作者Rolldadice (人面蛙)
看板Hip-Hop
標題[討論] 鄭順聰 FB 阿跨面現象?龜鹿二仙膠啦!
時間Mon Apr 10 19:07:12 2023
https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10229152155404882 鄭順聰
★阿跨面現象?龜鹿二仙膠啦!
事情的發展真的非常有趣。
台語歌這十年的發展,大概每兩三年就會有Hit Song,從滅火器、美秀集團、茄子蛋到珂
拉琪,我指的是YT破千萬的暢銷歌,頻率是越來越高,越來越無法預測。
珂拉琪前後,是冒出很多唱台語的新團與歌手,樣貌多樣且頗有聽眾,但沒有現象級的作
品,沉寂了頗一陣子。
前幾天,我在臉友的分享瞄到啖糝(tām-sám)兩字,說是大嘻哈時代有位歌手唱到,
評審李英宏甚至在節目上請教。
怪怪,會使用啖糝兩字的,不是去學台文,就是非常道地的台語使用者,這位歌手叫阿跨
面,來自英文Aquaman。
我把影片點開,這聲死矣!從那一刻開始,我只能聽他的音樂,從〈陷眠〉、〈風光少年
兄〉、〈不信邪〉、〈九五家滿〉、〈別問你會怕〉,與滅火器和馬克合唱的〈無名英雄
〉最威,此外,正面交峰Suhf 阿夫那批詞最純。
在這之前,我只聽一點點嘻哈,因為我不喜歡裡頭炒作髒話、講女人、幫派、毒品,盡是
些小屁孩的無病呻吟與意識形態吼叫。阿跨面當然也有,但他是以詞意與音樂的暢快來吸
引聽眾來沈迷,那一股在地草莽氣,來自台南溪北的東山,過八掌溪就是我家鄉嘉義,其
氣口、思維、語言,非常相近,竟能創造流暢好聽有轉折有起伏的爽歌。
管他讀崑山或成大台文系?阿跨面已是嘻哈界的台語詩人。
這幾年音樂界銳意在創造新台語歌與台文歌,倒音好似理所當然,我更想幫這些新手新團
將歌詞改得更道地,每次都是華語或台文硬轉過來的其實啊其實,聽林強、陳明章甚
至伍佰的歌,我都會暗自來校正歌詞,還可以更純。
阿跨面的台語不僅漂亮,還讓我學到許多,就算是加入北京話、日語與流行語,都是經過
琢磨的。他的年紀不到我的一半,竟然如此道地超級精彩,很多我小時候聽到的話都回來
了:遛穗仔(liù-suī-á)、侗戇(tòng-gōng)、掠你的摠頭(tsáng-thâu)、
龜鹿二仙膠。
雖不是用正字,網路也已經有人幫忙正字了,這幾年實在聽煩那些照SOP寫詞的台語歌
,更怕牽強彆扭的台文歌。台語散文我以王昭華《我隨意.你盡量》為新標準,得結合語
言純粹性與文學性。而未來新的台語歌手與樂團,都應該比照阿跨面的語言水準,不要再
讓人邊聽邊想改詞啦!
是說昨晚在北流的決賽目前只有片花,我只追了不到一個禮拜,阿跨面這位拖鞋王就騎機
車得到冠軍了。光讀歌詞,我認為背後有高人指導(王水源?)尤其是截圖那兩句:
咱攏為著「文化」拍拚,目的毋是欲比siáng贏。
不是為了金錢、女人、名氣,而是為文化來努力,這歌詞實在太神、太超越。
然而,阿跨面也不是全票得,另外得兩票的是Gummy B,唱的是台北孩子的憂愁與愛戀,
真的很有情韻,有些人批評那是天龍國的無力創作,還是南部的孩子最有威力。
我不這麼認為。
若將台語歌分為文武兩邊,阿跨面是武的,代表底層的,中南部,宮廟與浪子。但台語也
有文的一面,所謂的人文歌,現在要叫文青歌,我不否定Gummy B,這是當代孩子的主要
情境,這樣的心境也可以用台語來唱啊!何必侷限呢?
