[爆卦]掛勾英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇掛勾英文鄉民發文收入到精華區:因為在掛勾英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者powerY18 (諺明)看板translator標題[問題] 利益掛勾?時間Fri Aug 2...

掛勾英文 在 桃李漫天下 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 14:38:49

🥳價錢最佛!多功能兒童傢俱 https://reurl.cc/9rqDda #畫板一秒變書桌👩‍🎨📚👩‍🏫🎨 #書架還能打藍球套圈圈 🏀🎪 兒童房空間有限…. 又想要書桌、餐桌和畫板❓ 本來只是想買小朋友專屬書架📚 加碼附送2個遊戲啥款😘 嗨嗨的書桌我真的觀望超久~各種卡關 大部分木製書桌都有...


大家好

想請問一下

“媒體為了追求利益與商業嚴重掛勾“

在這句中的掛勾
要怎麼翻譯比較正確呢?


請大家幫忙

謝謝您們:D


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 131.251.134.131
BBMak:Media is seriously involved in business in the pursuit 08/24 13:27
BBMak:of interest 08/24 13:28
BBMak:我只是試試看 08/24 13:29
edward911:The mass media seriously collude with business 08/24 14:37
edward911:in order to pursue the benefit 08/24 14:39
hanway:In the pursuit of profitability, the media becomes 08/24 20:07
hanway:highly commercialized 08/24 20:08
SinoHuang:推h大 08/25 13:23
SinoHuang:事實上我覺得這句是中文有問題 08/25 13:24
toofat:The media collude with corporations for commercial 08/25 14:23
toofat:profit. 08/25 14:29
SinoHuang:too ambiguous 08/25 15:53
toofat:認同...感覺上還是不夠負面orz... 08/25 18:32
SinoHuang:對不起 我愈來愈想問 這個中文的意思 08/25 23:29
SinoHuang:到底是media被某企業買通 聯合誤導閱聽人 08/25 23:30
SinoHuang:還是如h大所理解 變得高度商業化 悖離媒體的使命與本質 08/25 23:32
SinoHuang:若是前者 則不會用"追求利益" 08/25 23:34
SinoHuang:若是後者 則不會用"掛鉤" 08/25 23:34
SinoHuang:建議原po重新措辭 或提供上下文 08/25 23:38
SinoHuang:不然版上就算有熱心的巧婦 也難為無米之炊. 08/25 23:41
lifegetter:conspire with... 08/26 02:21

你可能也想看看

搜尋相關網站