[爆卦]摯友a lin吉他譜是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇摯友a lin吉他譜鄉民發文沒有被收入到精華區:在摯友a lin吉他譜這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 摯友a產品中有1754篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【 拉闊音樂會風火雷電 】 _ 多久沒試過如此隆而重之的去看一場演唱會? _ 就在踏出機鐵列車,在港鐵博覽館站月台上跟隨人潮向前步行的那一瞬,我想起了。 _ 是五年半前的事!時為2016年2月,超級天后Madonna來港開騷(《Madonna Rebel Heart Tour ─ Hong Kon...

 同時也有105部Youtube影片,追蹤數超過50萬的網紅Blaire Chen,也在其Youtube影片中提到,0:00 精彩預告 1:25 為什麼要把「左撇子」拿掉? 2:03怎麼踏出第一步做生意的? 2:59 跟男友怎麼認識的? 3:19 為什麼2020的Vlogmas下架了? 3:59 你們公眾人物會發限時動態摯友嗎? 4:34 對未來有什麼盼望? 5:38 為什麼開Podcast與YT經營有何不同? ...

摯友a 在 娜姐 Foodelicious- 台北美食 & Bistro Instagram 的最佳解答

2021-09-24 09:56:40

題外話: 中秋假期已經是最後一天了, 現在就等雙十國慶假期啦😎 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 📍Byby Husband 費南雪禮盒 ( @byby_husband.cake ) #費南雪推薦 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 感謝 Instagram 摯友寄給我費南雪禮盒, 我原本以為是像上次一樣是原味費南雪,...

摯友a 在 ??‍✈️✈️Sherri Holley x 何利雪莉?? Instagram 的最佳解答

2021-09-16 08:18:54

巴結攝影師之模樣… 笑死😆 不過說真的 Neilson @nrg_cinescope 謝謝你每一次給我讓人讚嘆的照片 真的好喜歡跟你一起合作呦❤️ 我還記得我們怎麼認識的 去年11月Huzeil 的歡送會到現在 時間真的過得好快喔 沒想到已經快一年了耶 每次跟你聊天真的好有趣喔~ 沒想到一個...

摯友a 在 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 13:54:03

July, 2021 #七月拿著彩虹布的那個人 坐在夏野豆行街口最su-si的木頭板凳長椅老位子,仔細品味my love飽荔兒親手調製的奶油冰滴。身為一個碎檸檬忠實粉絲,第一次嘗試奶油冰滴,深感相見恨晚。 可可粉漂浮在奶油海,幻化成不規則年輪木紋,咖啡色圓圈向外擴散,披著烈日用敏感性牙齒咬碎冰...

  • 摯友a 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-28 10:00:54
    有 1,139 人按讚

