[爆卦]指謫指摘是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇指謫指摘鄉民發文沒有被收入到精華區:在指謫指摘這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 指謫指摘產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅我的紫袍夢-3年9月的檢察官日誌,也在其Facebook貼文中提到, [出版公司的編輯說] 不知道大家對檢察官的想像是什麼? 對正義的想像又是什麼? 回顧作者成書期間的發文,我們唯一能確認的,是站在檢察官的位置上,要維護一切、追尋正義,必須冒著極大的風險、付出極大的代價。 每一位檢察官,都肩負這些沉重的壓力。 每一位檢察官,都有著相當的覺悟。 他們不是冷冰冰的...

  • 指謫指摘 在 我的紫袍夢-3年9月的檢察官日誌 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-03 09:00:13
    有 160 人按讚

    [出版公司的編輯說]

    不知道大家對檢察官的想像是什麼?
    對正義的想像又是什麼?

    回顧作者成書期間的發文,我們唯一能確認的,是站在檢察官的位置上,要維護一切、追尋正義,必須冒著極大的風險、付出極大的代價。

    每一位檢察官,都肩負這些沉重的壓力。
    每一位檢察官,都有著相當的覺悟。

    他們不是冷冰冰的結案機器。
    他們不是神。

    他們和我們一樣,有情緒,會痛苦,會迷惘,會失望。
    他們和我們一樣,懷抱理想,追求公平,追求正義,嚮往和平。

    他們和我們一樣,是人。

    他們是人,求的是和所有人一樣的--「但求問心無愧」。

    讓我們回頭看看,作者吳忻穎如何以自己的經驗告訴我們,作為一名檢察官,作為一個人的掙扎,和必須承擔、面對,排山倒海而來的責任與壓力:


    「你的肩膀很小,卻必須用小小的肩膀扛住四面八方而來、不屬於法律規定的『壓力』......你只能以凡胎肉身強撐著在黑暗中匍匐前進,跌跌撞撞、遍體鱗傷,卻要強裝自己很強大,可以擋住所有『法外』的勢力。」

    「司改大師可以犯錯、媒體也可以犯錯、政客犯錯也是家常便飯。
    但你卻沒有資格犯錯......從你分發的第一天起,你就必須馬上上手。」

    「整個偵查程序中,警察可以犯錯,因為他們犯錯了,還有你來補救;但你不能犯錯,你如果犯錯了,整個案件就沒救了......如果失敗了,全世界都會怪你,朝你丟石頭。」


    和最重要的,他們的覺悟:

    「如果再回到去年,我還是會選擇在結束那件被指摘為『破壞檢警關係的罪人』的案件,送出起訴書後,遞出辭呈。」

    「不後悔。」


    關於被指謫為「破壞檢警關係的罪人」的案件,請期待3/4正式上市的新書《扭曲的正義》:

    第七章〈偉大的專案,盛大的績效〉
    第二節〈專案績效造出來的孩子—「騙票」〉
    之〈我辦過的「騙票」〉

    聯經 | https://linkingunitas.com/L184634
    誠品 | https://linkingunitas.com/E184634
    博客來 | https://linkingunitas.com/B184634
    金石堂 | https://linkingunitas.com/K184634

  • 指謫指摘 在 阿勇日文 Facebook 的最佳貼文

    2019-10-22 18:30:00
    有 7 人按讚

    【看電影學日語】《劇場版 大叔之愛》①

     こんばんは!今天要以電影《大叔之愛》(おっさんずラブ)來教大家學日文!^^
      
      這個作品原是2016年推出的單集特別篇(SP),探討同性之間純愛的新穎題材,加上有趣幽默的拍攝風格,播出後受到廣大迴響。
      在2018年播出七集日劇後,「おっさんずラブ」入圍日本當年的流行語大賞,又於2019年8月下旬推出了電影,可見這部作品受歡迎的程度!
      
      其實從劇名就可以看出這部劇搞笑活潑的風格了,以下就由小編來拆解一下劇名:
      
    👉️「おっさん」:是從「おじさん」來的,帶有嘲諷意味,用來稱呼三、四十歲左右的中年男性。所以在日本千萬不要亂叫別人「おっさん」喔!這是很失禮的。
      
    👉️「~ずラブ」:其實是英文「~s’ love」的意思。也就是大叔們的愛。雖然都是英文,但「ず」卻特意以平假名寫,如此一來也強調出了「ラブ」兩個字。這樣的表記方式是不是很有趣、很有視覺上的效果呢?
      
