雖然這篇搖滾樂日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在搖滾樂日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 搖滾樂日文產品中有85篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 盛夏的驟雨 ◎宇多田光 方夢途之中睜眼醒來 即便闔眼,也再無法回到方才 歷歷鮮明的世界,已悠然幻去 將汗溼的我輕輕擁入懷抱── 這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中 比如向那搖曳新葉伸手而不意 放馳對你的思念之際 請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝 如今的我已不是孤身一人 那麼一來也是幸...
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅noovy,也在其Youtube影片中提到,noovy 療癒創作《Before We Die》音樂故事 — 下集 feat. @Anly Official YouTube Channel 「在寂静的黑夜裡等待重生」 「静かな暗闇で 再生を願う」 - ♬ 數位平台收聽 ➔ https://noovy.lnk.to/BWD_JPv...
「搖滾樂日文」的推薦目錄
- 關於搖滾樂日文 在 奶媽 Naima Instagram 的最佳解答
- 關於搖滾樂日文 在 抹茶mug Instagram 的最讚貼文
- 關於搖滾樂日文 在 MuMei 睦媄 Instagram 的最佳解答
- 關於搖滾樂日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於搖滾樂日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於搖滾樂日文 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最佳貼文
- 關於搖滾樂日文 在 noovy Youtube 的最佳貼文
- 關於搖滾樂日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最佳貼文
- 關於搖滾樂日文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
搖滾樂日文 在 奶媽 Naima Instagram 的最佳解答
2021-09-03 18:39:57
【關在房間 4 天不講話、常常離家出走:梁朝偉,一個古怪的王者】 有些人,僅管不常出現在江湖,江湖卻從未忘記過他,像是今天《尚氣》上映,梁朝偉的演技,依然是神一般的存在。 李安形容,梁朝偉是導演們的夢想;王家衛則說,梁朝偉是一個永恆的演員。 一個演員能做到讓人看見夢想、洞見永恆,無...
搖滾樂日文 在 抹茶mug Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:27:25
【席捲日本歌壇的新生代創作歌手──優里】 ☆史上最快達到1億次播放次數的男性歌手 2021年上半年大爆紅的熱門歌曲「ドライフラワー(乾燥花)」,大家都聽過了嗎? 這首歌曲在線上發行13週後達成1億次的累積播放次數,為史上最快達成此紀錄的個人男性歌手。 隨著知名度提升,在大型音樂節目上看到歌手本人...
搖滾樂日文 在 MuMei 睦媄 Instagram 的最佳解答
2021-07-05 12:43:19
重新回溫✨ . 每隔一段時間就可以看一次🎬 感嘆家裡電視不夠大,電影院的螢幕才過癮。 . 規範怎麼定義的? 為了社會秩序保障他人侵犯自身權益 規矩是人類這物種所設下的,每個國家的文化法律定義甚至不同。 萬物誕生宇宙各自有獨特性,因為每個人特別的內外在碰撞出許多故事,如果大家人設都一樣,真遺憾少了精彩...
-
搖滾樂日文 在 noovy Youtube 的最佳貼文
2021-09-27 18:55:09noovy 療癒創作《Before We Die》音樂故事 — 下集
feat. @Anly Official YouTube Channel
「在寂静的黑夜裡等待重生」
「静かな暗闇で 再生を願う」
-
♬ 數位平台收聽 ➔ https://noovy.lnk.to/BWD_JPver
♬ 訂閱 noovy 頻道 ➔ https://pse.is/noovy
-
・Song Lyrics・
誰かの正しさのため
心すり減らし生きてきた
僕らは気づかないうちに
疲れてしまっていたんだね
Baby let me hold you
Baby let me hold you tight
涙を見せて 僕にだけ oh no
Baby let me hold you
Baby let me hold you tight
君が君らしく笑えるように
I’ll stand by your side
Before we die
Before we die
Before we die
“一度しかない人生”
この言葉に焦らされてた
そっと何気ない日々を
共に過ごせるだけでいいのに
Baby let me hold you
Baby let me hold you tight
涙を見せて 僕にだけ oh no
Baby let me hold you
Baby let me hold you tight
君が君らしく笑えるように
I’ll stand by your side
Before we die
Before we die
Before we die
・Song Credit・
詞 Lyricist|noovy / Anly / 李百罡 Li Bai-Gang
曲 Composer|noovy / 李百罡 Li Bai-Gang
製作人 Producer|李百罡 Li Bai-Gang
編曲 Arrangement|noovy / 伯璋 Lance Lin / 李百罡 Li Bai-Gang
配唱製作 Vocal Direction| Anly
Vocal剪輯 Vocal Editing|Ryuzo Atsumi(Sony Music Labels Inc.)
