[爆卦]日本猴子卡通是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日本猴子卡通鄉民發文收入到精華區:因為在日本猴子卡通這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Gokinyou (被遺忘的未亡人)看板Russian標題Re: [請問] 一隻很像猴子的動畫主...

日本猴子卡通 在 Anna Lin Instagram 的最佳解答

2020-05-10 16:16:46

#帶著孩子只能吃美食街 [ 一風堂的悲劇 ] 是的,這個在日本已經紅過的日本拉麵店終於在紐西蘭開了分店。週四第一天開幕,因為只要15分的車程所以我很想去。 林爸其實是不想的,因為他覺得一定會大牌長龍然後他以前討厭大牌長龍現在多了孩子他更討厭。 但我是個愛湊熱鬧的人,所以他相當無奈的跟隨我去。...


※ 引述《angelgift (提供童書專業咨詢服務)》之銘言:
: http://www.ghibli-museum.jp/cheb/
: 聽說在俄國很紅很紅 叫做Cheburashika(我不會俄文 我是用日文下去拼的)
: 網頁裡面有預告篇可以看
: 這隻主角在日本也很有人氣 昨天晚上跑去看了這部動畫電影
: 內容包含了四篇短篇動畫 現場人也滿多的 而且都是大人
: 似乎內容也反應出當時蘇聯的狀況
: 不知道有沒有人知道關於這隻主角的相關訊息呢
: 另外 我很喜歡裡面出現的好好先生鱷魚
: 網頁介紹上說俄國人很喜歡鱷魚 在很多兒童文學作品跟動畫中都會出現
: 不知道是不是真的XD
: 裡面鱷魚唱的歌好好聽喔

我以前寫過幾篇文章,跟這個卡通有關,我貼一下好了。聽寫跟翻譯部分如果
有錯煩請版友不吝指正,謝謝。


切布拉虛卡與鱷魚根納,是蘇聯1969到1983之間有名的卡通,總共只有四集。
我在西雅圖一家書店胡亂逛的時候看到這卡通的歌曲回顧CD,引起我的興趣。切布
 拉虛卡在日文裡翻成チェブラ-シカ,根納則翻成ゲ-ナ。這部卡通最近在日本好像
 很紅,但是因為蘇聯解體後版權問題不明,所以也引起當地的法律爭議。台灣似乎
 在多年前有閃電播出,但之後就沒有再重播了,當時好像翻成小小車布,或是鱷魚
 歷險記?我以下就叫那毛球為車布好了。

   車布是隻長得像小猴子,但在生物學上歸屬不明的生物。本來住在熱帶雨林中
,卻被裝到柳丁箱子到了城市裡。由於初登場的時候搖搖晃晃地,所以被叫作切布
拉虛卡,這名字是從俄文「搖晃」這個字變來的。(其實就是在笑他軟腳蝦啦!)

車布的好朋友鱷魚根納則在動物園裡面工作,他穿大衣,載帽子,又拉手風琴
唱歌,最有名的歌曲就是「鱷魚根納之歌」以及「藍色列車」。鱷魚之歌似乎比較
有名,因為那是俄羅斯人人會唱的歌,以後有時間再談那首歌好了。但我個人比較
喜歡藍色列車,也許是歌詞令人充滿希望?不過俄式曲風就是俄式曲風,怎麼聽都
有點哭哭的感覺。縱使故事裡面主軸,其實是在講兩位主人翁善良與純真的故事。

我在 Youtube上還找到日文配音的片段,據說是皮卡丘那批聲優配音的,也許
這要卡通達人才聽得出來。日文版的配音真的很好,果然阿姨叔叔是有練過的。不
過「明るい未来 夢を乗せて」以下那幾句鱷魚根納聲調比起俄文版威了些,倒是
少了原來根納那種令人悲憫的謙卑氣息。

這段影片一開始是在講鱷魚把車票讓給老巫婆跟小車布,自己孤單地跑到車頂
上去坐,結果不一會兒,車布忽然出現了。

車布:
  根納,我要陪你一起坐去!
  Гена, я с тобой поеду!

根納:
  謝謝!車布!
  Спасибо, Чебурашка!

巫婆:
  小伙子,老傢伙!甩不掉老友的!
  啊,讓一讓~~
  鱷魚,拉個琴吧!
  Молодец, старик! Не оставил друга.
  А ну-ка, подвинься.
  Крокодил, играй!

然後巫婆就拿出手風琴,而根納就用他有點土土的嗓音唱出這首歌:

 Голубой вагон
  藍色電車

 Медленно минуты уплывают вдаль
 Встречи с ними ты уже не жди
 И хотя нам прошлого немного жаль
 Лучшее конечно впереди

分鐘緩慢流逝於遠方
別再等待與他們的相會
即使我們為過往感到些許惋惜
 最好依然繼續前行

   Скатертью, скатертью
   дальний путь стелится
   И упирается прямо в небосклон.
   Каждому, каждому
   В лучшее верится
   Катится катится голубой вагон

   遠方的道路如桌布般延展著
   直上天際
   每個人都相信有最好的未來
   飛馳吧!飛馳吧!藍色列車

 Может мы обидели кого-то зря
 Календарь закроет этот лист
 К новым приключениям спешим друзья
 Эй прибавь-ка ходу машинист

我們可能徒然地激怒了誰
月曆催落了葉
 朋友們,讓我們大步邁向新的冒險
 嘿!加速吧!司機。

  Голубой вагон бежит, качается,
  Скорый поезд набирает ход...
  Ах, зачем же этот день кончается,
  Пусть бы он тянулся целый год!

   藍色列車奔馳、搖晃
   全速前進
   啊,為何這天就這樣結束
但願他這樣持續一整年吧!
   

1970年代的台灣卡通不知道還在播什麼東西?不過俄國那時候的卡通倒是蠻具獨
特藝術性的。我很喜歡鱷魚認真地拉琴,合拍的動作,還有那苦苦的、卑微的嗓音。
這卡通就跟我們習慣的調調很不一樣,難道這也是所謂民族精神的體現?


俄文原版 http://www.youtube.com/watch?v=j95qCtdpmlc
故事剪輯 http://www.youtube.com/watch?v=AQq9_5hI2H4
日文配音 http://www.youtube.com/watch?v=_BfPHUD-lfY

補一下日文歌詞,希望沒有聽錯的部分,翻譯與本版無關就算了吧~~

ゆっくり時は過ぎてゆく
過去はもう戻らない
過ぎ去った日は惜しいけれど
明日が待っている

広がる大地 つづく線路 地平線が待っている 
明るい未来 夢を乗せて 列車は走る どこまでも

ときには人を傷つけて
今日が終わるけれど
次の冒険が待っている
よろしく機関士さん

広がる大地 つづく線路 地平線が待っている 
明るい未来 夢を乗せて 列車は走る どこまでも

空色の列車が行くよ
スピード上げながら
ずっとつづいて欲しいけれど
今日は過ぎ去ってく

広がる大地 つづく線路 地平線が待っている 
明るい未来 夢を乗せて 列車は走る どこまでも

明るい未来 夢を乗せて 列車は走る どこまでも


--

ι被遺忘的未亡人
~╲


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.17.101.232
angelgift:謝謝分享 這位大大該不會又會俄文又會日文吧 好強XD 10/05 22:29
Lyevna:你是我的偶像! (from正在學日文和俄文的新手....) 10/10 02:03

你可能也想看看

搜尋相關網站