我想阿跨面不要有意外,第一張專輯就是爆紅,但請不要說「阿跨面這段可炸了」,那是
北京話,若你認同這篇文章,請大聲說:
龜鹿二仙膠,ku-lok-jī-sian-ka。
照我文章開始所說的,台語Hit Song的頻率越來越高,也越來越無法預料,若能從文的這
邊來創造千萬流量,這才是真英雄、真風光。
更強的還在後頭,我們繼續聽下去。
★截圖自MTV娛樂台
https://i.imgur.com/cbYP4vj.jpg https://youtu.be/zxjcFoThFX4 https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10229157235771888 https://i.imgur.com/Xn7WSnB.jpg 鄭順聰
這樣的句子連台語老阿公都寫不出來。
不要問我這句什麼意思,先把台文學好!(留言有熱心臉友釋疑
讚嘆阿跨面,台語歌真的回來了,爽。
--
https://i.imgur.com/iutWP9i.gif --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.50.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1681124840.A.CFD.html
推 joe460830: 推 阿跨面的台語詞聽得很舒服 04/10 19:17
推 Trasher: 阿跨面這段可炸了 04/10 19:18
推 Assayda: 推 但阿跨面這段可炸了比龜鹿二仙膠洗腦太多了 04/10 19:20
推 goddora: 阿跨面這段可炸了 <--真的很洗腦 04/10 19:25
推 worksucks: 阿跨面真心希望他發展的很好! 04/10 19:25
推 b03o20y: 雖然不好聽,但如果節目字幕是台羅文真的很解,好險 04/10 19:25
→ Rolldadice: 字幕會不會是ㄚ跨面提供的歌詞ㄚ = =? 評審手上也有 04/10 19:26
→ Rolldadice: 一份 04/10 19:26
推 goddora: 用台羅歌詞比較正式經典感 下排可以加中文小字翻譯 04/10 19:31
推 vvvv0o0vvvv: 好的 阿跨面這段可炸了 04/10 19:32
推 EasyIsBeauty: 真的出圈了,台文圈沒聽嘻哈的都在研究韻腳 04/10 19:35
推 huihuiiiii: 從完全不聽嘻哈的朋友那裡聽到最近台文圈都在討論阿 04/10 19:37
→ huihuiiiii: 跨面 感動QQ 04/10 19:37
→ EasyIsBeauty: 阿跨面根本證明台語饒舌韻腳一片藍海 04/10 19:37
推 rbking21: 那個漲粉的速度不是正常選秀節目爆紅的速度 04/10 19:42
→ rbking21: 是真的出圈了 04/10 19:42
推 karma584: 最近一定一堆阿公阿嬤被孫子問台語 04/10 20:20
推 SweetRice: 台羅仔浮木 04/10 20:21
推 EasyIsBeauty: 笑死,影片有正字、羅馬字、方音、華語 04/10 20:28
→ EasyIsBeauty: 結果台羅仇恨仔還是只看得到台羅 04/10 20:28
→ mugicha: 真.學院派臺語作詞人,太神了 04/10 20:34
推 mumuuuuu: 節目字幕應該是阿跨面提供的沒錯 他也有說過他不會寫台 04/10 20:35
→ mumuuuuu: 文…XD 04/10 20:35
推 Sunlin30: 好的 阿跨面這段可炸了 04/10 20:41
推 karma584: 阿跨面連おとこひびき都唱出來了 真佩服 04/10 21:00
推 nayeonmywife: 太狂了 這什麼字幕 04/10 21:22
推 mumuuuuu: 看到完全不聽嘻哈的學校老師也分享就知道出圈了 04/10 21:24
推 pommealice: 希望這孩子能擁有更多資源 做他的音樂 04/10 21:25
推 r0ck123: 人家在為了台語文化在努力 你只會嘲笑台羅 04/10 21:29
推 Danto18: 阿跨面的台語就是上一輩的台語,最道地的那種台語 04/10 21:33
推 SweetRice: 說個台羅仔就變台羅仇恨者 太狠ㄌ 04/10 21:40
→ SweetRice: 再幫文章推一個 04/10 21:40
推 oo2751394: 推 希望後續能有新作,或是目前幾首有錄音室版 04/10 21:40
推 fishLIN: 順聰老師之前也有推Mr.精 04/10 21:40
推 allenhome23: 老一輩的台語就是會參一點日文啊 超猛 04/10 21:44
推 suction: 用台羅很解其實是因為不懂 花個6~8小時就能學會 這真的 04/10 22:21
→ suction: 很簡單 會台文的人光是研究他的詞跟押韻就覺得很爽 怎麼 04/10 22:21
→ suction: 會解 04/10 22:21
推 suction: 我會聽百合花樂團跟烏流也是看順聰老師推薦的 04/10 22:23
