[爆卦]指定英文specific是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇指定英文specific鄉民發文沒有被收入到精華區:在指定英文specific這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 指定英文specific產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過7,923的網紅學校沒教的英語聽力,也在其Facebook貼文中提到, Ep.13單字補給⛽(PARTll) #這個單字學完請簽到!看你可以收集幾個簽到好寶寶 👩‍🏫Stephanie老師怎麼說👩‍🏫 👉這個字比較不好發音,大家可以多多練習喔 specific (adj.) 特定的,明確的 ✏Example sentence: She discovered a te...

指定英文specific 在 Instagram 的最佳解答

2020-07-16 22:57:07

邊份英文卷最值得下苦功?✏️⁣ written by A⁣ ⁣ 假設我4卷表現相若 到底應該放多啲時間落邊份卷?小編A用咗兩個指標同大家分析 一齊睇下👀:⁣ ⁣ (👷🏻‍♀️:內容純屬個人意見 記得跟返個人情況作調整啊❗️)⁣ ⁣ 1️⃣成本效益 cost effectiveness⁣ 😐Paper...

指定英文specific 在 Billy Ng Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 18:02:13

【重要BIG DISCOUNTS + 11月Free Lesson及課程內容預告】 各位S4-6同學,10/11月續交時可使用孖住報半價/甚至免費一期discount: . - 孖住1位新生一同報讀指定的常規補習課程,舊生減$150,新生減$100 - 孖住2位新生報讀,齊齊半價 - 孖住3位新生報...

  • 指定英文specific 在 學校沒教的英語聽力 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-25 20:30:15
    有 43 人按讚

    Ep.13單字補給⛽(PARTll)
    #這個單字學完請簽到!看你可以收集幾個簽到好寶寶
    👩‍🏫Stephanie老師怎麼說👩‍🏫
    👉這個字比較不好發音,大家可以多多練習喔

    specific (adj.) 特定的,明確的
    ✏Example sentence: She discovered a test of a feature that lets someone limit their posts to specific countries.
    她發現了一個測試的功能,能讓該使用者的貼文只限定在某些指定的國家被看到。

    🔗例句出處: Refinery 29
    https://r29.co/3vSsIqR

    #歡迎收聽_學校沒教的英語聽力

    👇我們的節目在以下平台免費收聽👇
    🎧Podcasts app
    Apple:https://lihi1.cc/CRACj
    Spotify:https://lihi1.cc/lmOTb
    Google:https://lihi1.cc/pAPzv
    KKBOX:https://lihi1.cc/8Yfiw
    SoundOn:https://lihi1.cc/8P40N
    Listen Notes:https://lihi1.cc/eokWr

    #學校沒教的英語聽力
    #聽力是語言學習的根本
    #學校沒教沒關係
    #我們來教你
    #每週日更新_期待你的英文語言大爆炸
    #英文 #英聽
    #聽力
    #疫情
    #線上交友
    #網美燈
    #茱兒芭莉摩
    #我是Stephanie老師

  • 指定英文specific 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答

    2020-07-09 13:33:40
    有 360 人按讚

    [時事英文]美國正式退出世衛組織
     
    Do you think this was the "right" move? What are some factors we must consider? Leave a comment!

    *scare quotes: https://bit.ly/3gHWPca
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    《華爾街日報》專文:
     
    The U.S. has formally notified the World Health Organization it will withdraw from the United Nations agency over President Trump’s criticism of its ties to China, a move critics say will hamper the international fight against the Covid-19 pandemic and sap the U.S. of global influence.
     
    1. World Health Organization 世界衛生組織(簡稱WHO)
    2. withdraw 使退出
    3. the United Nations agency 聯合國機構
    4. ties to 跟...的關係;聯繫
    5. hamper 阻礙
    6. pandemic 全球大流行的疾病
    7. sap (v.)(尤指經過一段很長的時間)削弱;使耗盡
    8. global influence 全球影響力
     
    美國已正式通知世界衛生組織,基於總統川普對WHO與中國關係的抨擊,美國將退出這個聯合國下屬機構。批評人士表示,此舉將阻礙國際社會抗擊新冠大流行,並削弱美國的全球影響力。
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    The U.S. State Department sent notice to the U.N. on July 6 it would end its 72-year-old membership in the WHO. The exit won’t take effect until next July, leaving it contingent on Mr. Trump’s re-election. His rival for the White House, presumptive Democratic presidential nominee Joe Biden, said Tuesday the U.S. would remain a member if he wins.
     
