[爆卦]文章英文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇文章英文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在文章英文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 文章英文翻譯產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅麥克風的市場求生手冊,也在其Facebook貼文中提到, 【義大利醫療崩潰】Silvia Stringhini是一個瑞士的社會和生物流行病學專家,研究社會不平等的生物學後果。生活在世界各地。 他張貼了一篇位於義大利貝爾加莫的醫生Daniele Macchini自述英文翻譯,透過當地醫生第一手的目擊資料,讓我們可以了解醫療崩潰的災難現場是什麼樣的情況。 ...

 同時也有63部Youtube影片,追蹤數超過624的網紅陸|ㄌㄨㄒㄒ lu tattoo,也在其Youtube影片中提到,記得開啟cc字幕 有英文翻譯和詳盡的補充說明 00:00 ㄌㄨ飲食失控開場個背景故事 03:11 刺青就能建立自信? 05:41 重新思考審美觀這件小事 08:51 為什麼要叫我脫衣服?是性騷擾嗎? 13:52 不用在受苦節食、減肥了|直觀飲食 16:26 嘗試與食物和另一個自己和平共處 22:22...

文章英文翻譯 在 吞吞日常小筆記☀️ Instagram 的精選貼文

2021-09-24 16:46:04

2021.09.23 #讓世界多些可愛多些愛 全新特輯❤️~ 這部分我會分享一些親自幫助他人的故事經歷 會寫一些我的出發點、幫助方法、心得 一方面是想記錄一下✏️ 另一方面是 如果你看完文章也覺得不錯想一起 執行起來也就比較方便囉! - 一開始接觸到世界展望會的兒童資助計畫 是在我大學的時候 聽到...

文章英文翻譯 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-24 17:18:55

Hi! 今天睿睿我 @acupofteaenglish 來幫梅姨分享翻一個成本低廉的學英文方法。大家快趁回老家看看自己有沒有這些雜誌。 前情提要May說:我專科畢業後開始去YMCA上班,當櫃台小姐。很快我便發現不會講英文已經嚴重妨礙我的工作前景。我不喜歡聽不懂辦公室裏那些美國加拿大人說話的感覺,也...

文章英文翻譯 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 17:09:26

✨閱讀測驗一直在中翻英? ➡️右滑看如何斷句 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 ⁡ 💬此篇資訊量龐大,請心無旁騖看完😂 #貼文勘誤 第三張圖 It is a myth [that creative people…]名詞子句為「主詞補語」 ⁡ 🟥閱讀看不懂的原因 1️⃣句...

  • 文章英文翻譯 在 麥克風的市場求生手冊 Facebook 的最讚貼文

    2020-03-10 17:56:06
    有 54 人按讚

    【義大利醫療崩潰】Silvia Stringhini是一個瑞士的社會和生物流行病學專家,研究社會不平等的生物學後果。生活在世界各地。

    他張貼了一篇位於義大利貝爾加莫的醫生Daniele Macchini自述英文翻譯,透過當地醫生第一手的目擊資料,讓我們可以了解醫療崩潰的災難現場是什麼樣的情況。

    https://twitter.com/silviast9/status/1236933818654896129

    I may be repeating myself, but I want to fight this sense of security that I see outside of the epicenters, as if nothing was going to happen "here". The media in Europe are reassuring, politicians are reassuring, while there's little to be reassured of. #COVID19

    我可能是在自言自語,但是我想要對抗我身處風暴中心之外看到的這種安全感,就好像「這裏」什麼都沒有發生一樣。歐洲的媒體在安撫人心,政客們在安撫人心,儘管沒有什麼可以讓人安心的。#COVID19

    This is the English translation of a post of another ICU physician in Bergamo, Dr. Daniele Macchini. Read until the end. After much thought about whether and what to write about what is happening to us, I felt that silence was not responsible.

    這是貝爾加莫的另一位ICU醫生Daniele Macchini的文章英文翻譯。讀到最後在深思是否該寫些什麼以及該寫些什麼發生在我們身上之後,我覺得沉默是不負責任的。

    I will therefore try to convey to people far from our reality what we are living in Bergamo in these days of Covid-19 pandemic. I understand the need not to create panic, but when the message of the dangerousness of what is happening does not reach people I shudder.

    因此,我將設法向遠離我們面臨的現實的人們傳達我們在這些Covid-19大流行的日子裏在貝爾加莫所生活的情況。我明白不需要製造恐慌,但當事情的危險性沒有傳達給人們時,我會不寒而慄。

    I myself watched with some amazement the reorganization of the entire hospital in the past week, when our current enemy was still in the shadows: the wards slowly "emptied", elective activitieswere interrupted, intensive care were freed up to create as many beds as possible.

