雖然這篇指揮家日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在指揮家日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 指揮家日文產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅BTS"my Euphoria : 防彈幸福研究所,也在其Facebook貼文中提到, 210910 ✨玧其更新✨ 今日文獻:嗨喲嗨喲~(加油時用語) 不是首爾觀光業配🔗https://youtu.be/gfVqOazfQuI 我們大指揮家(?)玧其出現啦~~ 還有記得把後面反射的工作人員打馬😆 明明這些行程可能都是幾個月前拍攝的 但玧其哥哥每次都時間算很準耶 公開之後沒多久也...
指揮家日文 在 BTS"my Euphoria : 防彈幸福研究所 Facebook 的最讚貼文
210910 ✨玧其更新✨
今日文獻:嗨喲嗨喲~(加油時用語)
不是首爾觀光業配🔗https://youtu.be/gfVqOazfQuI
<<珊迪練肖威>>
我們大指揮家(?)玧其出現啦~~
還有記得把後面反射的工作人員打馬😆
明明這些行程可能都是幾個月前拍攝的
但玧其哥哥每次都時間算很準耶
公開之後沒多久也會發自拍上來☺
玧其是不是跟我們一樣時時在關注自己的行程😆
手機滑一滑
啊~這個公開了 來去發個自拍(開始翻找手機相簿
XDDDDD
***轉載請註明防彈幸福研究所***
指揮家日文 在 重點就在括號裡 Facebook 的最讚貼文
她說,「自由開心地彈鋼琴哪裡不對了?為什麼非得那麼努力練習不可?」
像她那樣原本窩在自己的垃圾堆裡開心的彈琴,到底有什麼不好?將自己的一切都投入在那八十八顆黑白琴鍵上。開心時會彈出喜悅,難過時會彈出悲傷,不管發生了什麼事情,她總是會癟著嘴,不看琴譜、沒有規則,用雙手去彈出她跟這個世界的溝通窗口,因為她的人生,都在那一連串動聽的音符裡了。
就像這齣戲的日文原名「のだめカンタービレ」(Nodame Cantabile),如果要直譯的話就是「如歌的野田妹」。
「Cantabile」這詞來自於樂譜上常用的樂曲形容詞,如歌唱般的、輕柔的、流暢的、自在的。這短短的形容詞,一方面用了古典樂的名詞,來提示觀眾「這是個關於古典樂的故事」,另一方面,也說明了她的個性──她就是「如歌般」的旋律。
但小時侯嚴格的鋼琴老師,要求她不停練習,精準地、強烈地投入全身心的情感,一次又一次的苦悶練習,會一次又一次消磨掉彈出歡快音符的,對她來說,這就是抹殺彈琴喜悅的惡魔,她大聲拒絕後,決定逃出那樣的地獄,從此之後只為開心而彈琴,但她的人生,除了鋼琴,還有一直不停進步的愛情目標:「千秋前輩」。
啟發她開始進步的指揮家老師休德列傑曼說,「妳這樣是沒辦法跟千秋在一起的呦」,她不想只看著千秋的背影,吃力地追著他不停前進的腳步,最後在他的面前消失。所以,她下定決心告訴自已,「我也必須成長了呢。」
就在第一次花費人生最大的力氣與精神努力練習之後,去參加鋼琴比賽卻輸了,千秋問她,「妳在比賽時,在台上彈鋼琴真的不快樂嗎?」她當下氣憤地說「不開心!」,就離開這個帶給她痛苦的音樂所在,逃到鄉下去。但是等她冷靜些,仔細思考自己與彈琴之間的關係後,她告訴鄉下的奶奶,「台下的觀眾有為我大聲拍手哦,我嚇了一大跳呢!因為有他的鼓勵,我才能彈完我不擅長的舒伯特呢。」
藉由站上比賽的舞台,用心與鋼琴對話之後,完全擅用自已的天份後,最後得到的是「掌聲」,是看見聽眾被自己彈出來的音符所感動的「笑容」。
她因為愛情而進步,走出自已更開闊的人生。
在漫畫原著作者二之宮知子的訪談裡,有次提到,她是如何創造出這個角色的。有一天,二之宮知子在網路上認識了一位叫做「野田惠」的女孩,意外看見她那有如垃圾堆的房間中,擺著一台鋼琴,這讓她受到很大的衝擊。
二之宮知子原先認為鋼琴是應該被放在乾淨明亮的房間,讓溫和的陽光照在八十八顆黑白琴鍵上,但這個喜歡彈鋼琴的少女,卻在應該光亮的鋼琴上,放了幾瓶喝完的清酒、泡麵碗、臭襪子,這一切的一切,完全都跟古典的鋼琴不符,二之宮知子卻在其中,看見了一種古怪的和諧。
在「野田惠」的世界中,鋼琴不是她應該供奉起來的神明,她需要鋼琴,只是它就是她日常生活的一部份,就跟清酒、泡麵、襪子一樣,她不是因為想要得到些什麼才彈鋼琴,就只是因為「喜歡彈鋼琴」這個簡單的理由,因為喜歡隨性地跟音樂互動,所以,她享受音符。
音樂的本質與魅力,不應該只活在演奏者的身體裡,而是必須傳達出來,讓它深刻地從自己的心靈,傳染到聽眾的耳中,近而傳遞到心靈之間,所以,她信仰著鋼琴,信仰著音符,信仰著音樂。
在鋼琴比賽的最後決賽中,就在她動手開始彈舒曼第二號G小調鋼琴奏鳴曲前,江藤老師的太太祈禱著,「她為了追上心上人而努力到了這一步,神啊,請祝福她吧」。
當她站在舞台坐在鋼琴前凝聚集中力時,她看著上方,那模樣不很像她在專注地跟她所信仰的神祈禱嗎?正因為有了信仰,所以她堅定。
指揮家日文 在 鴛鴦茶餐廳 Facebook 的精選貼文
ブログ更新しました。
ここ最近香港各地で市民が集まり歌っている「願榮光歸香港」。
そのオーケストラー版のビデオも埋め込んでいます。
日本の皆様にこのパワーが少しでも伝わりますように。
今日は中秋節、香港もお月さまが見られそうです。
中秋節快樂、今晩お月さまの下で歌ってきます。
更新了blog(日文)
也介紹管弦樂團及合唱團版的「願榮光歸香港」MV。
指揮家和演奏家都帶頭盔和口罩的管弦樂團。
應該現在在香港才看得到的吧。
但感受到充滿的愛。
希望日本朋友一樣感覺到這些香港的力量。
中秋節快樂。
一起唱就快樂。