    9. The U.S. State Department 美國國務院
    10. membership 會籍;會員身分;會員資格
    11. exit (n./v.) 退出
    12. take effect 起作用;産生效果
    13. contingent on/upon sth 視⋯⋯而定;因⋯⋯而變;取決於⋯⋯
    14. re-election 連任;再度當選
    15. rival 競爭者;對手
    16. the White House 白宮(美國總統府)
    17. presumptive 可據以推定的;推測為真的
    18. Democratic 美國民主黨的
    19. presidential nominee 總統候選人
     
    美國國務院7月6日向聯合國發出通知,稱將終止美國在WHO長達72年的成員身份。美國退出WHO要到明年7月才會生效,因此最後結果將取決於川普是否連任。川普的競選對手、民主黨候選人拜登週二表示,如果他獲勝,美國將繼續是WHO的成員。
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    The U.S. is the single largest donor to the WHO, giving about $450 million a year, much of it earmarked for specific diseases such as polio, which has nearly been eradicated. A U.S. exit would eliminate that funding going forward and leave the WHO more dependent on private donors, such as the Bill and Melinda Gates Foundation, its second-largest contributor. It would accelerate a shift in which global health increasingly relies on a handful of billionaire donors and charities, with national governments reluctant to offer more taxpayer funds, public health experts have said.
     
    20. donor 捐贈者
    21. earmark 指定⋯⋯作特定用途
    22. polio 脊髓灰質炎;小兒麻痺症
    23. eradicate 根除;消滅;杜絕
    24. eliminate 消除
    25. Bill and Melinda Gates Foundation 比爾暨梅琳達蓋茲基金會
    26. contributor 捐獻者;捐助者;捐款人
    27. accelerate 促使⋯⋯早日發生
    28. a shift in... 對⋯⋯的改變(主意、立場等)
    29. a handful of billionaire 少數的億萬富翁
    30. reluctant 不情願的;勉強的
    31. taxpayer 納稅人
     
    美國是WHO的單一最大捐贈者,每年捐款約4.5億美元,其中大部分款項專門用於脊髓灰質炎等特定疾病。脊髓灰質炎已經接近被消除。美國退出會使WHO在未來失去上述資金,將令該機構更多地依賴私人捐贈者,例如其第二大捐贈者比爾暨梅琳達蓋茲基金會。公共衛生專家表示,這將加速一項轉變,即全球衛生依賴於少數億萬富翁捐贈者和慈善機構,而非西方大型政府的納稅人資金。
     
    *「donor」與「contributor」雖皆有捐贈者之義,惟後者之捐款帶有意向性與合作性,如蓋茲基金會捐贈專款供杜絕小兒麻痺症研究之用;前者則是單純捐款,同時也能作「器官」捐贈者。
     
    《華爾街日報》完整內容:https://on.wsj.com/38DizTu
      
    圖片出處:https://bit.ly/2O5pP1d
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站世衛專題:https://bit.ly/2W0aG5A
     
    NPR報導:https://n.pr/325ejLz
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    對新聞英文和批判性思考有興趣的同學也可以參考我的課程:
     
