[爆卦]日本公司英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇日本公司英文鄉民發文收入到精華區:因為在日本公司英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者FrancisKuo ( )看板NIHONGO標題[翻譯] 想詢問日本公司商品價格時間Mon S...

日本公司英文 在 Kiwi Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 10:01:09

📍台北 趣淘漫旅 -HOTEL CHAM CHAM Taipei 好喜歡這舒適又明亮的空間💛 ✨ 趣淘漫旅位在新板特區 是知名連鎖凱撒飯店集團旗下的年輕活潑品牌 飯店英文中的Cham Cham二字源於西藏語 意思是輕鬆自在的旅遊 🔸 趣淘漫旅房間很有設計感 明亮簡潔又乾淨 設備很新 裝潢動線...



問題: 您好 我是台灣的網路商店的XX
從網路上看到貴公司的商品,非
常有興趣
想在台灣的網路上作販售
想進一步了解

1.商品目錄
2.最低批發量及批發價
3.運送方式

以上
百忙之中打擾了
希望能有機會與貴公司合作


試譯: 
XXXX 様

台湾のネットワーク店[XXX]のXXXと申します

インターネットで貴社の商品を見て
とても興味がありますので
台湾のインターネットで販売したいと思います

ちょっとお願いがあります

1.商品のカタログ
2.MOQと価格
3.商品の納品方

以上

お忙しいところ、申し訳ありません
貴社と協力していきたいと思います



基本上是希望對方看得懂就好 囧

想請版上的前輩們這樣打需要再怎麼修正

謝謝 >""<

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.31.72
reinakai:雖然不符你這篇主旨 但我覺得你是客人 118.160.163.13 09/30 19:16
reinakai:用什麼語言應該是看你才對 118.160.163.13 09/30 19:16
FrancisKuo:是這樣沒錯啦 但還是擔心對方看不懂@ @ 119.14.31.72 09/30 19:36
nawi:你要不要考慮用英文? 畢竟要做貿易 180.44.234.190 09/30 20:22
nawi:對方公司應該不會沒有人會英文吧 我猜 180.44.234.190 09/30 20:22
Tsuyoi:難說,有的日本公司龜毛就是不做海外生意,必 1.165.75.31 09/30 23:06
Tsuyoi:須透過商社,在訪價時要先問清楚 1.165.75.31 09/30 23:07
Tsuyoi:用日文比較保險,免得有些日本人看到英文連 1.165.75.31 09/30 23:08
Tsuyoi:轉都不轉就直接刪掉了-_- 1.165.75.31 09/30 23:08
FrancisKuo:收到! 所以文法部分算ok嗎Q_Q 119.14.31.72 09/30 23:55
cawaiimaple:不太ok,商業文書還是都要用敬語 116.59.124.39 09/30 23:59
cawaiimaple:你文章裡面口語敬語混用 116.59.124.39 09/30 23:59
devildigi:找範例來套用吧。是看得懂但口語太多 59.120.171.131 10/01 09:47

你可能也想看看

搜尋相關網站