[爆卦]拭う中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇拭う中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在拭う中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 拭う中文產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅Choyce寫育兒、旅行與生活,也在其Facebook貼文中提到, 台灣志工們組團前往日本協助救災,「他們很會爬,因為是陸戰隊退伍軍人,也很會救災」為默默付出的台灣朋友喝采! 大家好, 我是前些日子到日本丸森當志工的陳一銘。 回國後得到許多朋友對災區的關心, 也有許多上次沒去的朋友, 想知道該怎麼去幫忙!! 我自己的志工方式很陽春! 我把我這次的經...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 羨雲編》 cold rain 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:三橋隆幸 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

  • 拭う中文 在 Choyce寫育兒、旅行與生活 Facebook 的精選貼文

    2019-11-22 23:21:08
    有 138 人按讚


    台灣志工們組團前往日本協助救災,「他們很會爬,因為是陸戰隊退伍軍人,也很會救災」為默默付出的台灣朋友喝采!

    大家好,
    我是前些日子到日本丸森當志工的陳一銘。
    回國後得到許多朋友對災區的關心,
    也有許多上次沒去的朋友,
    想知道該怎麼去幫忙!!

    我自己的志工方式很陽春!
    我把我這次的經驗用文字分享,
    社團裏有許多對日本很有經驗的高手,
    也許可以幫忙集思廣益,
    在1月下雪季節前,
    能再過去幫忙,
    大家覺得呢!!

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\

    【丸森志工攻略分享】 陳一銘撰寫

    【災情大概】
    今年10月哈吉貝颱風(台風19号)侵襲了日本東北地區,不少河川潰堤,民宅面目全非。自來水管線直至11月中才成功地恢復供水,居民方能更有效率的做清洗。現場的狀況,由於大部份住戶皆為年長者,每日重勞力的清理對他們而言確實相當有負擔;假日會有日本當地的志願者,但平日幾乎很少。

    【志工起源】
    這次志工起源於台南朋友陳一銘發起,與家人好友組成12人團於11月3-9日前往幫忙。當得知災情後與東京友人聯繫詢問,連結到災區社會企業”株式会社VISIT東北”,由社長”齊藤良太Ryota Saito”協助安排,專案經理 ”陳柏翰 Pohan Chen”協助台灣翻譯與溝通 (柏翰是台灣台南人)。
    由於台灣報導很少,許多人並不知道災情,因此11月3日的台灣團是丸森災區志工中心抵達的首團海外志工。

    【地理位置】
    丸森町位在仙台市以南約50公里,福島縣福島市東北約40公里。我們在11月3日出發時,當地的部分鐵路是毀損的狀況,因此我們預先於仙台機場租車,自駕至丸森町志工中心報到。
    實際上駕駛的路況,公路上都沒問題,僅限於鄉間山路會看見土崩狀況,與河水沖擊後的道路呈現土路施工狀況,經驗上自駕是沒有問題的!
    這是我們用Googlemap所做的仙台至丸森路線圖。
    https://drive.google.com/open…

    【工作內容】
    災區的工作內容,主要會有
    住家清理(例如地板清洗、家俱碗盤擦拭、搬運),
    農家清理(例如溫室拆除、鏟土、土堆搬運、廢棄物清理),
    公園清理(例如淤泥清理、雜草清理、垃圾清除、掃地),
    技術清理(例如房屋底層汙泥,小倉庫拆除等)。
    我們上次的經驗,是女性們幫忙屋內清理,壯丁們於戶外淤泥廢棄物清理,
    有技術者幫忙小倉庫拆除or屋底夾層淤泥清除。

    【氣溫】
    11月3-9日間,白天平均溫度15℃,夜間平均溫度5℃。白天我們穿薄外套進行工作,大約下午四點就需要將羽絨衣穿上;預計12月份氣溫將會再下降。

    【旅費】
    此次的旅費,每人花費15,000元 (大致分配於機票7,000元、租車4,000元、伙食3,000元)。

    【語言】
    這次我們並沒有專業翻譯陪同,我們將旅費盡量用在能幫忙的志工夥伴上,過程中,我們使用些許日文、英文與當地溝通。但在丸森,我們有“株式会社VISIT東北”的夥伴,陳柏翰Pohen Chen 與 Nana Taotao 協助我們中文。