噓 james1993730: 嘎咪逼的評價有點好笑 04/10 22:27
→ suction: 用羅馬字標出來才知道厲害在哪 04/10 22:27
推 b03o20y: 主要是本來就會台語的人會覺得本來就聽得懂,看了字反而 04/10 22:30
→ b03o20y: 影響體驗,只是說出感受,套句主觀是自由的 04/10 22:30
→ b03o20y: 但也不用硬要人學台文,很多人是喜歡台語有共感,但對台 04/10 22:31
→ b03o20y: 文沒有 04/10 22:31
推 suction: 我在學台羅之前也覺得台羅看起來「很醜」大概可以理解 04/10 22:31
→ suction: 不過這真的是很好用的拼音工具 04/10 22:31
推 b03o20y: 這我倒是認同是好工具,或許是可以讓更多人學會台語 04/10 22:33
推 suction: 好用的點大概就像是唱日文歌看羅馬拼音比較快上手這種感 04/10 22:33
→ suction: 覺 04/10 22:33
推 suction: 另外 平常會台語的人有可能不知道某些字是濁音、入聲、合 04/10 22:36
→ suction: 唇音,例如心sim沒有把m讀出來 這些細節就是別人聽起來 04/10 22:36
→ suction: 氣口有沒有、道地不道地的關鍵 04/10 22:36
推 rbking21: 我覺得上這麼多字幕是真的很用心 04/10 22:36
推 suction: 阿跨面應該有台語環境 所以他的濁音跟入聲都還很明顯 如 04/10 22:39
→ suction: 果平常不常講台語的人想唱台語歌 有羅馬字會是唱的更有 04/10 22:39
→ suction: 氣口的重點 04/10 22:39
推 ispaul2016: 推 04/10 22:45
→ allenlee6710: 不認為其他人沒唱台語是『侷限』,每個人的成長環境 04/10 22:45
→ allenlee6710: 都不一樣啊 04/10 22:45
推 rbking21: 覺得樓上是誤會意思了… 04/10 22:48
→ rbking21: 是說台語歌不該被侷限 不是不唱台語叫侷限- - 04/10 22:49
推 allenlee6710: 『何必侷限』說得像是明明都可以用台語卻選擇不用啊 04/10 22:50
→ rbking21: 上文看一下 沒有句點 04/10 22:52
推 suction: 是指「台語歌合併侷限不唱人文歌(文青歌)路線呢?」是 04/10 22:54
→ suction: 說這這種歌也可以用台語唱,對應到老師認為台語歌除了武 04/10 22:54
→ suction: 也需要文 04/10 22:54
→ suction: 何必(O)合併(X) 04/10 22:55
推 allenlee6710: 我是覺得那段逗號太多,會把不同方向的論述混在一起 04/10 22:55
推 worksucks: 他是說台語可文可武何必侷限吧 怎麼可能是沒唱台語是 04/10 22:58
→ worksucks: 侷限= = 04/10 22:58
推 allenlee6710: 對,我剛剛看一下,你們說的沒錯。 04/10 23:00
推 hateself: 這評價高到嚇人 04/10 23:11
推 tigerzz3: 就說現象級的 台灣之子無誤 一堆台語推廣者說推了半天 04/10 23:22
→ tigerzz3: 不如阿跨面熱潮 讚啦 04/10 23:22
→ tigerzz3: 這風潮 推動不聽嘻哈的跑去聽 不懂台語的對台語改觀 04/10 23:23
推 rbking21: 一瞬間拉動兩邊是真的神扯 希望阿跨面持續保持活躍 讓 04/10 23:25
→ rbking21: 熱度延續下去 04/10 23:25
推 suction: 覺得很神奇 我平常只逛媽寶跟台語社團啊 居然被嘻哈吸引 04/10 23:26
推 CMPunk: 高人指導(王水源 04/10 23:35
→ CMPunk: 剛看到朱頭皮的發文 突然想到以前大支有首歌好像某個字唸 04/10 23:40
→ CMPunk: 錯被朱頭皮點出來結果他整張重錄的事 04/10 23:40
推 tigerzz3: 風光少年兄是指騎風光125? 04/10 23:42
推 prestigejoM: 這才是愛台灣 04/10 23:43
推 mumuuuuu: 是他那台風光125吧 哈哈哈 04/10 23:44
推 chobits1031: 雞蛋裡挑鋼筋水泥 04/10 23:45
推 rbking21: 真要雞蛋裡挑麻將 陷眠裡面牽掛的牽發音也有點怪怪 但 04/10 23:47
→ rbking21: 瑕不掩瑜啦 超級大魚 04/10 23:47
推 firegreen: 「風光」少年兄應該是來自風光125的機車名,所以是漢語 04/10 23:50
→ firegreen: 直翻,翻成kng 跟Kong 都可以 04/10 23:50
推 Ziegler: 那個新貼文提的大灣路也滿挑的……,我家這邊也是貼近是 04/11 00:05