和聲編寫 Backing Vocal Arrangement|Shawn楊尚融 / 李百罡 Li Bai-Gang
和聲 Backing Vocals:noovy / 善淳 Shan-Chun
木吉他 / 電吉他 Guitars|JK商鈞
Bass|Jacob羅加多
Drums & Percussions|Mark王冠翔
錄音工程師 Recording Engineer|徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio|玉成戲院錄音室 Yuchen Cinema Studio
混音師 Mixing Engineer|黃文萱 Ziya Huang
混音室 Mixing Studio|Purring Sound Studio
混音助理 Mixing Assistant|沈冠霖 SHENB
母帶製作人 Mastering Producer|李百罡 Li Bai-Gang
母帶工程師 Mastering Engineer|Randy Merrill@Sterling Sound
母帶錄音室 Mastering Studio|Sterling Sound Mastering Studio
・Video Credit・
發行 Published By|台灣索尼音樂娛樂股份有限公司 Sony Music Entertainment Taiwan Ltd.
藝人經紀公司 Artist Management |伊林娛樂股份有限公司 EELIN ENTERTAINMENT CO., LTD.
音樂經紀 Music Manager | 郭明惠 Rita Kuo / 陳立惠 Claire Chen
演藝經紀 Artist Manager | 沈愛芸 Aiyun Shen
企劃統籌 Marketing Supervisor | 徐立桀 Marco Hsu
企劃執行 Marketing | 李玟靜 Wenching Lee
動態記錄 Unit Videographer|Tommy
平面側拍 Unit Still Photographer|Tony
演員 Cast|王可元 Tommi Wang / 陳敬宣 Genie Chen / 陳科佑 Ke-you Chen / 惡代老師 HYM
導演 Director|蘇聖SuZan @我的檔期
製片 Producer|莎賓涂Sabrina Tu
製片助理 Producer Assistan|吳閃閃Shining Wu / 蕭海勤Hai-qin Xiao
攝影師 Photography|體育老師ZC @我的檔期
攝影大助 1st Camera Assistant|林川哲Chuan-zhe Lin
攝影二助 2ed Camera Assistant|林立哲Li-zhe Lin / 林耕德Geng-de Lin
燈光師 Gaffer|粘峻嘉Jun-jia Nian
燈光大助 Best Boy|蘇珀生Bo-sheng Su
燈光助理 2ed Lighting Assistant|廖孟晉Meng-jin Liao / 陳天韋Tian-wei Chen / 王浩權Hao-quan Wang
美術 Art Director|惡代老師HYN
執行美術 Production Executive|黃弘輝Hong-hui Huang
美術助理 Art Assistant|漆耀蓉Yao-rong Qi
妝髮/造型 Makeup Artist/Costume Designer|温怡真Yi-zhen Wen / 徐長威Chang-wei Xu / 李悅慈Yue-ci Li / 陳宣容Xuan-rong Chen / 林昱廷Yu-ting Lin
攝影器材 Camera Equipment Studio|星迹影像股份有限公司Star Trail Co., Ltd.