    【志工對象】
    我們是由一群平日有相關合作經驗的夥伴一起參與,我們希望能由一群同團體或熟識的夥伴組成一團,較容易發揮合作成效。當然,單一參與的夥伴們,我們會透過說明會,將經驗說明分享,另組成一團。

    【交通方式】
    我們在台灣先於機場附近預約租車,Nissan 是最接近機場步行能到的!
    因此我們選擇Nissan租車,其它租車公司也在附近,須搭接駁車,但大家也可以比較看看。
    11月的這趟志工行,我們租了兩台車 (一台九人座+一台五人座),
    花費約九人座¥14,000日幣/單日,五人座約¥8,000日幣/單日,
    此次的7日租車總費用約花43,000台幣。
    駕照方面,只要至監理站辦理”日文駕照譯本”即可,費用100元。(請注意駕照有效期限,不然需要多付100元與新照片一張,更新駕照後才能辦理。)

    【班機】
    由台灣到仙台最便宜的航班,是PEACH樂桃航空,在上回我們購買時平均來回每人約台幣7,000元,目前看來12月機票應該更便宜。
    PEACH樂桃航空台北-仙台的每周出發時間與日期如下:
    每日都有班機
    (去程) 10:55 台北 – 15:15 仙台 (每日都有班機)
    (回程) 16:50 仙台 – 20:00 台北 (每日都有班機)
    台灣接駁 : 我們由台南與高雄自駕至桃園機場,使用信用卡免費停車,與兩位台北的夥伴直接在機場碰面。

    【行李】
    這次我們每人都以最小登機行李7kg出發,
    額外附掛了20kg x3 = 60kg的共同行李,
    放些輕便功具(如功具包,雨鞋,手套,外套等)
    在PEACH樂桃廉航,附掛20kg行李費用是900元。

    【工作裝備】
    日本的災區窗口,給了我們一張水災志工的裝備圖 (帽子頭巾、口罩、長袖、長褲、雨鞋),至於土鏟、單輪車、清掃工具現場都有提供。

    【住宿】
    目前我們的住宿是由丸森當地社會企業”株式会社VISIT東北”協助安排,由社長 ”齊藤良太Ryota Saito” 為地方窗口,公司專案經理 ”陳柏翰 Pohan Chen”協助台灣翻譯與溝通 (柏翰是台灣台南人)。
    台灣志工團的住宿可能,有閒置住所(學校或民宅),都由”VISIT東北”的Nana Taotao當窗口溝通,大家可以在臉書直接詢問聯繫發問。

    【日本期待】
    在丸森災區老人為主的情況下,每一雙手都能有幫助! 丸森為冬季固定下雪地區,居民們期待能於一月下雪前完成家園清理 (一旦下雪開始,清理活動便很難執行)。但居民很大的期待是 : 「我們能有機會再次回來丸森,看見它們的美,而不是只是在此刻看見他們。」

    【經驗分享】
    我個人的經驗,這兩次在日本參與災區義工能有效發揮,很大的因素來至於參與的夥伴們平常就有社區參與合作經驗or家庭活動合作經驗,因此於陌生災區能有效分隊配合,產生大效益。
    我一直還保有小時候對日本的印象,無論資源人力都不缺乏。這兩次的志工經驗,讓我顛覆觀念,老人化的普及與其它社會現象加總,讓日本災區對於”一雙手的幫忙”都有極大需要。

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    丸森町災害ボランティアセン
    https://www.facebook.com/marumori.volunteer/
    丸森【被災・復旧】情報共有グループ
    https://www.facebook.com/groups/499989543915470/
    株式会社VISIT東北
    https://www.facebook.com/visittohoku/
    陳柏翰 Pohen Chen
    https://www.facebook.com/pohanchencamera
    Nana taotao (當地協助)
    https://www.facebook.com/nana.taotao

    【 台風災害の現状 】

    この動画をみたらシェアしてほしいです。
    考えて自分事にしてほいです。

    宮城県 角田市 丸森町。

    災害から1ヶ月が経ちました。

    俺らは数日でしたが、
    VanBoysで活動をふまえて
    少しでもあなたに知ってもらいたい。

    その想いで、実際に現地に行き
    活動してる様子。リアルな所。
    活動してる人の想いなどを動画に
    してみました。

    あなただったら、
    この動画を見てどう思いますか?

    少しでも多くの人に見てもらい、
    考えてもらい、自分事にしてもらいたい。

    そんな願いを込めて、
    メンバーに作ってもらいました。

    是非、これを見たらシェアしてほしいです。
    そして、見た感想を誰かにシェアしてください。
    僕でも構いません。

    がんばろう日本!!