→ Ziegler: 阿跨面的唸法 04/11 00:05
推 b03o20y: 挑字真的好無聊,不要當歌手去當主播好了,唱歌又不是為 04/11 00:14
→ b03o20y: 了教你語言 04/11 00:14
推 sickiam: 老男人通病 永遠只覺得自己是對的 04/11 00:16
推 b03o20y: 現在反而覺得是網路一堆台文仔出來蹭,可以指教,但用嬉 04/11 00:17
→ b03o20y: 笑甚至指責去顯示自己比較厲害真的不必 04/11 00:17
推 suckmanisme: 阿跨面這段可炸了~ 04/11 00:26
噓 Giovinazzi99: 這群台語老人歌手看到別人用台語寫歌寫到大紅大紫就 04/11 00:26
→ Giovinazzi99: 開始眼紅挑病 可悲啊 04/11 00:26
推 lee2: 能引起討論也是好事吧,我看朱約信的回覆感覺對阿跨面是滿 04/11 00:41
→ lee2: 肯定的 04/11 00:41
推 ankai: 感覺他不是故意要叼的吧 04/11 00:42
推 beverly4222: 大支那個故事有在新節目說過 04/11 00:45
推 dreamer001: 台語發音百百種 很多從上個世代就一堆口音了== 04/11 00:58
推 steverxxx: 有些讀音光一個地區就好幾種發音了 挑這個實在沒意義 04/11 01:18
→ steverxxx: == 04/11 01:18
推 TastyBurger: 朱約信誰都刁 五佰他也刁 習慣就好~ 04/11 01:22
噓 jackshadow: 阿跨面這段可炸了 誰跟你宮廟浪子 04/11 01:38
噓 jackshadow: 最肚爛台羅仔台文仔在那邊優越 林北台語不會輸你啦 04/11 01:41
→ jackshadow: 你以為會寫別人看不懂的字就是比較愛台灣喔 04/11 01:41
→ jackshadow: 阿誇不會寫那些怪字 寫出來的東西還不是兼顧內涵跟音 04/11 01:43
→ jackshadow: 韻 真不懂台文仔是在優越殺小 04/11 01:43
推 borntoeat: 龜鹿二仙膠!!! 04/11 02:02
推 r781207: 阿跨面這段可炸了 04/11 02:23
推 oikts211: 樓上討論光kng跟光kong,這是有差別的,這是文、白音之 04/11 02:52
→ oikts211: 分,不是地區腔口之分,一般形容看得見的普遍用光kng: 04/11 02:52
→ oikts211: 天光、月光、光線,而形容感覺普遍用光kong:光明、光彩 04/11 02:52
→ oikts211: 、精光,像是日文「光」ひかる、ひかり的差別,為什麼要 04/11 02:52
→ oikts211: 說挑字沒意義?台語也是有文法的,就跟再拉幹一樣。 04/11 02:52
→ oikts211: 除非你是那種會把還ㄏㄨㄢˊ錢講成還ㄏㄞˊ錢的人,那我 04/11 02:52
→ oikts211: 沒話說。 04/11 02:52
→ oikts211: 阿跨面的表演「瑕不掩瑜」,但鄉民討論問題不就是為了讓 04/11 02:53
→ oikts211: 這個發展更好,當初珂拉琪不也是找台語老師整首重錄,代 04/11 02:53
→ oikts211: 表他們對一個語言的重視,而大家也是「提醒」,不是「抨 04/11 02:53
→ oikts211: 擊」。 04/11 02:53
→ EasyIsBeauty: 怎麼有台語文盲在推文亂暴怒,寫台文如果能優越的話 04/11 04:02
→ EasyIsBeauty: 今天台語就不是瀕臨死亡語言了啦 04/11 04:03
推 kent24245: 指正是好事,但朱約信那篇文口氣那麼機掰幹嘛? 04/11 04:30
→ kent24245: 哪裡惹到他? 04/11 04:30
推 elytsevol63: 我覺得就跟歐美有些口語英文感覺一樣呀,聽得懂表達 04/11 04:40
→ elytsevol63: 的意思,講真的文字跟說法還不是一直創新來的=皿=, 04/11 04:40
→ elytsevol63: 講白點拎北聽得爽就好 04/11 04:40
推 suction: 告知寫錯字、讀錯音讓對方知道是對語言的重視而不是抨擊+ 04/11 08:35
→ suction: 1 我們上個禮拜去看台語兒童劇 朱約信演阿公 他有一句台 04/11 08:35
→ suction: 詞在指正孫子把網路的台語講錯,他說「b跣g路?敢是蠓仔 04/11 08:35
→ suction: 詞在指正孫子把網路的台語講錯,他說「bang2?敢是蠓仔 04/11 08:36
→ suction: 咧行路?」當場孩子們大笑。這其實算是一種老人幽默吧 04/11 08:36
推 suction: 有台語環境、每天都會講、下一代也會講 這種情況下說文字 04/11 08:39
→ suction: 不重要還ok 如果大家平常都不會講 講錯又寫火星文 台語 04/11 08:39
→ suction: 就是這樣瀕危的啊…文字是保留的工具 把字寫對,音就能 04/11 08:39