    🌎 https://bit.ly/3eTHIvH
     
    #國際時事英文

  • 指定英文specific 在 香港人心在日本 Facebook 的最佳貼文

    2016-08-01 15:07:45
    有 1 人按讚


    【✈ Jetstar X DBS 信用卡專享優惠】
    直飛東京/大阪/新加坡/河內單程未稅價HK$198 起!回程也可享同樣優惠!
    今次用DBS Visa 或Mastercard 訂飛就有呢個專享優惠價!
    訂票日期: 1/8 11:00am – 10/8/2016 23:59pm
    出發日期(以下期間中的指定日子及航班):
    ✈ 東京 5/1 – 4/3/17 (單程機票未連稅HK$398起)
    ✈ 大阪 5/1 – 4/3/17 (單程機票未連稅HK$428起)
    ✈ 新加坡 5/1 - 4/3/17 (單程機票未連稅HK$298起)
    ✈ 河內 13/10-15/12/16 (單程機票未連稅HK$198起)
    訂購網址: http://www.jetstar.com/hk/zh/deals/dbs (中文)
    http://www.jetstar.com/hk/en/deals/dbs (英文)
    注意:
    1. 一定要經呢個網址進入購買呀!!! 其它非指定頁面不能享用優惠 。
    2. 建議用PC上網購買,不適用於Jetstar手機程式,或通過Jetstar手機版網頁之預訂。
    售完即止!
    後話: Book 機票時護照號碼可以後補的, 沒有護照在手都可以先搶機票呀! 最緊要個姓名同護照一樣就得!
    #Jetstar #捷星 #DBS #信用卡優惠
    (Please scroll down for details in English.)
    「Jetstar x DBS 信用卡專享優惠」之條款及細則:
    1. Jetstar x DBS信用卡持卡人專享優惠 (「優惠」)只適用於持有由星展銀行(香港)有限公司(「銀行」,表示包括其繼承人和受讓人) 發出之DBS信用卡、其聯營卡、DBS COMPASS VISA及CV+(不包括貴賓卡及商務卡)(「適用信用卡」)之主要持卡人(「持卡人」) 。
    2. 優惠不適用於DBS Black American Express Card。
    3. 持卡人於推廣期內經Jetstar指定網頁預訂機票並以適用信用卡付款(「合資格交易」),可享:
    a. 優惠1:香港出發往大阪(關西)單程機票未連稅HK$428起。
    b. 優惠2:香港出發往東京(成田)單程機票未連稅HK$398起。
    c. 優惠3:香港出發往新加坡單程機票未連稅HK$298起。
    d. 優惠4:香港出發往越南河內單程機票未連稅HK$198起。
    以上價格為經濟艙基本票起始價。回程也可享同樣優惠。
    4. 優惠只適用於通過Jetstar指定網頁新預訂之機票。如持卡人透過Jetstar 顧客服務中心+852 3192 7451預訂機票,每位持卡人每程需支付HK$160的服務費。
    5. 如持卡人直接經Jetstar網站(http://www.jetstar.com)的其它非指定頁面預訂致未能享用優惠,銀行及Jetstar 概不負責。
    6. 優惠並不適用於Jetstar手機程式購票,也不適用於通過Jetstar手機版網頁之預訂。
    7. 優惠價未包括保險、機場稅、香港機場保安費、燃油附加費及其他相關機場稅金。
    8. 優惠機票行程可允許更改,但另需收費。
    9. 優惠機票一經預訂,不予退還及不可兌換現金或其他產品/服務。
    10. Jetstar機票禮券不能與本優惠同時使用。
    “Jetstar x DBS Credit Card Cardholders Exclusive Sales” Terms and Conditions:
    1. "Jetstar x DBS Credit Card Cardholders Exclusive Sales" (the "Offers") to the cardholders ("Cardholders") of DBS Credit Card, its Co-branded Cards and DBS COMPASS VISA (excluding Private Label Card and Business Card) (“Applicable Credit Card”) issued by DBS Bank (Hong Kong) Limited (the "Bank", which expression shall include its successors and assigns).
    2. Offers are not applicable to DBS Black American Express Card.
    3. The “Promotion Period” of the Offer is from 11:00 a.m. 1 August 2016 to 11:59 p.m. on 10 August 2016 (Hong Kong Time). Travel periods refer to different specific dates of various destinations between 13 October 2016 and 14 March 2017. For the details, please refer to Jetstar designated webpage http://www.jetstar.com/hk/en/deals/dbs (“designated webpage”).
    4. Cardholders booking flight tickets via Designated Webpage with Applicable Credit Cards during the Promotion Period (“Eligible Transactions”) can enjoy:
    a. Offer 1: Single trip flight ticket from Hong Kong to Osaka (Kansai) from HK$428 excluding tax and surcharges.
    b. Offer 2: Single trip flight ticket from Hong Kong to Tokyo (Narita) from HK$398 excluding tax and surcharges.
    c. Offer 3: Single trip flight ticket from Hong Kong to Singapore from HK$298 excluding tax and surcharges.
    d. Offer 4: Single trip flight ticket from Hong Kong to Vietnam Hanoi from HK$198 excluding tax and surcharges.
    The above fares are Economy Starter Base Fares. The same offer is also available for return leg if that falls within designated travel period.
    5. Originating city has to be from Hong Kong and the offers do not apply to all flights and all dates. Travelling dates vary by destinations.
    6. Offers are only applicable for new bookings via Designated Webpage. Offers are not applicable to bookings made via Jetstar mobile website or Jetstar apps. A Cardholder who book via Jetstar Call Center at +852 3192 7451 is required to pay HK$160 service fee per leg.
    7. The Bank and Jetstar (“Merchant”) will not accept any liability should a Cardholder conduct the booking directly through other pages at the Jetstar website (http://www.jetstar.com) and result in forfeiture of the Cardholder’s eligibility to the Offers.
    8. Offers cannot be used in booking via Jetstar mobile application.
    9. Offers are not applicable to insurance, airport taxes, Hong Kong Security Service Charge, fuel surcharges, and other applicable taxes and surcharges.
    10. Economy Starter Fare includes 7kg hand carry luggage allowance and does not include checked luggage. Cardholders will have to pay extra for 15kg-40kg checked in luggage from HK$80 to HK$320 per head per leg (cost varies by destination).
    11. Offers are subject to seat availability and ticket fare may vary upon availability of flight. Offers are limited.
    12. Change of travel dates are possible but subject to additional charge.
    13. Offer or ticket cannot be transferred, refunded, exchanged for cash or other goods/services after confirmation.
    14. Jetstar Flight Voucher cannot be redeemed together with the Offers.
    15. The usage of ticket is subject to Terms & Conditions of the Merchant. Please refer to http://www.jetstar.com for details. Tokyo and Osaka route is operated by Jetstar Japan Co., Ltd. Singapore route is operated by Jetstar Asia Airways Pte Ltd while Vietnam Hanoi route is operated by Jetstar Pacific.