    #台風 #台風19号 #災害支援 #台風被害 #ボランティア #旅 #シェア#笑顔 #happiness #happy #元気 #ボランティア募集 #丸森町 #宮城 #角田市

  • 拭う中文 在 稻村壤治/George Inamura Facebook 的最佳貼文

    2019-09-30 18:30:56
    有 137 人按讚

    《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》
    Station3「苗栗-Miaoli-」美食
    
    🌃【英才觀光夜市】
    地址:苗栗縣苗栗市英才路和正發路交叉口旁
    營業時間:17:00~22:00(每週三、五、六限定)
    
    苗栗縣內著名的大型夜市之一。
    廣場內匯集了許多美食攤位。
    這次我們的採訪紀錄如下。
    
    ※和美景相同,
    美食的主題也決定限定為「夜市美食」。
    順帶一提,我們設定了《吃遍所有夜市的臭豆腐後最終變得喜歡上臭豆腐》的目標。#絕對不可能
    
    
    
    苗栗(ミャオリー)駅の目の前にある大型夜市の一つ。
    営業日は毎週水、金、土。
    
    ※美景と同様に美食のテーマを絞り[夜市の美食]に限定。
    ちなみに《全ての夜市で臭豆腐を食べて最終的に臭豆腐を好きになろう》という目標を設定しました。#絶対無理
    
    
    
    ▼臭豆腐▼
    (George)
    第一次吃棒式臭豆腐。
    ...還是不行內〜´Д`(對不起老闆)
    到底喬治真的會變得喜歡臭豆腐嗎?
    請大家拭目以待。
    
    
    初となるスティックタイプ臭豆腐。
    正直に言おう。
    スティックでもダメな物はダメ🙆‍♂️くちぇ〜
    日本人のほとんどが苦手とするラスボス臭豆腐。
    この旅の中で本当に好きになれるのだろか。続く
    
    
    
    ▼初滷人▼
    (林先生)
    『初滷』人卻一點也不「粗魯」。喜歡滷味但舌頭是貓舌頭的我,最愛這種冷製滷味了。吃得出是新鮮食材,滷得夠味,爽脆又唰嘴,重點是還很便宜。真的是用心滷出食物的最初風味。
    
    
    猫舌の林です!
    こちらは滷味[ルーウェイ]という正に台湾味の料理です。
    今回は冷えたタイプのルーウェイを食べました。
    非常に安くてボリュームたっぷり!
    ちなみにルーウェイは台湾のどこにでもあるので、台湾にいらした際は一度食べてみてほしいです(^^)林です
    
    
    
    ▼蚵仔煎▼
    (林先生)
    現點現煎,看得到食物原型;蚵仔夠青又夠大粒,配上爽口解膩青菜,打上一顆蛋,淋上特製甜辣醬。不愧是身為台灣的代表性不敗傳統小吃之一。
    
    
    舎弟の林です。
    こちらは日本語で言うなら...
    牡蠣入りの卵焼き!と言った感じですねー。
    どこの夜市でも必ずある台湾を代表するソウルフード。
    こちらのお店の牡蠣は非常に新鮮でした!
    日本の皆様にも一度食べてみてほしいです。林です
    
    
    
    ▼李記手工豆花▼
    (George)
    這一間店以前上過食尚玩家。
    一直有很多人在排隊。
    這次老闆請我們吃〜綜合豆花!非常好吃喔耶喔耶。
    不愧是女神莎莎的節目推薦的店。
    大満足!!我愛你。
    
    
    台湾の有名デザートのひとつ豆花(ドウホワー)
    個人的にはあんみつっぽいイメージですね。 
    和のデザート好きのあなたなら絶対お気に召すことでしょう!
    ちなみにこちらのお店は台湾のグルメ番組にも取材された実績もあり非常に賑わっていました。
    取材で来たと格好つけて言ってみたら店主さん「やっこさん銭はいらねぇぜ!持ってけ泥棒!」と快くご馳走してくれました。
    これぞ台湾。
    
    
    
    Photo:Keita 林嘉慶
    中文翻訳:林嘉慶/Keita
    ― ― ― ― ― ― ― ― ―
    
    
    ✴️《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》是怎麼樣的旅行呢?
    