→ suction: 讀對 沒什麼優越不優越 04/11 08:39
推 suction: 把龜裂講成ㄍㄨㄟ裂 就不會有人指正嗎 04/11 08:46
推 rbking21: 我覺得這種業界大老願意聽你的作品刁你的詞是很幸福的 04/11 09:05
→ rbking21: 事 也表示你有一定咖數了 04/11 09:05
→ rbking21: 是希望你更好 不用這麼敏感 04/11 09:05
→ karma584: 多少人騎光陽機車 想一下台語那個光怎麼唸 04/11 09:18
推 axion6012: 樓上這個例子不錯 光陽好像都是念kong 04/11 09:58
→ oikts211: 那位133樓,你回去看一下第一季潤少跟黃妃合作時,黃妃 04/11 10:33
→ oikts211: 見面就是:你是本來就會講台語的嗎?潤少說是,黃妃就指 04/11 10:33
→ oikts211: 正潤少說:(化妝)是畫妝ōe chong(發音同中)毋是畫 04/11 10:33
→ oikts211: 妝chng(發音類似曾),潤少媽媽也有跟他糾正,而黃妃也 04/11 10:33
→ oikts211: 擔心現在糾正會不會影響潤少之後的演出,這就是母語使用 04/11 10:33
→ oikts211: 者的想法,盡量的把正確的語言傳下去。 04/11 10:33
→ oikts211: 妝chong、chng是同一個字,但用法稍稍不同,如果沒有人 04/11 10:33
→ oikts211: 出來說,如果剛好不會台語的人學到這句,如果剛好這麼傳 04/11 10:33
→ oikts211: 下去,這是不是就走精了?語言不是只有恁爸聽得爽就可以 04/11 10:33
→ oikts211: ,要惡搞的前提至少你要知道什麼是正確的,就像你不會聽 04/11 10:33
→ oikts211: 到高利貸來跟你討錢時說:還ㄏㄞˊ錢啦! 04/11 10:33
推 yozi: 能被神前輩刁算是種榮幸吧 其他唱台語饒舌的有被注意過嗎 04/11 10:36
推 ying0502: 這首的風光是機車型號不是嗎?又不是真的光,不確定這 04/11 10:57
→ ying0502: 樣子一樣上面的讀音嗎? 04/11 10:57
推 c871111116: chong跟chng我以為比較像是不同情況下用法不懂(?) 04/11 10:59
→ c871111116: 不過那種錯其實很常見啦 大支之前都被雕過惹 04/11 11:01
推 ying0502: 然後指正真的沒啥,但那種口氣是要把有心人往外推? 04/11 11:02
推 yozi: 被朱這麼一說 的確會聽成被扛少年兄 哈哈哈 一般習慣中文發 04/11 11:11
→ yozi: 音真的沒察覺 04/11 11:11
→ yozi: 豬頭皮給肯定啦 只是愛刁發音而已 04/11 11:13
推 sixx: 阿跨面台語饒舌真的優 但最紅的punchline是北京話的"炸了" 04/11 11:16
→ yozi: 熊熊發現本面回應了 04/11 11:19
推 suction: 其實本人是願意討論也可以接受的 就互相求進步 沒什麼優 04/11 11:32
→ suction: 越感那麼嚴重 04/11 11:32
→ suction: 也跟台文使用者、台羅仔無關 台語講錯 不會台文的長輩也 04/11 11:32
→ suction: 會提醒一下 04/11 11:32
→ CMPunk: 不過其實朱頭皮之前也有在迪拉講王水源台語的文章下稱讚 04/11 11:46
→ CMPunk: 過王水源啦 04/11 11:46
推 mark7741369: 阿跨面這段可炸了台羅仔少在那邊蹭 04/11 11:47
推 axion6012: 阿跨面開本帳出來沒人發現XD 04/11 11:51
噓 LengJC: 可悲台羅仔 04/11 12:46
推 b03o20y: 其實自己台語也常被糾正,理解台文好像真的能比較正確使 04/11 13:02
→ b03o20y: 用(比較好學習台語,看完討論我在想我在教自己小朋友台 04/11 13:02
→ b03o20y: 語好像可以拿台文書,不知道有沒有推薦) 04/11 13:02
→ suction: b版友 台文繪本這幾年很多 而且多有QR Code可以聽音檔 04/11 13:08
→ suction: 先推薦這三本 有疑問或是需要台語共學可以站內信 04/11 13:08
推 taiwan3135: 有台語繪本棒棒!我要跟我女鵝一起看! 04/11 13:11
推 b03o20y: 謝謝推薦~~ 04/11 13:13
→ suction: 共學團也會教小孩羅馬字喔 04/11 13:18
→ suction: 全台都有 也有美國日本團 但我就不全貼了 04/11 13:18
推 straightsoul: 笑死,動不動就覺得別人在攻擊自己支持的東西,殊 04/11 13:50
→ straightsoul: 不知自己才是嘴裡的那種人。要支持台羅或台文或都 04/11 13:50