燈光器材 Lighting Equipment Studio|上京影業有限公司SG Film studio
///Follow noovy
noovy FB粉絲團|http://bit.ly/noovyfb
noovy Instagram(Taiwan)|http://bit.ly/noovyigtw
noovy Instagram(Japan)|http://bit.ly/noovyigjp
noovy 微博|http://bit.ly/noovyweibo
noovy Twitter|http://bit.ly/noovytwitter
noovy YouTube|http://bit.ly/noovyyt
#happynoovyday -
搖滾樂日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最佳貼文
2021-06-22 23:46:41|#休日練習|
關於柴郡貓的各種練習,
彈唱、創作、中日文譯詞...etc.
#あいみょん「#君はロックを聴かない 」(#你不聽搖滾樂 )
原曲:https://youtu.be/cJnO-Y_YnFg
你們都聽什麼類型的歌,
在每個需要跨越的當下?
搖滾樂是個很好的宣洩,
雖然我唱得不是太搖滾。
不管什麼音樂,
能引起共鳴的,
就是最棒的音樂。
-----------
#ギター女子 #弾き語り女子 #うちで歌おう
#stayhome #staysafe #aimyon
#台日系歌手 #貓系女子 #彈唱
#音樂分享 #中日翻譯 #歌詞翻譯
#在家防疫 #防疫日常 #全民防疫人人有責
#好家在我在家 -
搖滾樂日文 在 SAYULOG meets JAPAN Youtube 的最佳解答
2021-06-03 18:00:08台湾と日本。アーティストたちが旅して出会った素敵なお気に入りアイテムへの愛を語る!
Guest Arists Playlist ➫ https://spoti.fi/3eYW3YS
⬇︎ CLICK HERE FOR INFO ⬇︎ 次回 👉👉👉 2021/06/17(THU)公開予定
[[ Japan × Taiwan Musician Special Talk 関連記事 ]]
🇯🇵 前編 https://our-favorite-city.bitfan.id/contents/24117
🇹🇼 前編 https://blow.streetvoice.com/55108/
[[ Special Talk Monthly Guest ]]
🎸TWEEDEES
Vo. 清浦夏実 Natsumi Kiyoura
Ba. 沖井礼二 Reiji Okii
https://tweedees.bitfan.id/
http://www.tweedees.tokyo/
https://twitter.com/tweedees_tokyo
https://open.spotify.com/artist/1LlXc0olPO5z5GbX61yK3C?si=-zWt5hoBSKCr9IUWy4gU8A
🎸ゲシュタルト乙女 Gestalt Girl
Gt.&Vo. Mikan
Gt. Kaiaki
https://linktr.ee/gestaltgirl
https://www.instagram.com/gestalt_girl_official/
https://twitter.com/gestalt_girl
https://youtube.com/channel/UC6hhI3hJWNK5oPP3_6MhL9Q
https://open.spotify.com/artist/7gBefUcQxW9DQljFrjOFwL?si=stHwP-PJQDyXmAIlVw0jcA
[[ Special Thanks ]]
🇯🇵 Our Favorite City - Powered by Bitfan
https://our-favorite-city.bitfan.id/
https://www.facebook.com/OurFavoriteCity/
https://twitter.com/OurFavoriteCity
🇹🇼 吹音樂 BLOW
https://blow.streetvoice.com/
🇹🇼 Taiwan Beats
https://ja.taiwanbeats.tw/
Kaiakiさんおすすめ!”伝説のスーパー小籠包”
https://margaret.tw/dumplings-huadu-tainan/
Illustration by Carina
https://www.instagram.com/carina_41167/
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ SAYULOG さゆログ ☺︎
------------------------------------------------------------------------------
Instagram ➫ https://www.instagram.com/sayulog_official/
Facebook ➫ https://www.facebook.com/sayulog/
Twitter ➫ https://twitter.com/sayulogofficial/
note ➫ https://note.com/sayulog
Pinterest ➫ https://www.pinterest.jp/sayulog_official/_created/
MORE INFO
https://www.sayulog.net/
https://linktr.ee/sayulog_official
📩 Business Inquiry(日本語 / 中文 / English / Türkçe OK!)
