雖然這篇拉丁文國家鄉民發文沒有被收入到精華區:在拉丁文國家這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 拉丁文國家產品中有191篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #135mm的二寮日出 #台灣奪美 想簡單分享這回台南二寮日出的拍攝。一開始我是使用 Zeiss Milvus 50mm f/1.4 這顆鏡頭來收比較大的景,拍得差不多,試著換上另一顆比較被常來當作人像鏡的 Zeiss Milvus 135mm f/2 來拍拍看,這下,真讓我驚艷了!漂浮流動的雲霧、...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy 離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。 童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家...
「拉丁文國家」的推薦目錄
- 關於拉丁文國家 在 ? Instagram 的最佳貼文
- 關於拉丁文國家 在 金魚腦的筆記本 Instagram 的最佳貼文
- 關於拉丁文國家 在 小象愛出門 ? 迷你Youtuber Instagram 的最讚貼文
- 關於拉丁文國家 在 Facebook 的精選貼文
- 關於拉丁文國家 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的最佳解答
- 關於拉丁文國家 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
- 關於拉丁文國家 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳解答
- 關於拉丁文國家 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最讚貼文
- 關於拉丁文國家 在 那對姐妹 Sisters' Diary Youtube 的最佳貼文
拉丁文國家 在 ? Instagram 的最佳貼文
2021-08-18 21:36:41
近日放榜 很多學校都有第二外語的課程 所以想說來談談關於二外 🔎北一用二外分班 所以跟你同一班的都是學一樣的二外唷! (去年的)選擇有⋯日文 韓文 西班牙文 德文 法文 拉丁文 📚給你們的建議⋯ ‼️以下是個人建議 僅供參考‼️ 如果你已經選好了⋯ 恭喜你呀!可以開開心心等開學了! 如果你還...
拉丁文國家 在 金魚腦的筆記本 Instagram 的最佳貼文
2021-07-05 14:18:32
🦆匈牙利Rex Ciborum鵝肝醬 @rexciborum 以前在餐廳吃到鵝肝醬的時候驚為天人,後來到匈牙利旅行,就在 #中央市場 順手買了當伴手禮。 匈牙利在飼養鵝和鴨, 生産鵝肝産品方面有著悠久的歴史和豐富的經驗,在其他國家算是高檔食材的鵝肝,在匈牙利是家常料理,據說大部分在法國買到的鵝肝...
拉丁文國家 在 小象愛出門 ? 迷你Youtuber Instagram 的最讚貼文
2021-07-09 11:01:11
小象在美國自主管理時都在玩什麼呢?? 就是這個!!#時光公主 呀👑👑 這款遊戲真的是個令人療癒耶❤️ 完全概括我內心小小的少女心~ 想當年看還珠格格都會假扮自己是格格 辦家家酒都會跟同學搶當公主👸 哈哈哈哈 雖然長大後發現一切都是童話故事,但我還是很喜歡沈浸在故事裡的氛圍,長大也還是很愛看...
-
拉丁文國家 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最佳解答
2019-10-14 20:30:12各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy
離上次的六個童謠背後的恐怖故事之後,已經經過了兩年了,今天我就帶給大家六個童謠背後的黑暗故事,算是這個黑暗童謠的第二集。
童謠,朗朗上口的輕快的節奏,陪伴了我們的童年,以前只是記得哼那些童謠的旋律,但是卻不知道裡面的歌詞是什麼意思,大家知道什麼叫du du it de da di du, 你們沒有玩過?就是那種大家圍著把腳伸出來,然後就點到誰,誰就做鬼。有點像英國的black shoe game
其實正式它這首歌是: whose shoe is a dirty shoe.好像完全不同的讀音哦~~
那麼今天我們就來講一些童謠背後的黑歷史。
先知道,東方國家和西方國家的想法完全不同,西方國家會將一些時事,或是一些轟動一時的案件,再用這些朗朗上口的詞配搭一些簡單的旋律,用這些童謠來傳達,或是諷刺當時的君主,或是一些名人等等。
第一首,Lucy Locket,露西的錢袋
Lucy Locket lost her pocket,
Kitty Fisher found it;
Not a penny was there in it,
Only ribbon round it.
Lucy locket 不見了她的錢袋,被Kitty fisher找到了,但是錢袋裡面沒有錢,只有ribbon綁在上面。
看起來詞沒有什麼問題啊~~但是究竟Kitty fisher和Locy locket是誰呢?
