 月 18 日,《電影法》正式施行。 這部法律的內容,象徵著不同時代,人們對電影的態度。 - 什麼背景促成了電影法? 日治時期,日本人為了宣揚現代價值,開啟了台灣的電影史。 國民政府來台後,也為了進行政治宣傳,拍攝了許多電影。 這段期間,台灣...

  • 日治時期台灣電影史 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-08 17:00:39
    有 40 人按讚

    從十多年前開始在台灣流行起來的文化創意產業,將文化與創意包裝在產業的框架下,一時讓大家相信這種兼具文化與商業盈利的模式將會是台灣文化界未來的樣貌。但是,在各個文創園區、文創產業、文創商品甚至是文創旅館的出現,以消費的方式形塑出一批擁護者。不過,這批數量可觀、消費力十足的擁護者,常常給人的印象是跟隨著潮流進行消費,他們的品味也與文化深度的內涵有所差距,網路上以一種揶揄的口吻稱呼他們為「文青」。當然,並不是所有的文化創意產業以及其消費者都對文化領域毫無貢獻,相反的,如果不是因為產業與消費者共同創造出來的市場規模,許多傳統文化或文化傳承也就失去了轉型或延續的機會。小編今天要推薦的文章就在描述過去台灣影院特有的人工繪製電影海報看板,曾經帶有一種沒有跟上潮流、與電影海報只有80%相似、不夠精緻的標籤,但是在現在大型液晶螢幕廣告看板、高解析度電影海報成為常態的今天,這種手繪電影看板反而帶來一種台灣特有的懷舊氛圍,以及特殊景觀。這樣曾經被認為是過時的工藝,是否也有轉變成為文化創意產業或商品的機會呢?台南的全美戲院以及畫師顏振發就能夠提供一個很清楚的回答來讓我們了解這個轉型的機會與經過。

    —————————————
    「文創」這個詞彙在臺灣的文化界中,有著微妙的定位。某種程度來說,它能將各種文化元素結合視覺與商品設計、企劃經營與資本操作,使其能與當下快速運作的社會持續連結與創新。不過另一方面,商業操作與消費訴求的過度介入,卻容易讓原有的文化內涵流於速食與表面化。這樣的爭議在松菸文創園區初創之際便引發討論,包括權利金問題,古蹟轉型卻引入大型百貨賣場與旅館等等,讓所謂的「文創」一詞慢慢走向狹義甚至「負面化」,文化工作者與公部門也一度對這用語避之唯恐不及。不過事實上,所謂的「文創」如果結合了縝密且深入的地方研究與論述建構,反而能讓原本沉寂的文化,重新發揮影響力,而本文則試著從全美戲院的操作形式,與今年出版的兩本專書《大井頭畫海報:顏振發與電影手繪看板》和《大井頭放電影:臺南全美戲院》為中心討論。

    談起全美戲院,最廣為人知的想必是那依然堅持使用手繪的大型電影看板,幾乎是永福路上最吸引各地遊客目光的著名地標。在戲院特意保留古風以維持自身特色的方針之下,造就了本地最知名的招牌人物,也就是現今仍持續執業的電影廣告看板畫師顏振發。2013年與2018年分別在國際媒體美聯社與英國廣播公司媒體報導效應的推波助瀾下,成了臺灣電影界的名人,在各種公關活動出現並且參與不同形式的跨界邀約,例如擔任電影《雙星殺手》的特別來賓,並且親自致贈其手繪看板給予導演李安與主演演員威爾史密斯。之後亦有時尚品牌與流行音樂的聯名合作,最令人印象深刻的想必是與Gucci合作的Art Wall計畫。在這個合作當中,顏振發被邀請到永康街繪製大型壁畫,跨國合作亦曾引發媒體討論,之後也與英國酷玩樂團、臺灣的五月天、迴聲樂團與八三夭共同合作,2018年亦獲頒臺南市卓越市民。一連串的文化創意操作與跨界,讓這位原本從事夕陽工藝的畫師,重新受到矚目,也讓顏振發能有培育新血的機會,固定在臺南開班授課,讓這個具有時代特色的廣告工藝可以有延續下去的契機。