    ㊙同樣有趣的表記方式也有出現在人物海報上設計的台詞。
    男主角春田創一海報上的設計台詞是:「どうして“好き”だけじゃ、ダメなんだろう。」(為什麼只憑「喜歡」是不行的呢?)
      
    ⚠️「ダメ」這個字我們耳熟能詳,它其實是從圍棋用語「駄目」來的,但比起漢字,卻更常用片假名表記。
      
      日本網站(amebaニュース)就曾做過調查,比起平假名或漢字,使用片假名感覺會更合適的字,「ダメ」是榜上第一名。
      
      其中兩位受訪者是這麼說明的:「漢字だと否定感が強いけど、カタカナならやわらかい印象を受けるから」(26歲女性)(中譯:使用漢字的話否定感很強烈,但片假名則會感覺比較溫和);另一位則說:「そんなに相手を傷つけることなく指摘できそうだから」(26歳男性)(中譯:因為感覺可以不那麼傷人地指謫對方)。
      
      我們可以從日語的文字表記看出,日本人在使用日語時,即便是負面詞彙,也會為了對方著想,而斟酌、拿捏恰當的分寸喔!
      
      其他例如「メガネ」(眼鏡)、「マンガ」(漫画)也出現在榜上。有人認為「眼鏡」以漢字表記比較難懂、寫成「メガネ」感覺比較輕盈;而「マンガ」則可以呈現出「國際化」的效果。
      
      以上,關於日文表記的小知識是不是很有趣呢?我是鴨編,我們下次見囉!
      
    #ダメ #日文表記 #漢字 #片假名 #新塾日本語 #看電影學日語 #大叔之愛 #おっさんずラブ
      
    【參考資料】
    ⑴圖片取自大叔之愛官方IG:https://www.instagram.com/ossanslove/
    ⑵amebaニュース「ひらがなや漢字より、カタカナで書いた方がしっくりくる言葉1位『ダメ』」:https://news.ameba.jp/entry/20131204-402
      
    by 鴨(や)ぴ

  • 指謫指摘 在 陳榮妹/真心為您不打烊 Facebook 的精選貼文

    2018-11-09 16:09:28
    有 74 人按讚

    【以抹黑手法,破壞選風,族人難忍,天理難容】

    本縣第19屆縣議員平地原住民選舉,參選人阿發瓦特‧阿汶薄薄拍攝與事實不符影片,其內容指謫本人陳榮妹擔任彰化縣第18屆縣議員於第5次定期會期間,以『零出席』為訴求,企圖誤導民眾並將其散布在臉書社群網站及以LINE通訊軟體對外傳播。

    因阿發瓦特‧阿汶薄薄指謫內容不符事實,且有誤導民眾與抹黑本人陳榮妹之意圖,進而影響族人對本人行使議員職務之信賴,已構成刑法第三百零一條規定: 意圖散布於眾,而指摘或傳述足以毀損他人名譽之事者,為誹謗罪之規定。

    而阿發瓦特‧阿汶薄薄以影片傳播指摘或傳述之行為除已構成誹謗外,因影片傳播較以文字或圖畫更加強烈,其散布惡意與影響力程度更大,確已觸犯刑法第三百十條第二項之加重誹謗罪及違反公職人員選舉罷免法第55條之規定,為端正選風,打擊不實指控與惡意抹黑,特向彰化地方法院檢察署提出告訴。

    本人陳榮妹自擔任縣議員以來,對於原住民族權益之關心與重視,遠超過一般議員,對於原住民權益與預算均以最大力量予以支持。凡彰化縣政府舉辦之各項涉及原住民族之活動,均全力參與。阿發瓦特‧阿汶薄薄因參與選舉為求勝選,而以不法之手段拍攝不實之影片毀謗本人之舉實不可取,訴訟雖非最佳途徑,但為維護本人名譽,端正選舉風氣,向地方法院檢察署提處告訴,實乃不得已之舉,冀望由司法偵查追訴,還本人清白與公道,並讓族人對於真相有所了解。