→ straightsoul: 支持都有自己的立場,願意為了自己母語努力都是樂 04/11 13:50
→ straightsoul: 見的,結果在嘲笑別人然後畫地自限 04/11 13:50
→ straightsoul: 唸法不對那不叫創新…「長途夜車」歌詞裡的「花花 04/11 13:53
→ straightsoul: 世界」,大正也是後來都改為正確唸法,我想是有前 04/11 13:53
→ straightsoul: 輩提醒 04/11 13:53
推 tigerzz3: 還好啦 良性互動 珂拉琪一開始錯得更慘後來都改了 04/11 15:11
推 tobashi: 不過這真的超怪的 就好像英文在英國內各種地方發音都不 04/11 15:14
→ tobashi: 同。跨面就是native speaker 去雕一個native speaker 的 04/11 15:14
→ tobashi: 發音有必要嗎… 04/11 15:14
→ tobashi: 我爸高雄跟我媽宜蘭的台語發音就很多不同 什麼時候台語 04/11 15:17
→ tobashi: 統一過發音出現一堆台語羅馬發音糾察隊了 04/11 15:17
→ Shxt: 滿意外這位仁兄對嘻哈音樂的刻板印象居然沒人在意 04/11 15:17
→ tobashi: 身為從小到大台語環境長大的我看這些糾察隊只覺得好笑 04/11 15:17
推 tigerzz3: 阿跨面也再留言回 受教了 沒那麼嚴重啦= = 04/11 15:20
推 beverly4222: 也覺得指正不能算是惡意 被扛少年兄滿好笑的 當事人 04/11 15:27
→ beverly4222: 都沒有意見了 能夠激起討論也是好事 04/11 15:27
推 suction: 腔調跟發音錯誤是不同… 重視這個語言 就會想要進步 04/11 15:28
推 suction: 所以本人也接受了 他也想進步 不知道為什麼要喊人家糾察 04/11 15:29
→ suction: 隊 就不能只是「知道了一件事情」這麼中性嗎 04/11 15:29
→ shane81004: 幹看到被扛少年兄就回不去了== 04/11 15:54
→ shane81004: 真的聽起來就是這樣 笑死 04/11 15:54
→ shane81004: 是要被扛去哪裡 04/11 15:54
推 sickiam: 美國北方Yankee佬有種去刁美國南方腔調跟發音看看 04/11 16:44
→ oikts211: 推文根本沒有在「罵」阿跨面的風光發音,是在討論可能發 04/11 16:48
→ oikts211: 生的問題是什麼,我前幾天有講過,就算他要發光kng的音 04/11 16:48
→ oikts211: 我們也是尊重,但一般來說看到字面上都會唸光kong,今天 04/11 16:48
→ oikts211: 他在朱大哥的頁面解釋是風跟光的組合所以唸風光hong kng 04/11 16:48
→ oikts211: ,所以大家討論之下反而學到了光的台語的不同發音跟使用 04/11 16:48
→ oikts211: ,然後朱大哥舉例風光-被扛,又學到了錯音的問題,這不 04/11 16:48
→ oikts211: 就是進步嗎?一直在「糾察隊」根本對母語復甦沒什麼幫助 04/11 16:48
→ oikts211: 。 04/11 16:48
→ oikts211: 再說一次重點,光kong、kng,六la k、lio k這是文、白 04/11 16:56
→ oikts211: 不是腔調,真chin、chìn(音同進)才是腔調,不是要當什 04/11 16:56
→ oikts211: 麼糾察隊,而這是學習一個語言的基本方式-瞭解。 04/11 16:56
推 tigerzz3: 被扛少年兄超好笑 04/11 16:59
推 afking: 刁這個沒啥不對啦,大家都忘了youngboy melody怎麼下去的 04/11 17:05
→ afking: 嗎 04/11 17:05
→ afking: 不過那是文法 04/11 17:06
推 suction: 台語歌曲創作者通常會很注意倒音的問題 有時候聽者並不 04/11 17:10
→ suction: 知道倒音是什麼 但是聽起來就是哪裡怪、覺得不順 據說粵 04/11 17:10
→ suction: 語歌也是這樣 可能音調豐富的語言就有這種特色 認真對待 04/11 17:10
→ suction: 一種語言 就不會把這種討論視為挑釁 04/11 17:10
→ suction: 別人喜歡認真討論 也沒有妨礙的只想聽歌不想了解的聽眾 04/11 17:11
推 rainbowlove: 被扛少年兄回不去+1 哈哈哈 理性討論都是好事啦 尊 04/11 17:13
→ rainbowlove: 重各種文化的語言 04/11 17:13
推 suction: 講到倒音有點離題 總之 每個語言有自己的特色 當創作者 04/11 17:16
→ suction: 的特色是使用這個語言 那多了解對他本人有益無害 04/11 17:16