    打給厚!我是住在台灣二年半的日本歌手稻村壤治George
    最近看到台灣的觀光客正逐漸減少的新聞報導
    
    至今我遇到了許多的台灣人,受到了很多台灣人的幫助
    台灣正面臨困境,這次換我為了台灣加油
    
    為了將身為外國人的我
    所認識到台灣的魅力「美食 美景 美心」
    向全世界傳達出去
    目前正和台灣朋友一起進行一個月的環島旅行(9/1~9/30)
    到台灣各地取材記錄
    
    這是一場用影片、照片及音樂的方式
    向全世界傳達台灣的環島之旅
    祈望能有更多的人能夠來到台灣!
    
    
    
    ✴️《Formosa!把台灣的”美”傳達給全世界》ってどんな旅?
    
    みなさんこんにちは!
    台湾在住の日本人ミュージシャン稲村壤治です。
    最近、台湾の観光客が減ってきているというニュースを見かけました。
    
    僕はこれまでたくさんの台湾人と出会い、たくさんの台湾人に助けられてきました。
    台湾が困っている今、今度は僕が台湾のためにファイヤーする番だと思いました。
    
    [美食 美景 美心]
    タピオカだけじゃない!台湾の魅力を世界中に発信するため、
    台湾人の友と共に1ヶ月間台湾一周して各地を取材。
    
    そして動画、写真、音楽にして世界へ発信する旅です(9/1~9/30)
    たくさんの人が台湾に足を運んでくれることを心から願っています!
    
    
    
    ― ― ― ― ― ― ― ― ―
    
    ◇Youtube
    https://www.youtube.com/channel/UCc2rwpF7GVa5L5tyMT7z6MQ

    ◇Instagram
    https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
    
    ― ― ― ― ― ― ― ― ―
    
    #台灣
    #台湾
    #taiwan
    #苗栗
    #ミャオリー
    #美食
    #夜市
    #nightmarket

    苗栗玩透透
    苗栗休閒農業趴趴走
    捍衛苗栗青年聯盟
    苗栗縣獅潭鄉
    靠北苗栗
    苗栗美食團
    英才夜市
    英才夜市

  • 拭う中文 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文

    2018-07-24 21:08:04
    有 169 人按讚


    【涙】
    [なみだ] [namida] [名詞]
    🔸重音: 1
    🔸中文翻譯: 眼淚
    🔸Translation: tears

    很常在歌詞裡出現的一個字
    注意漢字的寫法是「涙」不是「淚」
    裡面是「大」不是「犬」哦~

    涙を拭(ぬぐ)う→擦眼淚
    涙を流(なが)す→流眼淚

    そのニュースを聞(き)くとすぐに彼女(かのじょ)は涙を流して泣(な)き出(だ)した。
    一聽到那則新聞,她就流眼淚,開始哭了起來

    記法:
    「なみだ」音近「那麼大」
    那麼大滴的眼淚😢😂

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • 拭う中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-05-08 23:09:32

    《魔道祖師 - 羨雲編》
    cold rain
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:三橋隆幸
    編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - from the official MV:
    https://i.imgur.com/9h47eUR.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5143557

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    When cold rain's falling from the sky
    Will you stay by my side?

    止まない雨に打たれ あなたは哭いていた
    冷たいだけの詩に その瞳を逸らして

    淡い夢に身を任せ 傍にいたかった
    隠せない面影を手繰り寄せて 今 世界の隅で

    Can you hear me now?
    I'm here, alone 深く刺すほどに強くなれと願う
    Hold my hand ただ描いたのは それぞれの道を選べる時

    消えない炎の中で 季節は揺れていた
    陽だまりに身を寄せた 春は過ぎ去って
    深い夜の帳に堕ちる露が ただ白く煙る

    And I'll figure out
    なぜ 不確かな物ばかり 強く胸を焦がす
    Cold rain まだ 拭えない正しさを 洗い流して If you're here…

    Can you hear me now?
    I'm here, alone 遠く雷鳴が強くなれと叫ぶ
    Cold rain 今 白い雨が一輪の花を咲かせる時

    花を咲かせるとき

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    遙遙天穹篩落冷冽雨
    你是否能伴我身?