    當然這一連串的文化行銷,如果只是倚賴毫不間斷的品牌合作與商業炒作,反而會對這剛剛開始復甦的廣告工藝造成傷害,甚至讓大眾反感。而這相信也是為何今年會有《大井頭放電影》和《大井頭畫海報》推出的原因,即社會開始對這全美的電影手繪看板有初步認識之後,就必須有更深入的文化與歷史論述,去厚實這份想像。它並非只是企業主或當代媒體賣弄「古早味」或「地方風情」的符號,而是與臺灣電影史、臺南地方史與工藝史緊密連結的重要象徵。舉例來說,評論人王振愷一系列以全美戲院為主題的寫作計畫中,都把該處鄰近臺南古代重要水源的「大井頭」地緣關係出發,緊扣臺南的地方記憶,先以今年一月發行的《大井頭放電影》,完成了以全美戲院為中心的臺南戲院史梳理。從最輝煌的電影全盛時期,再到錄影帶、DVD與後續跨國境盜版現象以及數位串流媒體興起,在電影院事業慢慢沉寂的同時,主事者也開始以新的文化創意產業思維經營全美戲院。

    除單純以播放二輪電影獲利的商業模式之外,全美也試圖透過與地方另類影展的合作,以及後續結合劇場演出的跨領域經營方向,回歸戲院於日治時期的出現初期,其實是電影放映與戲劇表演綜合的複合狀態,善用其古樸的戲院氣氛,將全美改造為以「電影」為主題的地方創生中心。今年七月發行的《大井頭畫海報》則以顏振發的畫師生涯為論述對象,從他與臺灣工藝、廣告與識別設計先行者顏水龍的宗親關係作為吸引讀者的開場白,背景論述從廣告概念開始進入臺灣的日治時期開始,街頭商業的「扛棒文化」進入了當時電影院的商業推介場合,再寫到戰後隨著大眾娛樂環境的改變,電影畫師逐漸凋零的狀況,獨留的顏振發則是在不同階段的產業轉型中,成了僅存的文化見證。

    (以上引用自網頁原文)
    https://artouch.com/views/review/content-44727.html?fbclid=IwAR3q7mEDBbaduAIgxAnLelmD9XegJd7ROJO3zbYWZuCOz3t498QrRQ1w6nY

  • 日治時期台灣電影史 在 部長影像研究室 Facebook 的最佳解答

    2021-06-17 15:21:47
    有 46 人按讚

    今天部媽翻出了以前報紙上會有的『電影本事』,是「電影的故事情節」,也是早年戲院發送給觀眾的「劇情說明書」、「電影本事單」之簡稱,部媽這張是經典作品《十誡》的本事。

    《本事是什麼?》

    今日年輕人也許多不識「電影本事」為何?究其字意,「本事」一詞意為「事情的經過原委」、「詩詞或戲劇中的故事」。應用於電影,本事之意昭然若揭,它是「電影的故事情節」,也是早年戲院發送給觀眾的「劇情說明書」、「電影本事單」之簡稱。

    電影本事通常薄薄一張,報紙似的材質,雙面印刷,橫直大小不定。一面多是當日放映影片的劇情簡介,另一面則是下期電影預告。如此一來,只消一張電影本事,戲院既可介紹播映影片,使觀眾更了解劇情內容,亦可宣傳即將上映的電影。剩餘空白處,業者有時會另闢蹊徑,發揮巧思,夾雜入五花八門的文案劇照、影評解說、演職員表、主題曲樂譜,甚至與電影毫不相關的房屋出租或藥品廣告、選舉文宣、反共標語等等,讀來十分趣味。

    因此,電影本事不再只是一張單薄的「廣告傳單」,實際上它可謂最早的「電影資訊看板」,可以自由創意、深入淺出、甚至突梯滑稽地,承載記錄了早年台灣電影文化史。

    《本事的起源與衰落》

    電影本事其實起源很早,日治時期台灣戲院就已發送本事。國民政府剛遷台時,還可見一陣子中日文並列的本事!在默片時期,對白主要依靠現場的電影辯士,厲害點的還可以「拿了本事,就上台解說」,任憑辯士透過本事就可決定如何替劇情加油添醋!

