為什麼這篇日文漢字字體鄉民發文收入到精華區:因為在日文漢字字體這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者art787472 (Sumiki)看板Design標題[分享] 日文字體缺字解法之一時間Sun...
日文漢字字體 在 應Ying Yung-Wei Instagram 的最佳貼文
2021-09-03 21:09:27
【應永會字體課程】 - 課程介紹: 本期「演變&造型」課程一共分3節課時,希望通過這3節課時來遨遊漢字在不同緯度、不同時區的不同造型變化,作為設計師或者字體設計師我覺得都應該大致了解一些漢字文字本身的造型,對設計或多或少會有一些幫助。因此我也希望能夠把我多年來自己總結的一點點關於漢字不同造型演變、傳...
相信大家都很喜歡使用多樣化的日文字體,卻又苦於日文字體的缺字問題
有些時候缺字的原因是因為日文漢字與中文字的差異
如歷史的「歷」字在日文中為「歴」(注意上半部「禾」及「木」的差別)
如果是這樣的問題,推薦一個網站可以將繁體字轉換為日文漢字:
開放中文轉換
https://opencc.byvoid.com/
原文選擇「繁體中文」,目標選擇「日文新字體」就可以將繁體字改為日本漢字
不過仍須注意:
(1)某些字日文中並沒有,如「你」、「她」等等,這類字可能要求助FontForge之
類的字型編輯器
(2)有些日文漢字與繁體字的差異有點大,如:
舉→挙
假→仮
雖然這些字改成日文漢字可以正常顯示字型,但可能要衡量使用者是否能看懂,
以及被誤會是用簡體字的風險
最後文中所稱「繁體」之類的用語只是承襲網站的用法,我所指的就是台灣所習慣使用
的中文,並沒有任何其他意涵。
就請大家用美美的字驅逐新細明體吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.43.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Design/M.1592669571.A.D01.html