推 Giovinazzi99: 被扛少年兄也很讚啊 冠軍賽果然被扛 呵 04/11 17:49
→ goddora: 解釋成雙關語也通吧 風光少年兄 看似風光但有可能被扛 04/11 17:50
→ goddora: 如果是指風光125 解釋成飆車犛田被扛也說的通 04/11 17:51
推 chobits1031: 樓上太牽強了吧 04/11 18:21
推 rbking21: 念錯改就好…歌手本人都說受教了不用幫他拗吧 04/11 18:27
推 mumuuuuu: 還好吧leo王之前也被糾正過他台語寫錯 表演的時候還道歉 04/11 18:44
→ mumuuuuu: XD 04/11 18:44
推 Soochyang: 大推阿跨面 04/11 20:30
噓 k2215777: 那個人在圈子的地位不一樣的 沒看到王水源跟阿跨面知道 04/11 20:35
→ k2215777: 自己被點名都趕快去討教及表達感謝嗎 如果只是一個倚老 04/11 20:35
→ k2215777: 賣老的老人誰會管他 04/11 20:35
→ k2215777: 上面說不用去刁發音的真是好笑 錯誤的用法以訛傳訛久了 04/11 20:38
→ k2215777: 大家就不知道正確的發音到底是怎樣了 這些台語創作者都 04/11 20:38
→ k2215777: 很在意自己的歌有沒有發音正確的 因為他們知道自己背著 04/11 20:38
→ k2215777: 文化傳承的責任 04/11 20:38
→ tigerzz3: 會堅持用台語創作都是同隊的 交流沒什麼啦 04/11 20:51
推 straightsoul: 不覺得豬頭皮很挑釁或倚老賣老+1,到現在我也希望 04/11 21:02
→ straightsoul: 講錯時有人可以糾正我 04/11 21:02
→ refusekkk: 他要怎麼證明他的發音正確?我就問 宜蘭腔台語要糾正嗎? 04/11 21:06
→ refusekkk: 粥 和 蛋 這兩個字 宜蘭人就是發音跟台南不同 04/11 21:07
→ refusekkk: 誰對誰錯? 風光兩個字一定要堅持用哪個才是對的? 04/11 21:07
→ refusekkk: 語言本來就應該隨時間而流動變化 看英語這麼多種口音 04/11 21:07
→ refusekkk: 你考多益聽力難道有個標準口音? 沒嘛 04/11 21:08
→ refusekkk: 他雖說是發明了一個新字眼 但是琅琅上口 大家用起來也 04/11 21:08
→ refusekkk: 不彆扭 那很好啊 屬於台灣專有的新名詞 不好嗎? 04/11 21:08
推 refusekkk: 我大學同學就有宜蘭人跟台南人 明顯很多用字就是發音不 04/11 21:10
推 mumuuuuu: 不同口音跟以訛傳訛的詞應該是兩回事吧 04/11 21:11
→ refusekkk: 同 你說這要糾正成哪個是對的嗎? 他們從小阿公阿嬤就是 04/11 21:11
→ refusekkk: 那樣念的 總是有第一個人以訛傳訛變化成那樣的吧? 04/11 21:11
→ refusekkk: 難道最一開始不是有人唸到不同的音之後地區化流行嗎? 04/11 21:12
推 shyuwu: 樓上你是阿跨面阿公阿媽嗎?你真的知道東山的腔調?永康 04/11 21:30
→ shyuwu: 大灣的腔調?上面有個說大灣發音跟阿跨面歌詞一樣,我覺 04/11 21:30
→ shyuwu: 得應該出來對質一下。我台南人小時候住永康,大台南有兩 04/11 21:30
→ shyuwu: 個大灣都是 tua uan,要論資格應該可以嘴個兩下吧 04/11 21:30
→ refusekkk: 恩恩 我是不會講台語啦 我只是覺得教育部搞華語正音當 04/11 21:42
→ refusekkk: 發音警察很無聊 沒想到台語也搞這套 04/11 21:42
推 refusekkk: 不然台語也乾脆年年辦字音字形大賽阿 04/11 21:44
推 suction: 我也是台南人 還沒看到朱的貼文我就發現這個音讀錯 腔調 04/11 21:45
→ suction: 跟讀錯是兩回事 另外 教育部辭典是有收錄台南混合腔的 04/11 21:45
→ suction: 比較少的腔調另當別論 但是台南腔就不是這樣讀風光啊… 04/11 21:45
推 suction: 華語跟台語都有字音字形比賽啦… 另外 考台語認證的時候 04/11 21:47
→ suction: 台南腔也是被承認的 並不是只有優勢腔(高雄腔)被承認 04/11 21:47
→ suction: 其實蠻有彈性 04/11 21:47
推 suction: 然後 大灣就是讀tua7 uan沒錯… 04/11 21:49
推 suction: 辭典也會收俗讀音(用錯用到收進字典)但是在那之前 就是 04/11 21:57
→ suction: 錯字啊… 04/11 21:57
→ oikts211: 264樓你再仔細重看一下更上面的文。 04/11 21:58
→ oikts211: 我們在「討論」的不是腔調,是發音。光有文、白音kong、 04/11 21:58