    淋打著不止歇的夏雨,與淚水一同流落你的臉龐
    你別過眼神,僅望向冷若冰霜的詩詞

    妥身予朦朧幻夢,僅渴望你待我身旁
    試圖在現處的世界一隅,憶起、追循,毫無掩飾的真摯神情

    你能否聽見我的呼喊?
    佇此,哪怕孤身一人,內心仍深切地渴望能夠更堅強
    請你緊握我的手,但為此所描繪的是,彼此能夠選擇各自道路前行之時

    永不熄滅的焰火之中,季節悄悄搖曳更迭
    置身於烈陽之下,意覺春意闌珊
    深夜帷幕之中降下的雨露,僅成縷縷白漫雲煙,飄散

    我將持續探尋
    為何,不確實的種種,使此心焦灼難安
    只要你伴我身旁,哪怕是難以抹滅的正確,也任由冷冽的夏雨肆意洗刷一切

    你能聽見我的聲音嗎?
    我在這啊,即使形單影隻,響徹遠方的雷鳴卻彷彿正呼喊著堅強
    冷冽的白雨,如今,正靜待著止歇,使花朵綻開時

    待雨後繁花錦簇時

    英文歌詞 / English Lyrics :
    When cold rain's falling from the sky
    Will you stay by my side?

    Drenched by the unceasing rain, you were crying.
    Looking away from the cold poem.

    I gave myself to a faint dream, hoping you to stay by my side.
    I'm hauling the expression that can't hide now, in the corner of the world.

    Can you hear me now?
    I'm here, alone. The deeper you stab, the more I hope to be stronger.
    Hold my hand. The only thing I drew is nothing but the time when we can choose our own way.

    Within the unstoppable flame, seasons were swaying.
    The spring that depending on the sun has passed.
    The dew that falls from the curtain of the deep night sky, looks nothing but misty white.

    And I'll figure out.
    The reason why these uncertain things strongly burn my heart.
    Cold rain. Please rinse away the truth and correctness that still can't be wiped. If you're here…

    Can you hear me now?
    I'm here, alone. The distant thunder is roaring as if asking me to be stronger.
    Cold rain, is now waiting for the time that the white rain to bloom the flower.

    Waiting for the time flowers bloom.

  • 拭う中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-07-05 19:00:02

    《DAWN》
    Believe Be:leave / 相信:離去
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 君が飛んだ - 雨森ほわ :
    https://www.pixiv.net/artworks/71163643

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2942698

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/believe-be-leave/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜

    壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
    捨てられない 古びたテディベア 擦り切れたネイビーのコート

    I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
    泣き虫は きっと直らない もう少しそばにいたかった
    I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 変わらない
    A needle in you?  ドアは閉まる …ちょっとWait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなしで
    I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜

    悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート あの日のままで
    抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙

    I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
    Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった
    I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 届かない
    A needle in you?  時が止まる …ちょっとWait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” 愛された気がしてたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなくて
    I believe but you leave 幼さで拭えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart

    “Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなしで
    I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて

    Believe! I believe 愛された気がしてたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなくて
    I believe but you leave 幼さで拭えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜…

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    指北星正朝著南方漸漸地遠去,六等星啊請還不要消失
    我就像那渺小的金星,落在這寂寞得無法入睡的夜晚——

    牆上的照片、生鏽的相框,還有空無一物的花瓶,都維持著那天的模樣
    那無法丟棄而堆滿歲月的泰迪熊,以及那磨破的海軍外套,也依舊如此

    我相信你。對著那天無法釋懷的Bad End,無論要說多少多少次
    愛哭鬼的我,肯定是無從改變了吧,多麼想要你待在我身旁久一些
    我需要你!現在就需要你!然而就算放聲呼喊,也無從改變了
    我是否是你心中的痛?關上的門漸漸抹去你的身影……等一下!再等一下啊!

    「相信,你的離去。」但我仍然盼望著你的身影
    所以我才懷著這樣的夢嗎?這根本就沒有什麼理由
    我相信你,但你卻走了,就連一句再見,也來不及讓我傾訴
    我是否還相信呢?我的信任像是被撕裂的信紙,而我,也迷失了你的真心

    指北星朝著南方漸行漸遠了,六等星啊請還不要消失
    我就像那片星塵中的金星,落在這寂寞得失眠的夜晚——

    多麼悲傷、多麼寂寞,碎掉的心,仍然維持著那天的模樣
    如今也只能緊抱著那隻重要的泰迪熊,忽視著被關進了抽屜的眼淚

    我相信你。對著那天無法改變的Bad End,無論要說多少多少次
    就像母親所說的,那些日子肯定不會再回來,多麼希望你能再多陪伴我一些時間
    我不能沒有你!現在不能沒有你!然而再怎麼呼喊,你也不可能聽見了
    我是否是你心中的痛呢?你我的時間從那天開始便停止了……等、等等!再等等啊!

