[爆卦]撒嬌鬼日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇撒嬌鬼日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在撒嬌鬼日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 撒嬌鬼日文產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過32萬的網紅野蠻王妃(yifenko),也在其Facebook貼文中提到, 6/4 是個很值得紀念的日子 日本贈送台灣疫苗到台灣的感動時刻💓 我想台灣人民都會銘記在心 今天也是我們家安安的九歲生日🎂 從兩個月前就在期待去蘭城晶英慶生 沒想到這波疫情急轉直下,立馬取消所有行程 雖然安安很失望,但是來日方長相信很快就能再訪 媽媽幫他準備了 他指定的樂高禮物、鬼滅之刃娃娃 還訂...

撒嬌鬼日文 在 古喵☆くにゃこ Instagram 的最佳解答

2020-05-11 01:42:35

20 FACTS TAG By雪 1我係喊包(對住小翼喊會更大聲 2我數學成績好過中英文 3我比方吉更鍾意無口貓 4我鍾意食白切雞送嗰啲薑葱 5未去過鬼屋玩,但做過鬼屋啲鬼 6比起照顧人更鍾意撒嬌,但通常都係照顧人嗰個 7我讀幼稚園無得訓晏教 8身高有163 9我無聊會抄日文歌詞、再加翻啲羅馬拼音上...

  • 撒嬌鬼日文 在 野蠻王妃(yifenko) Facebook 的最佳貼文

    2021-06-04 22:31:29
    有 17,780 人按讚

    6/4 是個很值得紀念的日子
    日本贈送台灣疫苗到台灣的感動時刻💓
    我想台灣人民都會銘記在心

    今天也是我們家安安的九歲生日🎂
    從兩個月前就在期待去蘭城晶英慶生
    沒想到這波疫情急轉直下,立馬取消所有行程
    雖然安安很失望,但是來日方長相信很快就能再訪
    媽媽幫他準備了 他指定的樂高禮物、鬼滅之刃娃娃
    還訂了 Postre波絲甜手作烘焙坊 的客製恐龍造型蛋糕,恐龍控的他 看到蛋糕時超驚喜,裡面是芒果口味蛋糕,大家都說好吃!

    一轉眼他就九歲了
    當初意外懷的老三,已經長這麼大
    (沒想到後面還有老四、老五🤣)
    這位被外公稱為漫畫眼的小男孩
    從小就用那水汪汪的眼睛收服媽媽
    一路自己帶到四歲才去上幼稚園
    現在還是很會撒嬌,每晚都要親親才睡

    他說希望生日這兩晚可以跟我睡
    結果昨晚睡前硬是要跟我聊了一個多小時
    我忍不住說可以趕快睡嗎?
    剛剛要睡時,他又問我:今天要聊什麼?
    欸!我怎麼知道你想聊什麼啦🤣
    昨天問我是不是一直喝牛奶,才有奶可以餵珍珠?
    這問題有點難回答耶⋯⋯

    固執又可愛的安安寶貝,生日快樂🎂

    先感謝大家的祝福💓 #按讚就好不用特別留言啦
    因為真的很不好意思
    家裡人口多平均兩個月就要洗版一次生日文
    (下次是八月哈哈)

    📀生日歌影片我放留言處,一群男兵唱的有氣無力是怎樣啦

  • 撒嬌鬼日文 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳貼文

    2019-05-14 12:30:00
    有 89 人按讚

    【日本語生活話題小教室】
      
     
    在日常生活中我們偶爾會用一些小俏皮的口吻來碎念對方,例如:愛哭鬼、小氣鬼、小笨蛋…等。我們也來學學日文怎麼說吧😉😉😉
     
    けち:小氣鬼
    泣(な)き虫(むし):愛哭鬼
    弱虫(よわむし):膽小鬼
    怒(おこ)りん坊(ぼう):愛生氣的人
    甘(あま)えん坊(ぼう):愛撒嬌的人
    食(く)いしん坊(ぼう):貪吃鬼
    怠(なま)け者(もの):懶惰鬼
    慌(あわ)て者(もの):冒失鬼
    いたずらっ子(こ):搗蛋鬼
    わがまま:任性
    お喋(しゃべ)り:愛講話的人
    飲兵衛(のんべえ):酒鬼
     

    日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
    https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
                    
    訂閱YouTube頻道持續學習  ⬇ ⬇
    https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013

  • 撒嬌鬼日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文

    2019-01-09 21:11:58
    有 157 人按讚

    【「貪吃鬼」的日文是什麼勒?一起來學學看「XX坊」的用法吧】

    食いしん坊/貪吃鬼

    日文的「食(く)いしん坊(ぼう)」是指吃貨、貪吃鬼,就是喜歡吃東西的人。「食いしん坊」的「坊」,是對可愛小朋友的稱呼,使用起來有點像中文的「XX鬼」一樣,有一種開玩笑的稱呼的感覺。其他說法還有「甘(あま)えん坊」(愛撒嬌的人)「怒(おこ)りん坊」(愛生氣的人)「けちん坊」(小氣鬼)「慌(あわ)てん坊」(冒失鬼)之類的。
    .
    中国語の「貪吃鬼」は日本語の食いしん坊と同じ意味で、食べるのが好きな人をからかう時に使うことができます。最近は「吃貨」という言葉も流行っています。「吃貨」は食いしん坊よりもポジティブなイメージがあり、食べるのが好きなだけではなく、食べ物にこだわりがあるというニュアンスがあります。
    例文:
    ・你也太貪吃了吧!才剛吃完午餐又在吃點心!
    (食いしん坊すぎない?さっき今お昼食べたばっかりなのに今またお菓子食べてる!)
    ・我室友是個吃貨,不管問他什麼餐廳他都知道。
    (うちのルームメイトほんとに食いしん坊だなあ!どんなレストランの情報を聞いても全部知ってる。)
    .
    Y:ねえねえ、あのカフェ素敵(すてき)そうじゃない?食(た)べに行(い)こうよ
    (欸欸,那家咖啡廳看起來超美的耶,你要不要去吃?)
    M:あ〜その店(みせ)知(し)ってる!私(わたし)のリストに入(はい)ってるよ!
    (好啊!我知道那家欸!在我的口袋名單!)
    Y:さすがめぐ、韓国(かんこく)のカフェもリストに入(い)れてあるんだ、本当(ほんとう)に食(く)いしん坊(ぼう)だね〜
    (不愧是めぐ,連韓國的咖啡廳都在你的口袋名單,真的是貪吃鬼欸!)
    M:はいはいどうもありがとう、とにかく早(はや)く店(みせ)に入ろ!
    (謝謝誇獎謝謝誇獎,總之我們趕快進去吧!)

你可能也想看看

搜尋相關網站