    過去一週,當我們當前的敵人還在暗處的時候,我自己有些驚愕地看到了整個醫院的重組:病房慢慢地“清空”,可選擇性的活動被中斷,重症監護被解放出來,以創造儘可能多的床位。

    All this rapid transformation brought an atmosphere of silence and surreal emptiness to the corridors of the hospital that we did not yet understand, waiting for a war that was yet to begin and that many (including me) were not so sure would ever come with such ferocity.

    所有這些迅速的轉變給醫院的走廊帶來了一種我們還不瞭解的寂靜和超現實的空虛氣氛,等待着一場即將開始的戰爭,而許多人(包括我在內)都不確定戰爭是否會如此兇猛地到來。

    I still remember my night call a week ago when I was waiting for the results of a swab. When I think about it, my anxiety over one possible case seems almost ridiculous and unjustified, now that I've seen what's happening. Well, the situation now is dramatic to say the least.

    我還記得一週前我在等棉籤化驗結果時的夜間電話。當我想到這件事的時候,我對一件可能發生的病例的焦慮幾乎是荒謬和不合理的,但現在我已經看清發生了什麼事。至少可以這麼說,現在的形勢是急轉直下的。

    The war has literally exploded and battles are uninterrupted day and night. But now that need for beds has arrived in all its drama. One after the other the departments that had been emptied fill up at an impressive pace.

    戰爭確實爆發了,戰鬥不分晝夜地進行着。但現在,對床位的需求出現了戲劇性的變化。一個接一個被清空的科室以驚人的速度被填滿。

    The boards with the names of the patients, of different colours depending on the operating unit, are now all red and instead of surgery you see the diagnosis, which is always the damned same: bilateral interstitial pneumonia.

    寫着病人名字的板子,不同顏色的板子取決於作業單位,現在都是紅色的,你看到的診斷結果,總是該死的一樣:雙側間質性肺炎。

    Now, explain to me which flu virus causes such a rapid drama. [post continues comparing covid19 to flu, link below]. And while there are still people who boast of not being afraid by ignoring directions, protesting because their normal routine is"temporarily" put in crisis,

    現在,給我解釋一下是哪種流感病毒導致了這樣一場突如其來的大戲。[後繼續比較covid19與流感,鏈接如下]。儘管仍有一些人不顧指示,吹噓自己不害怕,但他們會抗議,因爲他們的正常生活“暫時”陷入危機,

    the epidemiological disaster is taking place. And there are no more surgeons, urologists, orthopedists, we are only doctors who suddenly become part of a single team to face this tsunami that has overwhelmed us.

    流行病學災難正在發生。這裡無所謂外科醫生,泌尿科醫生,骨科醫生,我們只是突然成爲一個團隊的一部分來面對這場席捲我們的海嘯的醫生。

    Cases are multiplying, we arrive at a rate of 15-20 admissions per day all for the same reason. The results of the swabs now come one after the other: positive, positive, positive. Suddenly the E.R. is collapsing.

    病例在成倍增長,我們每天有15-20人因同樣的原因入院。抽檢的結果一個接一個地出現:陽性、陽性、陽性。突然間,急診室崩潰了。

    Reasons for the access always the same: fever and breathing difficulties, fever and cough, respiratory failure. Radiology reports always the same: bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia. All to be hospitalized.

    使用急診的原因總是一樣的:發燒和呼吸困難,發燒和咳嗽,呼吸衰竭。放射學報告總是相同的:雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎。所有人都要住院。

    Someone already to be intubated and go to intensive care. For others it's too late... Every ventilator becomes like gold: those in operating theatres that have now suspended their non-urgent activity become intensive care places that did not exist before.

    已經有人需要插管,需要去重症監護。而對其他人來說,一切都太遲了……每一個呼吸器都變成了黃金:那些在手術室裏的,現在已經暫停了他們的非緊急活動,變成了以前不存在的重症監護場所。

    The staff is exhausted. I saw the tiredness on faces that didn't know what it was despite the already exhausting workloads they had. I saw a solidarity of all of us, who never failed to go to our internist colleagues to ask "what can I do for you now?"

    團隊成員都筋疲力盡了。我看到了臉上的疲倦,儘管他們的工作已經很累了,但他們卻不知道在與什麼作戰。我看到我們所有人都團結在一起,每個人都會去問內科同事“我現在能爲你做些什麼?”

    Doctors who move beds and transfer patients, who administer therapies instead of nurses. Nurses with tears in their eyes because we can't save everyone, and the vital parameters of several patients at the same time reveal an already marked destiny.

    移動病床和轉移病人的醫生,他們代替護士進行治療。護士眼中含着淚水,因爲我們無法拯救每一個人,幾個病人的生命參數同時透露出一個早已註定的命運。

    There are no more shifts, no more hours. Social life is suspended for us. We no longer see our families for fear of infecting them. Some of us have already become infected despite the protocols.