info@sayulog.net
------------------------------------------------------------------------------
☺︎ Music
YouTube Audio Library
http://www.epidemicsound.com
☺︎ Logo Design
Ash
http://hyshung27.byethost8.com/
☺︎ YouTube Cover Design & Title Design & Illustration
Mai Sajiki
https://un-mouton.com/
☺︎ Translator
✏️Keita 林嘉慶(Traditional Chinese)
https://www.instagram.com/mr.hayashi_/
#SAYUNOTE #ニッポンタイワンオンガクカクメイ #好家在我在家 #台日音樂黑白配 #OurFavoriteCity #日本音樂 #台湾の音楽 #cpop
搖滾樂日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱
搖滾樂日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
黑砂 ◎ Cö Shu Nie
永遠なんて 望んだそばから
崩れていくものと解ってたはずなのに
「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
我明明深刻地了解著
手を握ってて
我仍然緊握住你的手
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
這樣的我們也許很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
君との時間が 偽りに思えた
乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
目を覚まさなきゃ
但我不得不清醒
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
いつの日か救われるために
信じてるわけじゃない
馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
やり直しても この道選ぶ
不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
也許這樣的我們很傻吧
即使重新來過 我仍會選擇這條道路
両手いっぱい
隙間から零れ落ちてく
手放すことなんて無理
こっち見て 僕ら正気のままでいよう
抱きしめたい 白詰草
雙手滿載著
自指隙間不斷零落
我依然無從放手
看向我吧 讓我們保持理智
想緊緊擁抱你 白詰草
◎作者介紹
Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
◎小編許立蓁賞析
〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
(Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
-
美編:林泱
搖滾樂日文 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最佳貼文
#花束般的戀愛時空彩蛋 #略劇透
麥和絹相遇的2015年,正好是米津玄師、SEKAI NO OWARI等人,聲勢逐漸高漲的一年。但平時看的是文青電影、讀文藝小說的兩人,耳朵聽的當然也是有別於時下流行的獨立音樂。
#01:SEKAI NO OWARI《RPG》、GReeeeN《キセキ》、ONE OK ROCK
不聽的音樂,不代表不好,就只是不太聽。電影中坂元裕二用著極為拐彎抹角(聰明)的方式,呈現麥和絹對於主流音樂的態度。各自被朋友叫去唱卡拉OK的兩人,當眾人齊唱GReeeeN的《キセキ》和SEKAI NO OWARI《RPG》,麥和絹卻成為這個空間內最無所適從的人。
