作者wglhe (鈴木逸朗)
看板Hunter
標題[問題] 庫洛洛的英文?
時間Sun Nov 30 23:23:09 2008
因為美術課的關係
我要用庫洛洛的英文名字
可是我查到這兩種
Quool or Kuroro
到底哪一種才是正確的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.9.21
→ ISSASHINODA:KERORO 11/30 23:27
→ ISSASHINODA:逃跑!!! 11/30 23:27
→ WaterMom:KERO 11/30 23:29
→ kasparov:Quoll 11/30 23:31
→ ainamk:chloroform 11/30 23:32
→ evangelew:1f正解 (狂誤) 11/30 23:33
→ BSpowerx:樓尚無誤! (超大誤) 11/30 23:35
→ BSpowerx: 上 囧 11/30 23:35
推 s4340392:推KERORO 11/30 23:41
推 yvonne2930:第二個 11/30 23:45
推 cacay: 推 KERORO !! 11/30 23:50
推 evangelew:話說去查英文維基是Chrollo Lucilfer 感覺超怪的 11/30 23:50
推 ePaper:QOO 11/30 23:51
→ evangelew:KURORO 是從日本的音直接翻過來的 11/30 23:54
→ evangelew:但Quool怎麼來的我就不知道了 11/30 23:54
推 JK47: Q oo 有種果汁真好喝~~~~~喝完臉紅紅~~~~ 11/30 23:57
推 becometoo:光看標題以為要問庫洛洛的英文程度XDDD 12/01 00:01
→ kid0931:quoll是漫畫上寫的! 12/01 00:12
推 Mayaku:Quoll 導讀書裡面給的 不是Quool kuroro是羅馬拼音吧... 12/01 00:13
推 antiflunk:Chrollo還蠻通的,前半就是chronicle這字的發音 12/01 00:14
→ zric:Kururu 12/01 00:39
→ Mayaku:原來庫洛洛姓路西法...維基哪裡查來的... 12/01 00:41
推 becometoo:不是魯西魯嗎@@ 12/01 00:49
推 kerororange:推我?...XD!! 12/01 02:05
推 peacedream:光看標題以為要問庫洛洛的英文程度+1XDDD 12/01 03:37
推 freijaking:KURORO RURUSHIU 12/01 06:31
推 kkkk123123:keroro 12/01 10:39
推 ake2134cr9d:kerokerokero~~ 12/01 12:35
推 bacstual711:看標題也以為是要問庫洛洛的英文程度...看了推文卻覺 12/01 13:53
→ bacstual711:的1樓是正確的...XDDD 12/01 13:53
推 sorax:推1樓正解 (逃跑) 12/01 14:24
推 tdk4:Quoll 12/01 18:39
推 funnyPeter:Kerokerokero~ 12/01 19:43
推 superqoo0709:有人叫我嗎o_O 12/01 22:00
推 d80338:有聽過他的全名是 庫洛洛‧魯西魯夫魯 12/02 10:30
推 pedroremorse:漫畫人物哪需要懷疑他的英文程度啊XD 你沒看到獵人 12/02 23:58
→ pedroremorse:世界裡大家都講同一種語言 用同一種文字嗎? 12/02 23:58
→ pedroremorse:不然照理說小傑與奇犽居住地差了幾千公里 怎麼可能 12/02 23:59
→ pedroremorse:可以溝通這麼順利 至於其他人就更不用講了 12/03 00:00
推 samvii:最早的旅團6人組該不會圍在一起共鳴吧... 12/03 22:50