    進入有聲片年代後,辯士漸從戲院消失了,但本事仍是片商及戲院的必備宣傳手法之一。尤其台灣早已等同好萊塢電影殖民地,設備好的首輪戲院幾乎放映洋片為主,本事更是不可或缺的輔助素材。

    電影史學家黃仁解釋:因為當年「懂英文的還是不多,看字幕時間都來不及,因此要發本事」,加上「看完電影後很多人看完都忘記了,拿個本事回去的話他會再看,看了會和別人講,所以本事很重要的。」因此本事是那個年代除了「報紙」、「海報」、「戲院看版」等之外,戲院提供的一項重要宣傳品,也兼具某種程度的教育意義。

    本事的設計製作,通常是由片商提供文字劇照等素材,各家戲院自行設計印製後,再於電影院發贈觀眾。細節的發送方式,則隨時代與戲院各有不同。大多是免費贈送,只有1946年據稱戲院業者曾為了節節高漲的娛樂稅,竟把原本免費的本事略加裝飾,「每份出售5元或10元不等」!但大多時候,本事是隨票附贈一張,或進散場時才發送,又或更輕鬆簡單地安置於電影院一角落,供觀眾隨意拿取。直到約1980年代開始,在電視與錄影帶市場衝擊下,國片產量滑落谷底,台灣電影工業走向低迷,映演業面臨衰退命運,加上民眾教育水準提升等諸多原因,戲院逐漸不提供本事。

    電影本事於是慢慢銷聲匿跡,它的角色也逐步轉變。

    從廣告宣傳品、電影資訊看板,搖身一變成為收藏家的藏品物件!雖然對那個即使連電影膠捲也毫不在意細緻保存的年代而言,本事是更不受人重視的邊緣附屬品。但對影迷來說,本事卻是當年可直接輕鬆搜集的觀影紀念物,曾有本事收藏家表示:「小時候假日常去西門町地上撿本事,拜當時的人有隨手扔掉的習慣,本事還蠻好撿的。」當年遭觀眾棄之如蔽屣的電影本事,現在已是收藏家之間的交易物件。原本免費的本事,現可叫價約一張新台幣70-300不等,端視其珍稀及保存完整度而訂。

    今天發現這個東西覺得很酷,分享給大家
    (本文轉載自高雄市電影館官網 http://kfa.kcg.gov.tw/n/review/talk_detail.php?catid=106

  • 日治時期台灣電影史 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的精選貼文

    2020-12-11 21:00:26
    有 27 人按讚

    【2020好書獎|#作家得獎感言】#貂山之越 #淡蘭古道自然發現史 #吳永華

    ✨現身作家✨吳永華:「大家好,我來自多雨的蘭陽,關於自然誌的研究跟書寫,在台灣是一條孤寂而冷門的道路,不過在行走的旅途中,總會遇上一些志同道合的夥伴。感謝過去八年來林務局羅東林區管理處的支持⋯⋯

    我們從雲霧飄渺的太平山出發,穿越了整個佈滿隘勇線跟警備道的宜蘭泰雅山區,一路走到了這個台灣東北部的淡蘭百年山徑,我們完成了三部著作,當我們坐在草嶺古道上面,看著美麗的太平洋上的龜山島的時候,天空突然撒下了一道陽光,這一道陽光很溫暖,就是這個獎,非常感謝Openbook好書獎,真的感謝好書獎的肯定,這座獎溫暖了我們繼續前行的腳步,非常感謝。」
      