    沒有更多的輪班,沒有更多的時間。我們的社交生活暫停了。因爲害怕感染,我們再也見不到家人了。我們中的一些人已經被感染了。

    Some of our colleagues who are infected also have infected relatives and some of their relatives are already struggling between life and death. So be patient, you can't go to the theatre, museums or the gym. Try to have pity on the myriad of old people you could exterminate.

    我們的一些被感染的同事也有被感染的親戚,他們的一些親戚已經在生死之間掙扎。所以要有耐心,你不能去劇院、博物館或健身房。試着憐憫那些因為你的不僅慎而可能消滅的無數老人吧。

    We just try to make ourselves useful. You should do the same: we influence the life and death of a few dozen people. You with yours, many more. Please share this message. We must spread the word to prevent what is happening here from happening all over Italy."

    我們只是想讓自己變得有用。你也應該這麼做:我們影響了幾十個人的生死。你和你們,還有更多人。請分享這條信息。我們必須傳播這個消息,防止這裏發生的事情在整個義大利發生

    I finish by saying that I really don't understand this war on panic. The only reason I see is mask shortages, but there's no mask on sale anymore. We don't have a lot of studies, but is it panic really worse than neglect and carelessness during an epidemic of this sort?

    最後我想說的是,我真的不理解這場恐慌戰爭。我看到的唯一原因是口罩不足,但現在已經沒有口罩出售了。我們沒有太多的研究,但在這種流行病中,恐慌真的比忽視和粗心更糟糕嗎?

    https://t.co/zDC7de6wtI?amp=1 全文(義大利語)

    原文:
    https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1583764796.A.DE6.html

  • 文章英文翻譯 在 吳蔚蔚 Queenie Ng Facebook 的最佳解答

    2011-12-09 15:56:41
    有 3 人按讚

    【網上新專欄】誠意與大家分享:我在全新啟用的 Amira Culture 網站上的首篇文章(英文翻譯及圖片由 Amira Culture 提供)。大家也可以在網站上瀏覽其他作者的文章。歡迎回應和留言。

  • 文章英文翻譯 在 陸|ㄌㄨㄒㄒ lu tattoo Youtube 的最佳解答

    2021-09-20 21:00:28

    記得開啟cc字幕 有英文翻譯和詳盡的補充說明
    00:00 ㄌㄨ飲食失控開場個背景故事
    03:11 刺青就能建立自信?
    05:41 重新思考審美觀這件小事
    08:51 為什麼要叫我脫衣服?是性騷擾嗎?
    13:52 不用在受苦節食、減肥了|直觀飲食
    16:26 嘗試與食物和另一個自己和平共處
    22:22 失控進食只為宣洩情緒
    25:29 贈恨運動的人如何愛上運動?
    28:20 形象崩壞的辯解部分
    29:05 這次有好好做個結尾

    找到有翻譯的 更多關於直觀飲食的文章
    https://havfit.com/food/0c965cdb

    ㄌㄨㄒㄒ私人工作室 採完全預約制
    [email protected]
    https://www.facebook.com/lu.tattoo.design
    https://www.instagram.com/lu.tattoo.design

  • 文章英文翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文

    2021-09-07 18:30:03

    **如果有不理解我的中文的部分,記得打開字幕喔!

    今天的影片,我要來告訴大家如何讀 英國的新聞。

    最近在英國今年的 A-level (普通教育高級程度證書) 的成績剛剛公布,但似乎出現了 "Grade Inflation" 的狀況,所以我選了一則相關的新聞文章,與大家分享如何讀英文新聞。

    希望大家喜歡喔!

    🔗新聞文章連結 ► https://bit.ly/3jJFdAQ
     
    📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com

    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #英國新聞 #英文新聞

  • 文章英文翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最讚貼文

    2021-08-29 17:00:09

    🗣️ 今天的影片是全英語發音,大家也可以順便練習聽力喔!

    前幾天我從 獨立報The Independent 的一篇文章上看到「英國人的 50 個壞習慣」的討論,覺得非常有趣,今天我就來分享其中提到的英國人最惱人的 10 個壞習慣。

    00:00 開頭
    00:36 Comfort eating 安慰性進食
    01:06 Swearing 罵髒話
    01:46 Biting nails 咬指甲
    02:21 Not doing exercise不愛運動
    03:16 Procrastinating 拖延
    04:07 Stressing about things 容易有壓力
    04:35 Nose picking 挖鼻孔
    05:07 Eating fast food 吃速食
    05:37 Snoozing your alarm 把鬧鐘按掉
    05:54 Too long scrolling through social media 整天滑手機瀏覽社交媒體
    06:19 結尾

    📃原文章 "Britons’ fifty most annoying habits" ► https://bit.ly/3Bm3qDs

    📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com

    🔔東西方表示尊重的文化差異 ► https://youtu.be/XlWZKPr6M8g

    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #英國人 #壞習慣 #十個

你可能也想看看

搜尋相關網站