[爆卦]日本御神籤翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日本御神籤翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在日本御神籤翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者iamnotgm (伽藍之黑)看板NIHONGO標題Re: [翻譯] 北海道神宮御神籤翻譯時間W...

日本御神籤翻譯 在 HEE's make up Instagram 的最讚貼文

2020-04-21 13:42:26

[日本關西之旅照片故事-3] 第一個行程是千本鳥居〈伏見稻荷大社〉,朱紅的一片建築既有氣勢又帶著微微暖意,排列整齊的鳥居也讓我嘆為觀止。 姊妹們似乎再次找到了新目標,在神社中採購起了御守,巫女打扮的店員們雖然對於英文有些慌張,仍然親切地幫我們結帳,阿心和心妹還去求了一組籤,經導遊的翻譯說明,好的...


※ 引述《pondaha (pondaha)》之銘言:
: 小弟最近去了北海道神宮一趟,手癢的抽了日文籤詩卻看不懂,求翻譯QQ
: 翻出來的運勢不好也沒差喔,只是單純想知道寫了什麼,如果有高手大大幫翻譯就太好了
: 総合
: 一見、風まかせという批判も受けるでしょうが、今の運気では主義主張をはっきり出さ
: ないほうが良い。面子にこだわったり、我を張ると失敗します。むしろ成り行きまかせ
: がすんなりと事を運びます。
: 「運を天に任せる」小さな事にこだわらず、すべてにおおらかな気分で対応しなさ
: い。

綜合

乍看之下會被批評是見風轉舵, 但是現在的運勢來說還是不要太強調自我主張比較好

太在意面子強調自我的話就會失敗

只要順其自然事情就會順利發展

將命運交給上天, 不要在意小事, 凡事大而化之吧

: 仕事
: 相手の調子に合わせていくうちに次第に好転していきます。焦っては損。交渉事も
: じっくり時間をかけて。

工作

配合對方的狀態就會慢慢好轉

急躁會招損

交涉也要慢慢的花時間

: 縁談
: 成り行きまかせという自然体がよい。縁談は長引いて長引いて、やがてまとまる。
: 吉。

緣分

順其自然是最好的

緣分會細水長流, 終究水到渠成



: 健康
: 今は順調。この調子で無理はしないこと。病気も自然に回復のきざしあり。万一心配な
: ら名医に相談せよ。

健康

現在很好, 就這樣保持不要過於強求

疾病也有自然恢復的徵兆

萬一擔心的話就找名醫商量吧

: 学芸
: 予想外にいい結果が出る。これまでの努力を続けることがなにより。むしろ目標に迷い
: が出てはこないか。

學藝

會有預想之外的好結果

到目前為止的努力能夠持續下去是最好的

不如說是否對目標有所迷失?




講到北海道神宮就想到去年我去的時候

本來要買個お守り結果一群新加坡還哪裡的團擋在前面

連隊都不排就這樣一整坨站在巫女前面十來分鐘

阿現在是怎樣日本不會挨鞭子就對了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.210.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1462979791.A.696.html
Rivendare: 北海道神宮明明有中文籤可抽...而且籤筒還寫台灣語 05/12 09:56
pondaha: 感謝翻譯!還有這個說來話長,因為是在日本的最後一天, 05/15 23:52
pondaha: 日本朋友說要請我們抽籤的錢,很自然就抽了日文簽,只是 05/15 23:52
pondaha: 後來趕飛機就沒時間解說了! 05/15 23:52

你可能也想看看

搜尋相關網站