    「相信你的我,已經不在了。」我總覺得自己曾經感受過你的愛
    所以我才看見那樣的夢嗎?那根本就沒有什麼理由
    我相信著你對我的愛,但你卻走遠了,年幼的我根本無從諒解
    那麼我是否還相信你會回來呢?我就像是張被撕裂的信紙,我,迷失了我的真心

    「相信,然後釋懷吧。」我還盼望你能在我的身旁
    所以我仍然夢想著你的歸來?這根本沒有什麼理由
    我相信你會回來,但你卻一去不反了,就連一句道別我也沒能脫口
    那麼我是否還相信呢?我的心就像在送出前被撕碎的信紙——

    相信!我相信!我總覺得我感覺過你的愛啊!
    所以我才會如此夢想嗎?相信你的愛真的不需要什麼理由
    我相信你的愛,但你卻不再回來,年幼的我根本無法釋懷
    那麼現在的我是否還相信著?就像是沒有了收件人的信紙,我,永遠失去了你的真心

    指北星朝著南方遠去了,六等星請還不要離去
    我就是迷失在星河裡的渺小金星,迷失在這寂寞得無法入睡的夜晚……

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Pictures on the wall… rusted frames… an empty vase… just as they were that day.
    A old looking teddy bear I just can’t throw away… A worn out navy coat…

    I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I just can’t get past.
    My crybaby tendencies will surely never change, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

    I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, nothing will change;
    A needle in you? The door closes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
    So I dreamt? Without any real reason,
    I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

    I’m sad. I’m lonely. My broken heart is just as it was that day.
    That precious teddy bear I used to hold… tears shut away in a drawer…

    I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I can never change.
    Like my mom said, you’ll never come back, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

    I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, you won’t hear it.
    A needle in you? Time freezes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” I felt like I was once loved…
    So I dreamt? There’s no particular reason,
    I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…

    “Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
    So I dreamt? Without any real reason,
    I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

    “Believe Be: leave” I felt like I was once loved…
    So I dreamt? There’s no particular reason,
    I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…

  • 拭う中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-03-24 23:35:16

    《春はゆく/ marie》
    Run Riot
    作詞:aimerrhythm
    作曲:永澤和真
    編曲:玉井健二、百田留衣
    歌:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation : CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 偽装 - Hiten :
    https://www.pixiv.net/artworks/72300463

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
    約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶

    離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
    ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく

    はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
    引き止める残響を 風よ連れ去って
    孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
    いま錆び付いた時を 解いて

    築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
    失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動

    手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
    ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那

    ひらひらと 立ち込める 面影が
    拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
    野生の息吹 響く鳴き声
    辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して

    花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
    声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる

    はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
    引き止める残響を 風よ連れ去って
    孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
    胸が奮い立つように
    ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
    拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
    永遠の淵 覗いてみよう
    辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
    在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂

    每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
    即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡

    肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
    那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
    連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
    現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧

    曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
    倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧

    明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
    僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼

    徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
    無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
    伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
    別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧

    在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳 
    腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音

    肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
    那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
    連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
    胸口彷彿正湧現勇氣
    伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
    無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
    一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
    別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Sharing my breath with others,
    then I discovered how dizzy the world is.
    "Promised future can't be broken",
    I once believed in such memories full of happiness.

    Connect every time you're about to leave.
    It's as strong as a lifeline.
    Just slip through this hand.
    It’s like a balloon, melting into the sky.

    Fluttering down, flowers blooms until it rots.
    The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
    The fragrance of loneliness is sending its blessing,
    I'll hesitate no more.
    Right now just unravel the rusty time we once had.

    I once built a place where I belong.
    "Please do not ever change" That was my dream then.
    There're already nothing to lose for me,
    as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.

    I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
    but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
    I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
    however that was just an instant.

    Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
    I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
    As if wild breaths and echoes of several sounds.
    There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.

    Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
    There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.

    Fluttering down, flowers blooms until it rots.
    The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
    The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
    As if there's a courage emerging in my heart.
    Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
    I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
    Let us face the eternal abyss we had together.
    There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.

你可能也想看看

搜尋相關網站