[爆卦]整齊日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇整齊日文鄉民發文收入到精華區:因為在整齊日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dying (嘿嘿嘿~~~~~~~~~~~~~~~~~)看板NIHONGO標題[轉錄][問卦] ...

整齊日文 在 蓮想 | 風景 | 手寫 | 創作 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:44:35

🍀別人苦勸千萬句,不如自己想明白⁣ ⁣ 這是一句古老的話語⁣ 別人苦勸千萬句⁣ 不如自己想明白⁣ ⁣ 世間萬事皆如此⁣ 當自己深陷情境之中⁣ 言者諄諄又如何⁣ 聽者依然渺渺⁣ 真心實意的勸解⁣ 全是不懷好意的干涉⁣ 你們越是這麽說⁣ 我就越想那麼做⁣ ⁣ 當被烏雲蒙蔽時⁣ 看到的都是黑暗⁣ 也許要等...


※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]

作者: hikku (勇闖江湖) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 有沒有日文韓文的八卦
時間: Sat Dec 19 00:07:31 2009

為甚麼全世界中國人日本人韓國人長得最像,其實長的根本一樣...
然而語言結構與文法差異那麼大?
詭異的是中文的文法跟英文的很像除了時間副詞和場所介系詞以外
想法與用法都好像,可是百分之百這兩個種族沒血緣關聯

然後再來是日文文法跟韓文文法幾乎一樣,但這兩個民族卻是不供戴天的世仇
還有啊日文文法真的好整齊,這是不是古代某些貴族發明的啊?


好比如日文的五段動詞全是按照那五十音的上下行來變化根本是超級整齊的啊
再來日文的發音超級簡單,可以說是世界上最好發音的語言吧
甚麼單字都是那幾個音排列組合,也整齊的太不可思議了吧


動詞變化的舉例

行く、行った(完成式)ー>行きます、行きました
食べる、食べたー>食べます、食べました

行かない (不去)
行きます (去的叮嚀語)
行く (原型與常體)
行け (滾去,命令體)
行こう (去吧,意象型)


這樣整齊的文法到底是如何形成的,
感覺日文就好像是中文和韓文的混合體
印象中越古老的語言像中文文法就應該越不規則才對,
以上整齊的例子只是其中超級一小部分,真正有學的人應該會發現到這一點吧?

有誰有學過語言研究的能教教大家呢?















