為什麼這篇支那人樣意思鄉民發文收入到精華區:因為在支那人樣意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者youtien (如何掌握天道)看板CrossStrait標題我對「支那」一詞的看法時間Thu ...
支那人樣意思 在 范揚景 FYJ Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 09:47:55
那是一年炎熱的暑假 我剛從蘆竹騎著我的白牌機車 從山路駐唱拿到微薄的演出費回到新店 跟學校幫我拍攝的學姊約在深夜的馬路 沒有行人 只有偶爾警車經過 警察過來問我們拍到幾點 我很不好意思的連忙抱歉說 :再一小時就好、不好意思不好意思 那時是為了20歲自己辦的校內第一場演唱會而到處一個人想辦法理解...
現有一些台灣人稱對岸為支那,中國人為支那人。
「支那」起初確實只是日本對China譯音的漢字寫法,中國人自己也用過,後
來日本用來稱呼、侮辱中國人,從此有了貶意,中國人也從此將「支那」一詞視
為民族大忌;戰後,如果我沒記錯的話,日本也禁止再用「支那」稱呼中國。
這個詞本該走入歷史了,可台灣又有人把它翻出來用,那是什麼意思?是用
日本侵華前,純粹譯音的那一種意思呢,還是日本侵華後,帶有侮辱與輕蔑的那
一種意思?
最可惡的,就是明知中國人對「支那」敏感,還要在其面前「支那」來、「
支那」去,激怒了人,然後再故作輕鬆說:「沒什麼,這只是譯音啊,中國人自
己也用過的,你看,秋瑾就曾自號『支那第一女俠』....」
把日本侵華時侮辱中國人的「支那」拿來用,然後援引「支那」還不帶貶意
時的事情來解釋,這種狡猾,比直接侮辱更令人髮指。即使不是中國人,我也要
大聲譴責這種行為,更何況我於血緣、歷史、文化都認同自己是中國人。而且,
日本人講「支那」侮辱的不是國民黨或共產黨,而是我們整個民族!有漢族血統
的台灣人,你們看到這個詞的時候不會感到恥辱嗎?
退一萬步講,既已知道有人憎惡此詞,就不該再把它翻出來激人,尤其你不
但會激怒對方,更可能激怒自己人。同生於台灣,我每在網上看到一次「支那」
,就覺得羞恥,一惱自己的文化受到冒犯,二恥這些人竟拿連自己也罵進去的話
來講「敵人」,即使你不是漢人,台灣人也總有許多漢人;即使你不認同傳統,
台灣也還有人認同傳統中華文化的吧!
或曰:只是隨意寫寫,發洩情緒而已。然而,我認為對中華文化還稍有一點
重視的人,再怎麼樣罵共產黨罵中國,也不會吐出「支那」兩字;就如同只要你
對你父母還有一點感情與尊重,你就不會侮辱,也不會容許別人侮辱他們。
我宣布:有誰用「支那」稱呼中國,我就鄙視他。
--
To be is not consistent,
to prosper is participation.
http://homepage.ntu.edu.tw/~b90103016/
--
To be is not consistent,
to prosper is participation.
http://homepage.ntu.edu.tw/~b90103016/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.0.88