為什麼這篇日文頓號用法鄉民發文收入到精華區:因為在日文頓號用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者maxwarrior (維維)看板NIHONGO標題[文法] 日文寫作時,什麼時候要用頓號分段時...
日文頓號用法 在 ????? | 秦孟含(シンモウガン) Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 10:56:35
#HeidiStyle海蒂穿什麼 @baila_magazine ブログ更新✨ / BAILA新刊2月号はおしゃれ技がいっぱい! 参考になりすぎてメモまで取っちゃいました📓 (詳しく内容はブログへ🙋🏻) ______________________________________________ ...
標題可能沒辦法精準的表達我想問的
如果版友有更好的說法可以提出讓我更改
以我在自學的文法書看到的句子舉例
~によって
1.アンケート調査によって学生たちの希望や不満を知る
2.ボランティア活動に参加することにより、自分自身も多くのことを学んだ
我的理解是により是動詞,所以如果沒有用頓號分段的話,就要用~て的文法接續
~にわたって
3.山田先生は長い年月にわたって、子供の音楽教育に力を注いだ
4.この店は親、子、孫の3代にわたり、伝統的な和風の味を守っている。
但在這個文法中的兩個例句,用~て的文法後還是用頓號分段了
我想問的是,日文的寫作在句子分段中是否有什麼依據?
還是說依照寫作時想表達的語氣來分段?
如果是如此的話
那是否第二句也能直接改成:
ボランティア活動に参加することにより自分自身も多くのことを学んだ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.96.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1525417471.A.9ED.html
※ 編輯: maxwarrior (163.23.96.51), 05/04/2018 15:09:02
另外,剛剛查網路有看到~により是所謂的中止型
用法上就等同於~て型,也因此就算沒有用頓號分開也沒有問題
這樣的理解對嗎?
※ 編輯: maxwarrior (163.23.96.51), 05/04/2018 15:43:12