[爆卦]數位工具英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇數位工具英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在數位工具英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 數位工具英文產品中有282篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 之前我也常用「ImTranslator」翻譯外文網頁資訊,尤其很常用中英、中日全文對照功能來翻譯。 而最近用在處理 Evernote 中的外文筆記(例如擷取下來的外文郵件、會議資料,當然也可能是網頁文章),把這些英文、日文筆記資料,在 Evernote 新版網頁端直接轉成中英、中日對照筆記,也能增...

 同時也有91部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Wilson說給你聽,也在其Youtube影片中提到,#吉他 #手工吉他 #製琴師 台灣最年輕的手工吉他製琴師 Wilson首隻嘗試自編自導自拍紀錄片 分享給大家 - Wilson說給你聽 前前後後大概花了數個月(包含偷懶拖延的時間應該有個一年) 總算完成第一個以紀錄片方式 從編劇拍攝後製配樂都自己來的一部影片 來介紹我的一個好朋友 也是台灣最年...

數位工具英文 在 數位外交研究室 Digital Diplomacy Lab Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 10:22:15

|#公眾外交事件簿 031 📂事件代號:台劇外交 🔎涉案國家:台灣 📆案發時間:2001年至今 你最近有追 #台劇 嗎?近年來台劇大爆發,劇情與題材都更趨多元,例如:《#麻醉風暴》、《#通靈少女》、《#我們與惡的距離》,到近期的《#俗女養成記》與《#斯卡羅》等等,都掀起一波台劇討論潮。 一部成...

數位工具英文 在 Wawa|廣告行銷無所不講 Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 20:32:43

🩸 想當廣告業務,要具備的工作軟實力! ⠀ 「沒有廣告業經驗,要有什麼特質才適合進廣告業呢?」 ⠀ 以廣告業的工作來說,有個非常注重人格特質的職位,那就是廣告業務/企劃。 ⠀ 比起創意部門中設計或文案的面試標準,更看重求職者展現出的人格特質。因為身為業務不只要有協調與溝通的能力,也要具備洞察人性的敏...

數位工具英文 在 張宇 Yu?‍?‍?‍? Instagram 的最佳解答

2021-07-09 09:22:35

說真的當媽好煩惱小孩教育喔!我兒時最賭爛就是去補習班,很怕升學制度的高壓升學背書,把小孩訓練成沒靈魂的肉塊(有些人到40歲都還是肉塊啊,問他喜歡什麼?不知道~你想過什麼生活?不知道~) 哈囉活了一輩子都回不知道真的很慘,拜託不要多管閒事愛替孩子做決定!根本害人。 亞洲教育很重競爭(除了自己都是敵...

  • 數位工具英文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-28 22:45:21
    有 559 人按讚

    之前我也常用「ImTranslator」翻譯外文網頁資訊,尤其很常用中英、中日全文對照功能來翻譯。

    而最近用在處理 Evernote 中的外文筆記(例如擷取下來的外文郵件、會議資料,當然也可能是網頁文章),把這些英文、日文筆記資料,在 Evernote 新版網頁端直接轉成中英、中日對照筆記,也能增加工作效率。

    推薦給需要的朋友試試看。

  • 數位工具英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 23:12:18
    有 2 人按讚

    Reinventing Workers for the Post-COVID Economy

    The nation’s economic recovery from the COVID-19 pandemic will hinge ( ) to some extent ( ) on how quickly show managers can become electricians ( ), whether taxi drivers can become plumbers ( ), and how many cooks can manage software for a bank.

    This is likely to prove especially problematic for millions of low-paid workers in service industries like retailing ( ), hospitality ( ), building maintenance and transportation, which may be permanently impaired ( ) or fundamentally transformed. What will janitors ( ) do if fewer people work in offices? What will waiters do if the urban restaurant ecosystem never recovers its density ( )?

    Their prognosis ( ) is bleak ( ). Marcela Escobari, an economist at the Brookings Institution, warns that even if the economy adds jobs as the coronavirus risk fades ( ), “the rebound won’t help the people that have been hurt the most.”

    Looking back over 16 years of data, Escobari finds that workers in the occupations ( ) most heavily hit since the spring will have a difficult time reinventing themselves. Taxi drivers, dancers and front-desk clerks have poor track records moving to jobs as, say, registered nurses, pipe layers or instrumentation technicians.

