作者Sunerk (幻影企鵝)
看板NIHONGO
標題[請益] 日文小說
時間Sat Feb 17 21:52:46 2018
首先祝各位新年快樂
小弟最近剛考過n2
最近想開始嘗試讀日文小說
窩是從自己以前看過的小說下手
不過看一頁就可能兩三句就查字典
不知醬算正常還是
換一本更簡單的更好
窩目前是看 有川浩-レイツリーの国、
還請前輩們解答 謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.205.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1518875569.A.C89.html
推 allesvorbei: 很多台灣人準備日檢基本上都是靠漢字來過的,但是日02/17 22:03
→ allesvorbei: 文小說的漢字不會常用,本來一開始看就會常常碰到不02/17 22:04
→ allesvorbei: 熟悉的單字。往下看看久了就習慣了02/17 22:04
推 ccc73123: 日文小說的障礙我反而覺得是一堆片假名完全不知道啥意思02/17 22:13
推 fel801: 讀小說不就要訓練閱讀速度,理解力,和增加單字量嗎02/17 23:31
了解. 另外我有翻池井戶潤的民王 一堆漢字
但我都不會念.. 這些你們也會一個一個去查讀音嗎
※ 編輯: Sunerk (36.230.205.179), 02/17/2018 23:51:36
→ brmelon: 看不懂就查啊.. 不然呢XD02/18 00:22
推 allesvorbei: 不會的單字當然就乖乖查啊,所以之後要準備一台可以02/18 01:02
→ allesvorbei: 手寫的電子字典或者app(除非你想要一個一個字打出來02/18 01:02
→ allesvorbei: 找)02/18 01:02
推 jonsauwi: 可是我看的小說裡漢字也很多耶...02/18 01:30
→ jonsauwi: 幾乎都不必查字典就可以讀懂了,但是都唸不出來就是 XD02/18 01:30
推 ejonlj: 1本 看半年 或一年 ~02/18 02:04
推 Sva: 不會查讀音,意思有理解的話也不會查,看小說一直打斷沒fu啊02/18 02:45
推 paintfor: 看星新一的短篇小說,用字淺顯易懂。02/18 11:05
推 Xkang: 最近哭著把陸王(非民王)看完了 (日劇)T_T02/18 11:49
→ Xkang: 這部哭點太低了02/18 11:49
推 Huevon: 我覺得要學習的話從輕小說入門比較好吧,用詞比較不複雜02/18 17:08
是啊 我也在想
只是退宅後在想要買哪本好
推 AruBan: 想問有哪家出版社的小說會在全部漢字上標音的?這樣比較02/18 17:37
→ AruBan: 方便不用逐字查 02/18 17:37
→ ssccg: 看你的目標是讀還是練日文,練日文當然就是每個都查... 02/18 17:54
→ ssccg: 練個十幾二十本後就會減少了,不熟就不查不是不行就進步慢 02/18 17:55
好的!
推 qjia: 輕小說也是要看類型 那種奇幻類的一大堆片假名每次看到都想 02/18 18:21
→ qjia: 說 X!這是三小!? 02/18 18:21
推 miraij: 有川浩還算容易的,另外中村航也蠻推荐新手閱讀,都是簡單 02/18 19:03
→ miraij: 容易理解的作者02/18 19:03
→ miraij: 新手就想看池井戶潤…那當然是自討苦吃啊XD02/18 19:04
→ miraij: 另外也想建議買Kindle來看日文小說,只要划划就能查辭典方02/18 19:05
→ miraij: 便很多!02/18 19:05
好的謝謝推薦
我是喜歡買實體書啦
東野圭吾算新手適合的嗎
推 fel801: 如果沒兩三句就要查就換簡單一點點的 都沒有查就沒效果啦02/18 19:56
推 kosuzu: 可從輕小說入門02/18 20:08
推 elleaaa: 我的第一本也是這本耶XDDD02/18 20:28
推 snocia: 輕小說要先看過原文確認適不適合02/18 20:40
→ azroel: 不是有小説家になろう這網站 網路小說方便看方便查02/19 01:06
→ Huevon: 對啊我也是看なろう就夠了,瀏覽器有設定好的話,02/19 08:39
→ Huevon: 不確定怎麼讀的字就滑鼠圈起來右鍵送goo日文字典大概都ok02/19 08:39
→ Huevon: 看久了還可以挑錯字,一堆以上異常可哀想可愛そう不分的02/19 08:39
推 patentpong: 角川つばさ文庫有出很多小學生向的小說,但其中不乏一02/19 17:04
→ patentpong: 些大眾向者,例如你的名字等。該文庫的特色之一就是漢02/19 17:04
→ patentpong: 字有標假名。02/19 17:04
推 patentpong: 另外,有些日劇有出劇本集,例如月薪嬌妻,也是不錯02/19 17:11
推 Chunli: 推薦東野圭吾 短篇小說集 黒笑小説 劇情有趣 02/19 21:20
推 ibbtt: 也有蠻多人在JLPT版上發問的,建議可以去關鍵字搜尋 02/19 21:23
推 jacky7987: 是說日本人看小說也很多是要查單字的嗎? 02/20 00:17
推 nadiaInochi: 覺得剛開始看小說東西查不完是正常的,尤其一堆表現 02/20 12:50
→ nadiaInochi: 法沒查過就是不會,很多光靠字典查不到的東西,都要 02/20 12:50
→ nadiaInochi: 有耐心的慢慢累積經驗,日語同一個意思有太多種講法 02/20 12:50
推 nadiaInochi: 讀音有查的話其實不是太大的問題,因為漢字讀音就那02/20 14:36
→ nadiaInochi: 些,多查幾本小說漢字讀音應該是最早熟悉的02/20 14:36
推 nadiaInochi: 有些用語的意思只靠自己推想容易誤解,像是 矢尻/結02/21 04:14
→ nadiaInochi: 束/二の腕/後ろ暗い/花を摘む/キジを撃つ/船を漕ぐ/02/21 04:14
→ nadiaInochi: 何を隠そう/とてもじゃないが/後ろ髪を引かれる 之類02/21 04:14
推 yao2197: 你平常就有閱讀雜誌或書的習慣嗎?如果沒有,我並不建議你02/21 10:14
→ yao2197: 現在就看小說,可以從日雜開始入手..02/21 10:14
→ yao2197: 日雜有多訪問或是專欄,比較貼時事也比較容易看懂02/21 10:16
→ yao2197: 等閱讀到可以漸漸不用查單字的程度,再進入小說02/21 10:16
→ yao2197: 否則我打賭你很快就會放棄了02/21 10:16
→ yao2197: 我就是這樣走過來的,所以認識的單字很多之後再看小說,02/21 10:17
→ yao2197: 需要查的字也相對少,比較不挫折,量和質才會提昇02/21 10:18
我有看ステップ雜誌
不過目前只看兩本
推 meowmeow1240: 我會做記號,不影響我理解整體意思就等讀到段落再回02/21 11:31
→ meowmeow1240: 頭慢慢查,如果會影響就還是乖乖查…02/21 11:31
※ 編輯: Sunerk (1.169.200.39), 02/22/2018 17:51:39
推 night004: 可以先從繪本開始習慣 02/22 20:49
推 FlyFuta: 可以從原文漫畫開始,字也少,再慢慢遞增到兒童小說、輕 02/24 21:04
→ FlyFuta: 小說、文學小說就有點高階了 02/24 21:04