為什麼這篇斗笠日文鄉民發文收入到精華區:因為在斗笠日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者citizoe (太陽餅市人)看板PlayStation標題[問題] 對馬戰鬼的斗笠幫?時間Mo...
斗笠日文 在 Hanna はんな Instagram 的精選貼文
2020-12-02 11:40:43
じゃじゃーん!初めての岡山倉敷! そして初めてのデニム着物👘👖😻 デニムの着物がこんなにバリエーションがあって、そしてこんなにおしゃれで可愛いとは知らなかった😳 ちなみに実はこれ...着付け先生の指導で下着なしで着用しています🙈 恥ずかしかったけど形綺麗に着れて嬉しい✨ タイ...
防雷
如題
目前逛到第二幕的左下角
不知道是不是翻譯的問題
感覺斗笠幫這個翻譯好像不太正確
因為這邊有不會對我動刀的斗笠幫
照第一幕結尾的劇情來看
應該是有一個以龍三為首的集團名為斗笠幫
但逛到第二幕左下角感覺起來
這邊的斗笠幫應該翻成浪人或者野武士之類的
感覺會比較對
有沒有懂日文的朋友能說說
到底是不是如同很多人所講的
這片的翻譯不夠精準
不然感覺好像戴斗笠他就叫人家斗笠幫
這樣就有點太偷懶了吧!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.10.178 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1595854494.A.545.html