    COVID is abruptly ( ) taking out a swath ( ) of jobs that were thought to be comparatively ( ) resilient ( ), in services that require personal contact with customers. And the jolt ( ) has landed squarely on workers with little or no education beyond high school, toiling ( ) in the low-wage service economy.

    “The damage to the economy and particularly to workers will probably be longer lasting than we think it is going to be,” said Peter Beard, senior vice president at the Greater Houston Partnership, an economic development group.

    What’s more, he said, COVID will intensify underlying ( ) dynamics ( ) that were already transforming ( ) the workplace. Automation ( ), for one, will most likely accelerate ( ) as employers seek to protect their businesses from future pandemics

    The challenge is not insurmountable ( ). Yet despite scattered ( ) success stories, moving millions of workers into new occupations remains an enormous ( ) challenge.

    “We need a New Deal ( ) for skills,” said Amit Sevak, president of Revature, a company that hires workers, trains them to use digital tools and helps place them in jobs. “President Roosevelt deployed ( ) the massive number of workers unemployed in the Great Depression on projects that created many of the dams ( ) and roads and bridges we have. We need something like that.”

    勞工轉型以因應後疫情時代經濟

    美國經濟能否從新型冠狀病毒影響下復甦,將在一定程度上取決於表演經理們要多久才能變成電工,計程車司機能否化身為水管工,以及有多少廚師能替銀行管理軟體。

    這對零售業、餐旅業、建築維修和運輸業等服務業數百萬低薪工人來說,問題恐怕特別大。這些行業可能受到永久性損害或發生根本性改變。若辦公室裡人變少了,工友要做什麼呢?若都市餐廳生態系統繁盛不再,服務生又該如何?

    他們的前景是黯淡的。布魯金斯學會經濟學家Marcela Escobari警告說,即使就業機會隨新型冠狀病毒疫情風險消退而增加,「經濟反彈也幫不了那些受創最重的人」。

    Escobari檢視16年來的數據發現,今春以來受衝擊最大的一些職業,勞工將很難自我改造。計程車司機、舞者和櫃檯人員轉行從事護理師、舖管工或儀器技工等工作者十分有限。

    新型冠狀病毒突然帶走了一大批原本被認為較不容易永久消失的工作,即需與客戶面對面接觸的服務工作。這一衝擊直接打擊到那些僅受過高中教育、在低薪服務經濟區塊中掙扎的勞工。

    經濟發展組織大休士頓商會資深副總裁Peter Beard表示:「經濟、尤其是勞工們受害的時間,可能比我們預期的還要更長。」

    他說,更重要的是,新型冠狀病毒疫情將強化已經在改變職場的潛在動力,自動化即為一例,由於雇主力求讓自己的企業未來不受大疫情影響,自動化極可能加速。

    這項挑戰並非不能克服。然而,儘管有少數成功的例子,讓數百萬勞工轉業仍是巨大的挑戰。

    雇用勞工後培訓他們使用數位工具,並幫他們找到工作的Revature公司總裁Amit Sevak說:「我們需要一項針對職業技能的新政。小羅斯福總統大蕭條時期把大量失業勞工投入工程計畫,興建了我們現在使用的水壩、道路與橋樑。我們需要這樣的東西。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • 數位工具英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-04 15:53:12
    有 342 人按讚

    之前在電腦玩物上介紹過幾款「線上影片雙字幕工具」,一邊看外語影片,一邊學習新的單字、句法。今天要跟大家推薦一款功能更完整、操作更流暢、介面更成熟的同類工具:「 Language Reactor 」。

    他除了可以在觀看 Netflix、 YouTube 時幫助我們開啟雙字幕、查單字功能,還提供了一些更適合學習的功能:

    - 查單字時會自動暫停影片播放。
    - 快捷鍵與字幕清單,可以快速重新練習某一句話、快速重播某一段、快速跳到重要學習段落。
    - 最多可開啟三重字幕,結合了機器翻譯、原字幕翻譯,前者更適合單字學習,後者適合語法學習。
    - 幫助 YouTube 加入更適合語言學習的搜尋新功能。

    以上都是免費版就能完成的功能。其實就算不用「 Language Reactor 」學英文,單純用來觀看英文或其他語言的 YouTube 知識影片,也很有幫助。

你可能也想看看

搜尋相關網站