為什麼這篇日本樂天 email鄉民發文收入到精華區:因為在日本樂天 email這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Paravion (ElonMusk)看板e-shopping標題[問題] 日本樂天需要回覆店家...
日本樂天 email 在 Lynn / リン♪ Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 09:35:47
不知道有沒有人跟我一樣是愛網購但常常逛到不能寄台灣的網站覺得很傷心就放棄了😢 後來發現很多人分享這個代運平台 @buyandship.tw,自己使用過後覺得非常快速、便宜又方便, 這次用Buyandship代運買的是BEAMS BOY的袋子, 真的提到哪都有人尖叫說好可愛🤣🤣 台灣定價$2,490,...
我從Rakuten Global Market下單之後,收到兩封email,一封是日本樂天的自動確認信,
另一封則是一小時後由店家寄出的「AXES 楽天市場店からのご連絡【お届けにつきまし
て】」。
一開始我以為是店家回應我的提問而不以為意(其實店家搞不好沒看到我的信,回信應該
用Re作為主旨而且不會用日文回應我的英文信才對)因此沒有回應這封信
直到剛才發現自己訂錯型號後才去爬文找挽救方法
請問是不是要回應這封信以後店家才會發貨?我在信裡面順便提到我訂錯型號了想更換同
價位商品,對方也會順便處理嗎?
懇請板上前輩解惑,感謝您撥冗閱讀。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.236.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1498335878.A.B58.html
※ 編輯: Paravion (223.138.236.183), 06/25/2017 04:28:37
然而我爬文查到有必須回覆店家信件店家才發貨的情事,信中也這樣寫(如果Google翻譯
沒錯的話),才上來詢問
この度はAXES 楽天市場店をご利用頂きまして、
誠に有難う御座います。
お問い合わせを頂きました商品のお届けにつきまして、
お届け先がホテルとの事でございましたが、
下記の送付先住所になっております。
まことにおそれいりますが、お届け先住所ならびにホテル名を
再度お伺いできますでしょうか。
なお、商品の手配自体は6/26以降のお届けが可能でございます。
到着希望日・宿泊日が御座います場合は併せてお伺いできればと存じます。
ご注文手配を一時保留とさせて頂きます。
ご返信確認後の手配とさせて頂きますので、
お忙しい中おそれいりますが、ご返信をお待ちしております。
以下の内容でご注文を頂いております。お確かめ下さい。
今天收到店家回信,要我取消訂單再重訂
(人名經過處理)
Paravion 様
この度はAXES 楽天市場店をご利用頂きまして、
誠に有難う御座います。
ご依頼頂きましたご注文商品の変更につきまして、ご注文後のご注文商品の変更は
承ることが出来かねます事を何卒ご了承下さいますようお願い申し上げます。
ご希望に添うことが出来ず、誠に申し訳ございません。
ご注文商品の変更をご希望の場合はこちらのご注文をキャンセル頂き、
ご希望商品にて再度ご注文頂きたく存じます。
ご注文手配を一時保留とさせて頂きますので、上記をご確認頂きまして、
再度ご連絡をお願いいたします。
お忙しい中おそれいりますが、Paravion様のご返信をお待ちしております。
以下の内容でご注文を頂いております。お確かめ下さい。
可能我雖然收貨地址在日本但訂購人地址在國外所以都會確認吧?
※ 編輯: Paravion (202.175.50.130), 06/25/2017 14:59:34