    【 拉闊音樂會風火雷電 】
    _
    多久沒試過如此隆而重之的去看一場演唱會?
    _
    就在踏出機鐵列車,在港鐵博覽館站月台上跟隨人潮向前步行的那一瞬,我想起了。
    _
    是五年半前的事!時為2016年2月,超級天后Madonna來港開騷(《Madonna Rebel Heart Tour ─ Hong Kong》),事前完全搶不到飛,就在開場前的數小時,突然收到大學師兄的短訊,說送我一張入場券。OMG!怎會估到這種幸運的事會降臨在自己身上?結果有幸見證來自阿美利堅的超水準演唱會製作,還有幸親耳聽到偶像開金口唱超經典作品《Take A Bow》,由開場到散場,「沾沾」指數前所未見,難免會在社交平台「騷相」曬命。
    _
    忍不住想炫耀,因為夠晒有型,這一點正好建基於物以罕為貴,加上地理位置和會場面積,兩者結合,散發出紅館也無法營造得到的隆重感覺,畢竟「無雷公咁遠走入赤鱲角亞博館睇騷」這一點足已喚醒大腦意識 ── 喂,唔該,今晚睇騷唔好迤(Hea)住去,緊記盡情尖叫,別忘大力拍手!等足五年半,今夜(27/9)因為有幸親身入場觀看由商業電台主辦的《拉闊音樂會風火雷電:林家謙 ╳ 姜濤 ╳ 柳應廷 ╳ TYSON YOSHI》,終於有機會重拾這種興奮的趁墟感覺。
    _
    能夠雲集當今本地樂壇四位最炙手可熱、最人氣爆燈的名字同台獻唱,加上不設公開售票,一票難求的程度高達1000%,令這場騷成為2021年下半年最矚目兼最具話題的演唱會(看看fb和IG有多少朋友瘋狂洗板便知此話不假),亦令歌迷的期望更高 ── 到底四子會在台上唱些甚麼?會不會有破格或驚喜演出?先講後者,日日操肌的Tyson Yoshi在開騷不久已決定除衫再連唱幾首廣東歌(首推與林家謙合唱《特倫斯夢遊仙境》,爆!林家謙竟然選擇翻唱米津玄師的《感電》還要跟Dancers一起跳舞,癲!柳應廷(Jer)開騷前雖突然患氣管敏感,但演繹《砂之器》和《狂人日記》時仍能唱出水準,勁!姜濤連唱七首歌,唱住跳,跳完再唱慢歌,聽得到唱功有明顯進步,站在舞台中央散發有如王者降臨的台型,星味濃,有魅力,堅!
    _
    選曲也見心思,四子合唱《留下來的人》,扣連社會時局之餘,也似是間接為原唱C AllStar經理人阿拔早前爆出的「MIRROR係全職廣告從業員」事件破冰,此其一。「阿Jer」以歌曲言志,鼓勵港人,有夠感動,此其二。姜濤翻唱多首自己兄弟的派台歌,以及《全民造星》主題曲《前傳》,甚有總結過去三年由參賽至出道到今次為《拉闊音樂會》站台的意味,此其三。只是,或許跟籌備時間所限有關,歌曲編排上略為鬆散,有佳章無佳篇,似乎未能真正帶出「風火雷電」的主題,而姜濤跳唱完之後突然「索晒氣」唱悼念摯友的《Dear My Friend,》也夠奇怪。但整體而言,今次《拉闊音樂會》絕對聲色兼備,做到娛樂大家,現場氣氛實在一流,觀眾由入場開心到散場,五花八門的應援功勞很大。
    _
    走出博覽館站不久,已見到多款氣球裝飾、肖像易拉架在演唱會場外的橙黃色牆對出,一字排開展示人前,粉絲需要排隊輪候拍照,人頭湧湧,當中最值得講的,是林家謙粉絲為偶像特製的琴鍵氣球裝飾,心諗原來咁樣都有得砌出來,實在厲害。走入會場,就變成了燈牌、發光棒和橫幅的「天下」,尤其是一眾「姜糖」最常用的「姜」字燈牌,當姜濤獻唱時,過百忠粉立即在觀眾席上高舉燈牌,光芒甚至能夠反射到舞台上,有夠氣勢;另邊廂,亦瞥見一些橙色燈牌和發光棒,由於是橙色光,在一片白光之下更覺搶眼,有趣的是,只要細心留意就發現這批燈牌不只姜濤一人,連帶阿Jer、Tyson Yoshi和家謙也有份,細問之下才知道是物流公司「Lalamove」為今次「拉闊」而特別製作的粉絲應援物,四款(謙、姜、Jer、Tyson)總數約一千套,於開場前在會場外派發,唔使問阿貴,當然話咁快派晒,名副其實:送嘢拿拿聲。
    _
    【 足本歌單 】
    _
    Part 1:Opening
    (1)《神奇的糊塗魔藥》(林家謙)
    (2)《迴光物語》(柳應廷)
    (3)《Stressed Out》(Tyson Yoshi)
    (4)《蒙著嘴說愛你》(姜濤)
    _
    Part 2:Tyson Yoshi
    (5)《Christy》
    (6)《Something》
    (7)《In My Dream》
    (8)《Stressed Out》
    (9)《I Don't Give A, Pt. 2》(Tyson Yoshi+姜濤)
    (10)《特倫斯夢遊仙境》(Tyson Yoshi+林家謙)
    _
    Part 3:林家謙
    (11)《感電》(原唱:米津玄師)
    (12)《難道喜歡處女座/金牛座》(林家謙+姜濤)
    (13)《有一種傳說》(林家謙+姜濤)
    (14)《Somewhere In Time》(《時光倒流七十年》)+《時光倒流一句話》
    (15)《風的形狀》(原唱:岑寧兒)(林家謙+柳應廷)
    _
    Part 4:風火雷電
    (16)《留下來的人》(原唱:C AllStar)(柳應廷+林家謙+Tyson Yoshi+姜濤)
    _
    Part 5:柳應廷
    (17)《砂之器》
    (18)《等等》(原唱:Supper Moment)
    (19)《Let Us Go Then You And I》(原唱:Serrini)
    (20)《狂人日記》
    _
    Part 6:Tyson Yoshi
    (21)《Stay》
    (22)《Growing Up》
    (23)《Better》
    _
    Part 7:姜濤
    (24)《Master Class》
    (25)《特登》(原唱:Anson Kong)
    (26)《DWBF》(原唱:陳卓賢)
    (27)《不可愛教主》(原唱:盧瀚霆)
    (28)《前傳》
    (29)《Dear My Friend,》
    (30)《一人之境》(姜濤+柳應廷)
    _
    Part 8:風火雷電
    (31)《蒙著嘴說愛你》(原唱:姜濤)(林家謙+Tyson Yoshi+姜濤+柳應廷)
    (32)《未知道》 (原唱:陳健安)(林家謙+Tyson Yoshi+姜濤+柳應廷)
    (33)《致明日的舞》(原唱:陳奕迅)(林家謙+Tyson Yoshi+姜濤+柳應廷)
    _
    (28092021)
    _
    #游大東 #游大東影視筆記 #拉闊音樂會風火雷電 #拉闊音樂會 #林家謙 #姜濤 #柳應廷 #tysonyoshi #商業電台 #亞洲國際博覽館 #蒙著嘴說愛你 姜濤 Keung To 姜濤 Fanpage 林家謙 Terence Lam 柳應廷 Jer Lau Jer Lau 柳應廷 Fans Club TysonYoshi