--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.242.158
jdemha:作業要自己寫 12/19 00:08
scum5566: 報 告 自 己 作 12/19 00:08
這不是作業也不是報告,哪有這種作業=="
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:09)
JoshBeckeet:作業自己寫好嗎^.< 12/19 00:08
hate56:差那裡喔~ 12/19 00:09
HAIWEI: 報 告 自 己 作 12/19 00:09
CarlosJR: 日韓是蒙古人的一支 漢人才是和藏人同源 12/19 00:09
davy50707:有Language板 原po可以到那邊po文 不會被亂噓 12/19 00:09
八卦板的強者比較多,language板的話或許沒這種專家有能解吧畢竟我本來就懂日文了
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:11)
wyvernlee:今晚戰學校已經很忙了好嗎 ? 還要再戰中日韓哦 ? 12/19 00:10
這是很認真討論歷史的卦,決不是戰國家
acake:好爛 12/19 00:10
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:12)
BikiniBottom:中日韓人 長得完全不一樣阿 只有洋人才分不出來 12/19 00:11
長的一樣,只是因為飲食和氣候長的稍微不同,我認識一個完全是台灣人但從小在日本長大
大學來的女生,完全就是日本臉,我覺得跟飲食有關,再來還認識好幾個台日混的都是日
本臉因為在日本長大,在台灣長大就是台灣臉喔
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:14)
yushiki:噓啥阿?不會就在噓喔?爛酸民們 12/19 00:12
kevingareet:韓國人從蒙古來的.. 12/19 00:12
TSbb:越古老的語言像中文文法就應該越不規則??? 嗯 12/19 00:12
pizzicato:最近緯來在演大奧 聽聽看吧 12/19 00:12
tknetlll:行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く行く 12/19 00:13
TSbb:你說你懂卻自己亂講,太好笑了 12/19 00:13
我懂日文但我不懂這語言的歷史,再來我是日本2ch與各大網站的常客,不懂日文?
pizzicato:古代日文比現代複雜許多 12/19 00:13
HAIWEI:先把日檢證書拿出來再來說話 12/19 00:13
下の人言ったとおりに、日本語検定にかからないってことは確かだな。
gfive3355:日韓文同屬阿爾泰語系... 12/19 00:13
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:16)
TSbb:德文更規律嚴謹,他很簡單嗎? 12/19 00:15
lbehide:語言學概論可以提供很多解答 12/19 00:16
yushiki:回HA有日檢證書不代表什麼 12/19 00:16
HAIWEI:恩...原來如果我常逛SOD...也會代表我的日文不錯... 12/19 00:17
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:19)
JFNfrog:沒八卦 12/19 00:17
YAOMMENT:因為日本人是韓國人直系後裔 中國人是旁系 12/19 00:17
greige:Linguistics版? 可參考一下啊~ 不久前才看一篇 中文與日 12/19 00:19
greige:文的關係(吳音 唐音等等...) 12/19 00:20
hikku:那類的資料我都有看過可是好奇的是語法的問題 12/19 00:21
JFNfrog:看你們學校有沒有語文所的去問比較快啦 12/19 00:22
ssaprevo:看起來像哪裡人應該跟化妝和穿著的關係比較大吧... 12/19 00:22
bt9527:這個要洽專業板 八卦屬聊天板 專業中肯文偶爾才會出現一次 12/19 00:23
hikku:沒有 而且我比較想要這裡的專家 12/19 00:23
rawzone:誰舉個例子 中文文法是什麼? 12/19 00:24
Leftwing:亞洲人真的長一個樣 不信來做個測驗 http://0rz.tw/MyiS7 12/19 00:25
JFNfrog:來八卦版找語言專家這邏輯我不懂 12/19 00:25
hikku:因為我常常在這看到專業的回答法律要不然就是科學感覺很猛 12/19 00:26
lbehide:都有人在問中文文法是什麼了..你還希望在這裡找專家? 12/19 00:27
JFNfrog:這樣啊...恩...那等看看唄~ 12/19 00:27
qpzm:常逛2CH只代表出來你懂宅宅火星日文 12/19 00:27
hikku:因為那裏的日文都是口語 比較實用 相反課本上的比較不實用XD 12/19 00:28
biblio:就不同語系啊,是很難嗎? 12/19 00:29
