作者Johnlord (約翰肉)
看板THU_BA2000
標題[轉錄]Re: [問卦] 有沒有七龍珠排骨飯的八卦
時間Fri May 28 00:13:56 2010
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1B_dPA1G ]
作者: whitedevil (作者已死) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有七龍珠排骨飯的八卦
時間: Thu May 27 21:40:22 2010
※ 引述《wantedwho (who is Angel)》之銘言:
: 七龍珠排骨飯剛出來的時候!!
: 感覺很威!!
: 但是之後似乎也變成搞笑角色了...
: 七龍珠之後好像除了賽亞人以外~其他都不威= ="
: 話說日文原本的意思是叫做排骨飯嗎?
: 還是台灣自己翻的!
八卦是七龍珠裡面一大堆角色都是食物相關命名,這應該是鳥山明老師的惡趣味吧,
可惜當年譯者完全沒有將這種惡趣味忠實傳達~
看得出是食物的只有烏龍、餃子、天津飯,還有早期盜版的飲茶(東立版後來搞成亞姆)
例:
賽亞人(サイヤ Saiya) = 日文yasai(蔬菜)顛倒來念
純種賽亞人全部都是以蔬菜來命名的
達爾/貝吉達(ベジータ Bejita) = Vegeta = 英文vegetable縮略
是賽亞王族也是集蔬菜之大成,達爾王也就是蔬菜王...XD
悟空,本名卡卡洛特(カカロット Kakarotto) = 來自carrot,紅蘿蔔
拉帝茲,悟空哥哥(ラディッツ Radittsu) = 來自radish,白蘿蔔
巴達克,悟空老爸(バーダック Baadakku) = 來自burdock,牛蒡
一家人都是地下根蔬菜,隱含下級戰士的意思?
偏偏突變出一個卡卡洛特,紅蘿蔔不愧是平民的人蔘 XD
布羅利(ブロリー Burorii) = 來自broccoli,青花菜
布羅利老爸(パラガス Paragasu) = 來自asparagus,蘆筍
那霸(ナッパ Nappa) = 來自napa,大白菜的一種
克林(クリリン Kuririn) = 名字是由日文kuri栗子和shaolin少林組合而成
克林的女兒(マーロン Maaron)直接就是取自法文栗子marron
普亞路(プーアル Puuaru) = 普洱,剛好跟烏龍相對
潘,悟空孫女(パン Pan) = pain/pane/pan,麵包
比拉夫大王(ピラフ Pirafu) = pilaf,一種中東的抓飯
卡里克/蓋利克Jr.(ガーリックJr. Gaarikku Jr.) = garlic,大蒜
再補充基紐特戰隊全隊是以乳製品命名
利克姆,嘴砲元祖(リクーム Rikuumu) = cream日文kurimu鮮奶油重組而成
巴特,號稱宇宙最快(バータ Baata) = butter奶油
契士,隊中比較帥的(ジース Jiisu) = cheese起司,不過現在大概會被當成jizz
古魯,超能力是時間暫停(グルド Gurudo) = yogurt日文yoguruto音轉
基紐,特戰隊隊長(ギニュー隊長 Ginyuu Taicho) = 日文牛乳gyunyu音轉
還有動畫前兩年搞出了一個達爾的弟弟ターブル Taaburu,
生性溫和不適合戰鬥的他在小時候就被放逐遙遠的異星,結果沒人記得他,
動畫裡面是這樣解釋的~ 他的名字是vegetable字尾table音轉 (Vegeta是字首)
類似的惡趣味還有比克一家都是跟樂器有關的命名,布馬一家都是以內著命名,
撒旦先生一家都是跟宗教有關的命名,弗力札一家是以冰箱來命名...
我知道很多人都看過了啦,畢竟七龍珠本來就是萬年老漫了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.104.11
推 KinpleRadio:撲~~~~噴水 XQ~~ 05/27 21:41
→ rxou:XDD 05/27 21:41
→ jakevin:學習了 05/27 21:41
推 satou20444:受教了 05/27 21:41
推 YCTING:笛子魔童叔叔 05/27 21:41
推 smartmax07:宵夜文 05/27 21:41
→ FightYourMom:所以Kobe的命名也跟七龍珠有關 (神戶牛排?) 05/27 21:41
推 kivan00:XD 05/27 21:42
→ aizuwakamazu:讚哦... 05/27 21:42
推 toughdick:18號很正 克林這個雜碎~ 05/27 21:42
→ LVE: 索隆的招式也有玄機 05/27 21:42
推 aaaaasuede:鳥山明佈這個局很久了 05/27 21:42
→ modernpkman:龍珠版還有一堆神奇的秘密XD 05/27 21:42
推 ltsun:推!!! 05/27 21:43
推 rayder:懂了 05/27 21:43
推 wwaahhaa:推阿~! 05/27 21:44
推 gred121:看七龍珠 領先流行20年 05/27 21:44
推 Lowrider:非里沙 應該= freezer XDD 05/27 21:44
→ kugga:這篇op超久了 不如說為啥東立會把貝吉達翻成達爾吧... 05/27 21:45
→ HAIWEI:佛利札/飛里沙 = freezer 冰箱 05/27 21:46
→ HAIWEI:機紐隊長=牛乳 05/27 21:46
推 donnolove:原來暗藏這麼多玄機 05/27 21:47
推 LoveMakeLove: 西魯=Cell=細胞 05/27 21:48
推 wala140:清流!!! 05/27 21:48
推 hotsuma:飲茶是廣東話吧 05/27 21:48
推 theone5204:看八卦長知識 05/27 21:49