  • 摯友a 在 自由時報 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-11 18:09:47
    有 56 人按讚

    曾經的情人,最好的朋友。
    鬼哥的鼓勵,相信丞琳會一直記在心裡!
     
    #小鬼 #黃鴻升 #楊丞琳 楊丞琳 Rainie Yang

  • 摯友a 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的精選貼文

    2021-08-20 15:40:15
    有 1,769 人按讚

    毋忘五大訴求 公民抗命有理
    —10‧20九龍遊行陳情書
    (案件編號:DCCC 535/2020)

    ——————————————————
    「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
    撐阿銘,即訂閱Patreon:
    patreon.com/raphaelwong
    —————————————————

    胡法官雅文閣下:

      2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。

    暴力之濫觴

      在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!

      在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?

    社會之病根

      對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。

    如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。

    堅持之重要

      大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。

      法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。

      最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)

      願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!

    第五被告
    黃浩銘
    二零二一年八月十九日

    Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
    - Statement on 10‧20 Kowloon Rally
    (Case No.: DCCC 535/2020)

    Your Honour Judge Woodcock

    In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.

    The roots of violence

    At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!

    In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?

    The roots of society's problems

    From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.

    If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.

    The importance of persistence

    As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.

    Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.

    Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."

    Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!

    The Fifth Defendant
    Wong Ho Ming
    19 August 2021

你可能也想看看

搜尋相關網站