hikku:但是文法整齊的不可思議啊 我當然知道不同語系 12/19 00:30
biblio:此外規則的情形不少語言也很規則,只是你自己沒接觸到而已 12/19 00:30
cttw19:八卦板的酸民比較多 12/19 00:31
lbehide:文法整齊要怎定義? 英文的文章通常也都整齊無誤啊....= = 12/19 00:31
nudo:ます形是「丁寧體」不是「叮嚀語」請從四級開始複習各品詞 12/19 00:31
hikku:丁寧是簡體字..... 12/19 00:32
nudo:「丁寧」→禮貌 ます形主觀可客用法都有,你要用中文的主觀 12/19 00:33
hikku:體跟語的差異並無 也是有能那樣講的 再來日檢跟日文能力無關 12/19 00:33
qpzm:在台灣是夠用啦 科科 丁寧是簡體字XD 12/19 00:34
nudo:「叮寧」來解釋的話。 難不成你每句話臺要「叮嚀」別人(? 12/19 00:34
hotjtl:亞洲人本來就很像 12/19 00:35
hikku:nudo大你能去查日文辭典,叮嚀語日文有 而且那才是正式講法 12/19 00:35
hikku:丁寧語は、相手に対する話し手に敬意を示すもの。 12/19 00:37
nenehao:最好英文與中文的文法一樣,光時態的表現方法中文就沒有 12/19 00:38
hikku:「ます」とか「です」とかもこの領域に分類されてる。 12/19 00:38
hikku:除了那個以外真的很像 要是你有別的語言你就會覺得了 12/19 00:39
nenehao:過去式 未來式 完成式 動詞變化等 中文都沒有 12/19 00:39
yushiki:來了個nu鬧場?!完全跟本文沒關係 12/19 00:40
hikku:中文其實有,用"了"和"過"還有副詞來表示 再來除了那以外 12/19 00:41
nenehao:我覺得比較比來日文還比中文來的跟英文相像 12/19 00:41
JFNfrog:中文跟英文像的地方應該就是常用語序而已吧 12/19 00:41
hikku:真的差不多 越學別的語言越覺得 12/19 00:41
yushiki:爭贏了那是什麼詞,還是沒辦法解決問題 12/19 00:41
JFNfrog:中英都是S+V+O 日文S+O+V 12/19 00:42
hotjtl:比起其他語言 中文跟英文比較接近一些些 12/19 00:42
nenehao:光時態我覺得就差很多了 因為中文裡沒有時態的觀念 12/19 00:44
JFNfrog:只是語序像而已啦,中文跟英文打不到邊的 12/19 00:44
hikku:對啊我不是要爭詞性是想問日文的起源 真的很像知識分子發明 12/19 00:44
nenehao:寫作或許還容易思考 但口說表達如果你沒有使用時態的習慣 12/19 00:45
nenehao:還有被動的概念 你根本無法自由的表達 12/19 00:46
JFNfrog:日文的起源啊,去2ch問說不定更快XD 12/19 00:46
去2ch問....台灣還是比較好的 我以前在日本網站問過 被戰的兇了
還被2ch討論..所以才跑回來台灣網站問,日本人打死不要和中國人韓國人摸邊的
nenehao:我之前在國外住過一段時間,英文表達算流利的 最近在學日 12/19 00:47
nenehao:文,真的覺得如果你母語是中文,又了解英文的時態概念 12/19 00:47
除了時態真的好像好像,常有這種感覺,尤其在寫日文和英文文章時比較真的越覺得
※ 編輯: hikku 來自: 61.228.242.158 (12/19 00:50)
nenehao:再加上你漢字跟外來語都懂,跟其他語言比起來入門簡單的多 12/19 00:48
nenehao:但要到精通的話,還是必須要當地待過一陣子 12/19 00:49
JFNfrog:精通啊,台灣皇民化蠻成功的,在台灣也可以學好日文滴XD 12/19 00:50
biblio:你要說同是SVO中英文就像的話,那日耳曼語系的都跟中文像了 12/19 00:51
changhaopin:(憑目前所學回答 勿戰)漢語屬於漢藏語系 日、韓屬阿 12/19 00:54
changhaopin:爾泰語系 而在文法上 中文是屬於「孤立語」 日韓是屬 12/19 00:55
changhaopin:「黏著語」 詞性的變化或是文法的變化依照詞或詞組後 12/19 00:56
changhaopin:掛怎樣的句尾語尾(是這樣稱呼吧?)來判別 12/19 00:57
nudo:今持っている辞書は「大辞泉」と「新時代日漢辞典」という二 12/19 00:58
nudo:冊あります。 「叮嚀語」っていうキーワードで調べてみまし 12/19 00:58
hikku:可是是怎形成這樣整齊的語言呢? 12/19 00:58
changhaopin:像韓語都是用句末掛怎樣的尾巴來決定過去現在 12/19 00:58
nudo:て やはり前言ったその「叮嚀語」っている言葉が書いてありま 12/19 00:58
nudo:せんが。もしかしてもっと正しい資料があれば是非拝見させて 12/19 00:59
nudo:いただきたいですわ。 12/19 00:59
nudo:なお,本文の最初で「叮嚀語」って言ったけど,質問に対して,ま 12/19 00:59
nudo:た「丁寧語」に変えたなんて,訳わかりません(だったらとっち 12/19 00:59