推 playboybrian:專業 05/27 21:49
推 freewash:看八卦長頭蝨 05/27 21:50
推 xboxandone:炒飯大王 05/27 21:51
→ Refauth:長頭蝨?? 05/27 21:51
推 RyomaTaco:好專業~ 05/27 21:52
推 ashon:蔬菜王XDDD 05/27 21:52
→ rahim1211:七龍豬姓名學真妙! 05/27 21:52
推 johnnylakers:我記得不是叫派克帆嗎 05/27 21:53
推 tony77998:長知識!!! 05/27 21:53
推 justin2:專業,這一定要M的,這太屌了啦 05/27 21:54
推 lj6921:太強大了 05/27 21:54
推 justin531xx:絕阿 !!! 原來是這樣 原PO真屌 05/27 21:54
推 p34133668:專業!!!! 05/27 21:54
推 uuuujoe:上了一課 05/27 21:54
推 nrevols:天阿!!! 好厲害 @@ 完全不知道 05/27 21:55
推 cwind07:有內容推 不過這也沒什麼 就是作者用蔬菜諧音來命名 每部 05/27 21:55
→ keepoo:這早就討論到爛了...七龍珠不知道op幾十次了= = 05/27 21:55
推 beaune:餃子XD 05/27 21:56
→ cwind07:漫畫都要想很多人名 找各規則或範圍來命而已 05/27 21:56
噓 treert314:歐批囉 05/27 21:56
→ r44621:專業!樓下幫推 克林這個混蛋~ 05/27 21:57
推 Terrill:XDDD 好好玩喔 05/27 21:58
推 Biboy:好強大!! 原來有這個故事XD 05/27 21:59
推 ZeroSystemEX:好像之前也在8掛看到個~ 05/27 21:59
推 sunbox1019:原PO好專業 05/27 21:59
推 newevian:好強大啊!!!! 05/27 21:59
推 meowmiau:推一個~ 05/27 22:00
推 kwenchou:原來是這樣阿 XD 05/27 22:00
推 ashon:找不到OP的上一篇耶@@敢問說OP的上一篇是...? 05/27 22:00
→ cosy:索隆的招式也是一堆食物名 05/27 22:01
→ dollyyoung:是真的OP過了啦 不過還是很有趣 05/27 22:01
→ dehors:還有悟飯=御飯=白飯 弗力札的哥哥=cooler 05/27 22:02
推 kaoh08:難得的專業好文 該M起來! 05/27 22:02
推 iwcc:我不知道耶XDD 好秋喔 05/27 22:02
→ dehors:弗力札他爸是King Cold 一家人都是冷凍系的 05/27 22:03
推 afooque:XDDDDDDDDD 專業!!! 05/27 22:03
推 Carpenter33:專業!!! 05/27 22:04
推 Mikagami:這個七龍珠版都有喔 大家可以去看看 :D 05/27 22:04
dragonball板75 76篇,有興趣看更多命名典故的可以去看看~
不過要對英日文都有涉獵比較容易理解喔。
推 anotherday:超專業! 05/27 22:05
推 Biboy:悟天和特南克斯咧? 05/27 22:05
推 wayne1027:好強 05/27 22:06
→ e1q3z9c7:不可思議! 05/27 22:08
推 CChahaXD:我記得特南克斯是Trunk=男用運動短褲 XD 05/27 22:10
推 SALLUNE:看七龍珠學日文蔬菜名~XD (誤) 05/27 22:13
推 Timbug:推~ 05/27 22:14
推 akayan:我不知道耶XDDDDD 05/27 22:15
推 kv0319:專業必推 05/27 22:18
推 goldstein:高手 05/27 22:20
推 Schnell:看這麼久七龍珠第一次知道XD 05/27 22:20
推 faxy:真~~~專業! 推 05/27 22:23
推 kevin75218:界轉!! 05/27 22:23
※ kevin75218:轉錄至某隱形看板 05/27 22:23
推 s851959:哈鉿鉿 根本沒發現 好強阿 05/27 22:32
推 litthe:沒看過~~ 謝謝分享XD 05/27 22:34
推 VeryLike5566:這種才叫做『真』八卦,不像現在此版只會講馬來高潮 05/27 22:34
→ smalloo:好專業! 05/27 22:36
推 OTLOrz:樓上56果然lag很久 七龍珠版早就有講過 05/27 22:37
→ VeryLike5566:樓上被我酸到心有不甘? 05/27 22:38
※ 編輯: whitedevil 來自: 220.138.104.11 (05/27 22:42)
推 hchs31705:XD 05/27 23:05
推 idkwts174:傻眼XD 05/27 23:14
推 linct:專業文(? 05/27 23:29
推 ckWade:我不知道 給個推 05/27 23:30
推 kaioukilu:有夠專業 05/27 23:32
推 sailor815: 05/27 23:40
推 lookat1205:長知識 05/27 23:48
推 nothisman:好強 05/28 00:00
推 zhewei:長知識! 05/28 00:00
推 cyp001:這才是專業 給推 05/28 00:02
推 MoonMan0319:長知識 05/28 00:06
推 Johnlord:我也要轉 感恩 05/28 00:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.181.88