    ⭐️特別感謝 #行政院農委會林務局羅東林區管理處⭐️
      
    (引文)同樣是書寫台灣的自然發現史,本書有別於過去以個別探險家的足跡與紀行為單位,轉而選取淡蘭古道作為大歷史的舞台,找出從清朝到日治時期,三十多位外國探險家在這個舞台出入的故事,讓人不禁遙想當年淡蘭古道的熱鬧繁忙。

    作者多年鑽研古道研究,擁有深厚的史料與踏查功力,近年陸續完成《霧林之歌》、《桃色之夢》、《貂山之越》,實為宜蘭自然發現史三部曲的重磅巨作。而作為政府出版品,更是罕見的持續用心經營的代表作。(決選評審 徐銘謙 撰) 

      
    【完整評審推薦語】👉https://lihi1.com/AxGJj

    【2020Openbook好書獎】完整書單&評審報告👉https://lihi1.com/1y64M
      
    —————
    🎥同場加映🎥快來看看,還有哪些作家為讀者錄下得獎感言:
      
    #台灣作者的感言
    ◆《通往世界的植物》作者游旨价👉https://lihi1.com/jmUka
    ◆《我所去過最遠的地方》作者陳宗暉👉https://lihi1.com/jTrPn
    ◆《尖叫連線》作者陳栢青👉https://lihi1.com/aR0e2
    ◆《尋找台灣味》作者地理角團隊代表 洪伯邑👉https://lihi1.com/Tc8xA
    ◆《阿媽的女朋友》作者台灣同志諮詢熱線協會代表 同👉https://lihi1.com/vz5Id
    ◆《一個像海的地方》作者林柏廷👉https://lihi1.com/35XhN
    ◆《尋琴者》作者郭強生👉https://lihi1.com/WywpW
    ◆《山地話/珊蒂化》作者馬翊航👉https://lihi1.com/OJiGB
    ◆《毋甘願的電影史》作者蘇致亨👉https://lihi1.com/XA3xM
    ◆《台灣特有種》作者《台灣特有種》製作團隊代表 傅偉智👉https://lihi1.com/bmPqi
    #陸續增加中
      
    #飄洋過海的感言
    ◆來自美國,《雞冠天下》作者安德魯・勞勒👉https://lihi1.com/Rnd0L
    ◆來自美國,《創傷照管》作者蘿拉.李普斯基👉https://lihi1.com/ovvPl
    ◆來自英國,《萬物盡頭之島:隔離.樂園》👉作者基蘭.哈爾葛芙 https://lihi1.com/dnCsZ
    ◆來自美國,《公司與幕府》作者亞當.克拉洛👉https://lihi1.com/xdcPf
    ◆來自英國,《看懂好電影的快樂指南》作者👉https://lihi1.com/xfFbC
    ◆來自台灣、德國,《雪是誰的?》繪者張蓓瑜、作者安東妮.許奈德👉https://lihi1.com/dkGTC
    ◆來自荷蘭,《達爾文進城來了》作者曼諾.許特惠森👉https://lihi1.com/ixgpi
    ◆來自澳洲,《燈塔你好》作者蘇菲.布雷克爾👉https://lihi1.com/nJp7x
    ◆來自法國,《貓的痴情辭典》作者斐德列克・威圖👉https://lihi1.com/B9P82
    ◆來自波蘭,《雲遊者》作者奧爾嘉.朵卡萩👉https://lihi1.com/fLW3N
    ◆來自加拿大,《我說話像河流》作者喬丹.史考特👉https://lihi1.com/DWcn9
    ◆來自韓國,《黑色花》作者金英夏👉https://lihi1.com/M17mK
      
    —————
    ⋙訂閱電子報,每週好文全收錄:https://lihi1.com/EbuBe
    ⋙追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3

你可能也想看看

搜尋相關網站