nudo:が正しいと思いますか??) 12/19 01:00
nudo:まあいいや つまらないので 退場させていただきますぅ 12/19 01:00
changhaopin:ㄜ...抱歉我功力很弱 囧 不過倒是推薦你想了解這些問 12/19 01:02
changhaopin:題 可以找語言學概論的書籍= =... 12/19 01:02
hikku:哈 也只是純屬好奇而已啦也沒那麼認真的 12/19 01:03
ztopip: 12/19 01:05
des1267:吹いたでありんすw 12/19 01:07
yushiki:nudo到底是在幹嘛??有夠無聊的,也沒回達到問題 12/19 01:08
yushiki:翻了翻字典然後來炫耀日文? 12/19 01:09
nudo:yushiki→我只是很好奇學了這幾年日文只知道「丁寧語」這名詞 12/19 01:09
hikku:沒關係啦 他也很熱心回答要不然這篇早就被遮住了 12/19 01:09
des1267:印象中蒙古話也是阿爾泰語系啊 其實德語也有SOV句型 12/19 01:10
nudo:沒聽過「叮嚀語」的用法,想說請教一下原po這用法的來源 12/19 01:10
hikku:應該說叮嚀語才是正確日文講法 中文翻成叮嚀體 12/19 01:11
nudo:這樣子,請yushiki能否把人的問題看完再回應?@@ 12/19 01:11
mineko:我看到拿日文出來嗆人就笑了XDDDDD 何必啊你們 12/19 01:11
hikku:叮嚀日文用簡體字,日本六十年前就把很多漢字改成簡體了 12/19 01:12
hikku:只是兩個一起用 不像大陸只有用簡體 12/19 01:12
yushiki:nudo大的行為就像國小生看到題目上有一兩個錯別字,明明知 12/19 01:38
yushiki:明明知道題目的意思,卻花了一大堆時間在爭論甚至去翻了其 12/19 01:38
yushiki:他課本來證明,但是卻沒有回答到題目,那請問是誰需要把題目 12/19 01:39
Eriol:有日語版也有日本文化版 12/19 01:40
yushiki:看清楚呢? 12/19 01:40
hikku:yushiki大大不要激動啦 他也只是好奇而已 12/19 01:40
hikku:日文版的人只會日文,問了也沒用吧? 12/19 01:41
dying:日文版的語言學強者,日文古語強者一大堆 12/19 01:41
dying:要不要我幫你轉過去,說不定有人會連五段變化怎麼演變來的 12/19 01:42
dying:都講給你聽 12/19 01:42
yushiki:接著再用十分沒有禮貌的口氣嗆出題老師,叫老師重新拿出國 12/19 01:42
yushiki:小課本好好複習一下,拜託~這樣有意義嘛 12/19 01:43
winds6427:LANGUAGE沒高手才怪 自己去買語言史看 12/19 01:55
cooldee:非當地人語言要發得道地 還滿難的吧 都會有口音 12/19 01:57
hikku:好 請幫我轉過去 我沒去過那板 失禮了抱歉 12/19 01:58
hikku:我知道台灣人發日文的口音 真的很怪 12/19 01:58
nudo:(攤手) 對有疑惑的部份提出質疑是很正常的事. 12/19 02:04
nudo:請恕我沒有yushiki大大如同大海一樣的胸懷對什麼都能毫無質疑 12/19 02:05
nudo:地吸收進去 12/19 02:05
nudo:另,我的推文本來的目的也不是回答hikku大的問題,我的程度還 12/19 02:06
nudo:不到可以解釋這種問題的程度,以上。 12/19 02:07
hikku:希望你們不要吵起來 大家各退一步海闊天空 12/19 02:11
valenci:.... 12/19 12:02

--
自從拿到退伍令的那一刻
我感覺自己又活了過來 http://tinyurl.com/2hop8z
這二年發生了什麼事 http://tinyurl.com/23ckfa
我什麼都不記得了 http://tinyurl.com/2g6n78

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.110.53
JFNfrog:還要繼續啊 = =" 12/19 21:18
qpzm:都戰完了你才轉 12/19 21:55
vicke:還真的轉過來勒...... 12/19 22:45
dying:因為我剛剛才看到....除了戰的部分,這個話題真的可以討論吧 12/19 23:03
IKU713:我覺得這話題不錯啊 ,只是有些人有無聊到 12/19 23:12
vicke:日文還不到家 沒辦法討論 不過 中文跟英文差很多吧...... 12/19 23:55
dying:因為我也一直覺得日語很像是刻意做出來的語言那樣整齊.... 12/20 00:42
rhapsody9607:一直以為日文就是遣唐使參考漢文經過人工設計出來的 12/20 09:16
rhapsody9607:不過我完全不懂... 12/20 09:16
akumahirosi:其實五十音表是印度人發明的這樣 QQ 12/20 09:25
lionet0813:= =抓本日本史讀一遍就知道大略了 12/20 10:10

你可能也想看看

搜尋相關網站