為什麼這篇捷運站英文鄉民發文收入到精華區:因為在捷運站英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者luxuryer (單眼皮控)看板MRT標題[討論] 捷運站排隊的英文標示時間Sat Mar 1...
捷運站英文 在 牽筆文具社 Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 12:24:29
: 2022 Take a Note 時效日誌~ 目前官網現正預購中 廠商送來了2021的A5尺寸英文版提供大家試寫,社長自己的是A6版本,社友們可以來店試寫看看,實際摸摸紙質,感受一下TAN的迷人之處🥰 照片二是使用示範,TAN有時間軸設計,方便規劃、記錄以及安排行程,我個人的使用則是忽略時間...
昨晚發現在台北車站的月台
都開始用中、英文標示排隊終止線
http://imgur.com/a/t3bTh (如圖示)
但我覺得英文怪怪的
應該把 beyond 改成 behind 吧?!
因為它的原意是 叫人不要排在黃線後面
以維持人流暢通
結果英文的標示變成
"不要在此點之前排隊" ??
或者直接翻成 "end of queue line" 就好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.178.209