→ oikts211: kng兩種,用法意思不一樣,而真一般台語說chin,宜蘭說c 04/11 21:58
推 k2215777: 樓上真有耐心啊 04/11 21:58
→ oikts211: hìn(進),這是腔調,用法意思一樣。宜蘭偏漳腔(後者 04/11 21:58
→ oikts211: )還有:飯pn g/puīnn、蛋(卵)nn g/nuī,這兩個 04/11 21:58
→ oikts211: 音但都是指同一個,這樣可以了解了吧,我們不反對有不一 04/11 21:58
→ oikts211: 樣的討論,但你要先知道我們在討論什麼吧,打很多篇很累 04/11 21:58
→ oikts211: 。 04/11 21:58
推 stockgodboy: 大灣路那個讀音好像彰化北斗的情況很像 大家不熟這 04/11 22:01
→ stockgodboy: 個地方的話北會唸成pak 但在地都唸po 04/11 22:01
推 suction: 腔調的變化是有由來的、有地緣關係的 變化也通常有規則 04/11 22:01
→ suction: 的(如台南腔的inn變成enn j變成l) 有像洪惟仁教授這樣 04/11 22:01
→ suction: 的學者在研究 並不是說錯就是不同腔調 04/11 22:01
推 suction: 地名外地人會唸錯通常是因為經過「地名雅化」 就是把比 04/11 22:03
→ suction: 較草根的名字改成比較雅的相近音的字 例如貴子坑 以前是 04/11 22:03
→ suction: 鬼仔坑 如果只看漢字「貴子坑」 外地人不會知道台語要讀 04/11 22:03
→ suction: 鬼仔坑 04/11 22:03
推 suction: 會想打那麼多是因為我們通常滿享受分享這些事情 台文使 04/11 22:06
→ suction: 用者遇到別人的糾正也大多會先去確認(找台語這網站一次 04/11 22:06
→ suction: 可以查六本辭典 連日本時代的台語辭典都有) 但是這樣的 04/11 22:06
→ suction: 認真討論常常會被對方回一句「咄咄逼人」XD 04/11 22:06
推 shyuwu: 我想到一個唯一可以解釋 tai uan loo 的可能。永康有條從 04/11 22:43
→ shyuwu: 永康里往大灣里的幹道永大路,我自己是都用文讀音念 ing 04/11 22:43
→ shyuwu: tai loo。也就是說,今天如果是地名大灣,其在地讀音多半 04/11 22:43
→ shyuwu: 還是固有的發音,依白話音發音。但「大灣路」,確實有可 04/11 22:43
→ shyuwu: 能有人用文讀音發音,只是我住永康的時候一直沒聽過 04/11 22:43
→ shyuwu: 296 樓講的就是,不同腔調有不同腔調的規則,都有跡可循 04/11 22:45
→ shyuwu: 。是說也不一定普遍腔調的 ng 就對應到宜蘭腔的 uinn,還 04/11 22:45
→ shyuwu: 有看韻類為何,那就不是單純羅馬字能處理的。 04/11 22:45
推 pqdavid: 崑山就在大灣路旁邊,我實在也很好奇他怎麼會講錯。 我 04/12 13:51
→ pqdavid: 高中唸大灣三年周邊沒人那樣說的 04/12 13:51
推 wms0919: 也許是因為前面已經唱"想要跟阮兄弟做大(tua)"才會故意 04/12 14:24
→ wms0919: 為了聽感而唱大(tai)灣路 04/12 14:24
推 maskedrider: 昨天剛在Apple Music上把大嘻哈時代2的歌都放進歌單 04/12 14:57
→ maskedrider: Apple Music上所有歌曲名都用英文 04/12 14:58
→ maskedrider: 我想應該是有和歌手討論過後才取的英文歌名 04/12 14:59
→ maskedrider: 風光少年兄: ride on the wind light one hundred 04/12 14:59
→ maskedrider: twenty five young bro cool cool der 04/12 15:00
→ maskedrider: 證明一開始阿跨面應該就是取風光125,"風""光"這樣XD 04/12 15:01
→ maskedrider: 這英文歌名超北七XD 04/12 15:01
推 shyuwu: 有可能阿跨面覺得路名念文讀音比較對。那狀況就好像三重 04/12 17:04
→ shyuwu: 的台語是白話音的「三重埔」,但看到「三重區」,我還是 04/12 17:04
→ shyuwu: 會用文讀音去念 04/12 17:04
→ quinietos: 泉漳濫 漳洛腔 泉洛腔 千年演化 04/13 12:32
→ quinietos: 還在比發音正統 像小孩子吵架 04/13 12:33
推 shyuwu: 現在確認大灣路跟腔調無關吼,樓上不懂在地人一聽到ㄉㄞ 04/14 19:40
→ shyuwu: 灣路的錯愕。但阿跨面是有心的少年兄,讚讚 04/14 19:40