而當絹的父親問起「你有沒有聽ONE OK ROCK」時,麥的回答不是日文的「我會聽 聞きます」,而是日文中略帶被動、要去做某事才聽得到的「聞けます」,語意也帶有「我可以聽呀」的感覺。代表麥實質上沒有在聽,但禮貌性地回覆對方父親。坂元裕二的文字遊戲,十分巧妙。
#02:Awesome City Club
《花束般的戀愛》雖然不是音樂電影,但是本片不只穿插許多流行音樂,更在劇中使用新生代樂團Awesome City Club的歌曲貫穿全片,同時作為電影的時序。
2015年處於友達以上戀人未滿的兩人,遇到了在家庭餐廳打工,才剛發行首張專輯出道,而她推薦自己首張專輯裡的情歌《Lesson》,讓麥和絹迫不及待的想共用同一副耳機;2016年同居的兩人,意外在YouTube上看到《Don't Think, Feel》的MV,發現當時的服務生已成為染了金髮,藝名為PORIN的歌手;2016年12月,絹率先找到了工作,YouTube上的PORIN頭髮也染成了粉紅色,推出新曲《今夜だけ間違いじゃないことにしてあげる》。
轉職到活動公司的絹,成了Awesome City Club的LIVE工作人員,唱著《アウトサイダー》的PORIN似乎仍記得絹,兩人相識而笑。而Awesome City Club也以電影為靈感創作《勿忘》作為電影片尾曲,唱著:「如果願望能實現的話,我想再次活在兩個人的世界,從那個吻開始愛情萌芽的日子。」
其實坂元裕二本身就有在聽Awesome City Club,主唱PORIN也是他「網路人間觀察」的對象,因此在寫劇本時,就想到每年幾乎都會改變髮色的PORIN,很適合加到對話作為時間的流逝。《花束般的戀愛》麥和絹的五年,與Awesome City Club在音樂圈摸索與奮鬥的五年,相互重疊。
順帶一提,電影飾演家庭餐廳店員的,正是主唱PORIN本人,而她過去真的曾在麥和絹常去的家庭餐廳ジョナサン打工過。
#03:蘑菇帝國《クロノスタシス》
初相識的深夜,麥和絹一起去了「看起來像卡拉OK的卡拉OK」,終於唱了他們彼此都喜歡的歌,是2014年蘑菇帝國(きのこ帝国)發行的《時滯現象 クロノスタシス》,歌詞唱著:「在便利商店,買了350ml的罐裝啤酒/和你在夜裡散步,時針指著午夜/你知道『時滯現象嗎』/是時鐘碰巧出現跟自己生日一樣的數字/讓你覺得『哇』的這種現象喔!」
唱完歌,兩人學著《時滯現象》的MV和歌詞,買了Asahi生啤在午夜散著步。這一幕是如此的浪漫。但他們當時又怎麼會想到,2019年5月蘑菇帝國會就此解散,和他們愛情一樣。
#04:FRIENDS《NIGHT TOWN》
卡拉OK可以是戀情的萌芽,也可以是愛情的終結。兩人決定分手的那天,搭完摩天輪後,他們再度來到卡拉OK,一起唱了FRIENDS(フレンズ)在2017年發行的《NIGHT TOWN》:「該走哪條路 我想改變未來/握不住的手讓人著急/不停地想要縮短距離/就算努力也搆不著/Who are you ? 你是誰/What do you mean 誰能教教我」。
2015年成團由5人男女組成的FRIENDS,團員皆是現任或前樂團的成員,可謂實力派組合。因曲風多為都會流行風格,自號「神泉系樂團」。神泉,是位於澀谷鄰站的車站,相較於年輕人居多的澀谷,神泉充滿沈著的大人氛圍,就和FRIENDS的音樂一樣。氣定神閒,卻又能讓人隨歌起舞。
#05:菊地成孔的美妙夜晚電波
2011年開播,由音樂人菊地成孔主持、選曲的人氣音樂廣播節目,是麥愛聽的電台節目。2016年的廣播收聽率調查中,《菊地成孔的美妙夜晚電波》是同時段中所有廣播電台最多人收聽的節目。對於比起主流音樂更喜歡獨立音樂的麥和絹來說,菊地成孔多元卻又充滿個人風格品味的選曲,想必他們都曾接收到許多美妙的音樂電波。2018年12月30日,節目正式停播。
#06:Roji酒吧
愛音樂,就是要愛屋及烏。麥和絹除了收藏許多樂團T,音樂人開的酒吧當然也是必須朝聖的地方。兩人居酒屋的談話中,提到了cero的高城晶平在阿佐谷開的咖啡酒吧「Roji」,絹的朋友甚至在店內看到高城晶平本人。2004年成立的cero,在歷經成員變動後,2015年推出的第三張專輯《Obscure Ride》奠定他們成為新世代City-Pop開創者的地位,引領日本搖滾樂。
雖然cero的音樂做得有聲有色,但高城晶平時不時仍是會去自己的酒吧Roji幫忙,當初會開店也只是為了完成母親「想要有自己的店」的夢想。
文章全文:https://reurl.cc/YjOOAX