其實Kitty fisher是在18世紀當時非常出名的妓女,她揮霍無度,而Lucy locket 也是妓女,或者是講交際花,所以很多男士就成為了她的錢袋,所以她的錢袋裡面沒有錢就是暗指很多男士資助她的生活。
Only ribbon round it這裡其實是暗指Lucy Locket是一名妓女,
由於當時的妓女有把錢袋藏在群下面,為了安全,他們會用ribbon把錢袋綁在大腿上。
用Kitty Fisher來撿到她的錢袋,也是暗指Lucy Locket也是妓女。
原來我們唱了那麼多年的童謠,講的竟然是妓女。
第二首: Mary Mary quite Contrary 瑪麗小姐真倔強
Mary, Mary, quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells, and cockle shells,
And pretty maids all in a row.
原版的是這樣的
Mary, oh Mary, so quite contrary,
How does your garden grow?
These silver bells and cockle shells
And pretty men all in our room,
When you see contrary Mary,
Told hereye, refuse to terry.
We spoke very soft and slow
Without your pretty men,
Mary, Standing in a row.
Mary, Mary, Mary, Mary.
這麼簡單好聽的歌曲,後面竟然有那麼黑暗的歷史。
大家如果記得我在以前的影片有說過Bloody Mary,當時有兩個歷史傳聞,一個說伯爵夫人,另外一個就是瑪麗皇后,她迫害和折磨了很多新教徒,所以有血腥瑪麗的稱號。
這是所說的院子是影射充滿屍體的墳地,那什麼是silver bells and cockle shellls呢?其實這兩種都是折磨人的刑具,銀鐘是夾手指的而Cockle Shells是暗指這個刑具,叫Choke Pear,這個東西是插進你的口,或是你的菊花等等,然後菊花開。。。滿地傷。。。
想到都痛哦哦。。。
第三首:Goosey Goosey Gander, 鵝鵝鵝
Goosey goosey gander,
Whither shall I wander?
Upstairs and downstairs
And in my lady’s chamber.
There I met an old man
Who wouldn’t say his prayers,
So I took him by his left leg
And threw him down the stair
這裡你們有看到這個童謠最後四句是說:我找到一個老人,他不會讀他的禱告文,所以我拿起他的左腳,把他扔下樓。
這是其實是在中世紀政治逼害,天主教徒不能讀拉丁文的禱告文,就算在家裡也不行,那些鵝就是指當年宗教逼害的官員,他們上門來檢查,如果發現天主教徒在家禱告,他們就會抓了他們嚴刑逼供,這個的who wouldn’t say his prayers應該是這樣意思,還有為什麼是左腳呢?原來以前的刑罰就是將繩子綁在他們的左腳上,然後扔下樓,重複直到他們死為止。
你還要給你女兒唱這首歌嗎?
第四首,
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir, Three bags full;
One for the master, And one for the dame,
And one for the little boy Who lives down the lane.
原版的最後一句是no no for the little boy who lives downs the lane.
這裡是指在當時英國對於羊毛施以重稅,當時的皇帝叫愛德華一世,就是在電影Braveheart裡面那個老人家,當時的戰爭令皇室財務陷入困境,而當時羊毛就是英國最大的收益,他就將羊毛獲利三分之一歸皇室,三分之一歸於貴族和教會,剩下的才留給農民,而黑色的羊毛則是暗指當時的黑暗時代。
第五首:Little Miss Muffet, 小馬費特小姐
Little miss Muffet she sat on her tuffet,
Eating her curds eating and whey
Along came a spider who sat down beside her
And frightened miss Muffet away
詞裡面就是說她吃著凝乳,然後一隻蜘蛛出現,嚇到她跑了。
其實這個是真人真事來的,以前有個醫生叫thomas Muffet湯姆馬費,他是英國的博物學家和醫生,他很喜歡研究蜘蛛,甚至拿自己的女兒來做研究,就是餵她吃蜘蛛。。。。令她從此非常懼怕蜘蛛,雖然我在網上找了很久,並沒有找到證據馬費醫生真的有餵她吃蜘蛛,不過給滿屋都是蜘蛛一定讓她也驚嚇不少吧!
第六首:Lady Bird, Lady Bird
Ladybird, ladybird fly away home,
Your house is on fire and your children are gone,
All except one, and her name is Ann,
And she hid under the baking pan.
這裡的lady bird是指瓢蟲,也是暗指母親,其實這是影射當年的獵殺女巫,很多女巫被活活的燒死,有時包括她和她的家人和兒子,在這裡最後一句有不同的版本,有的是Porridge pan,有個的Baking pan,Frying pan,都是一些燒的廚具,
原來這些童謠背後是那麼的黑暗。
在此謝謝我的朋友Chanty 幫我唱這些童謠,實在是大材小用了,她是一名創造歌手,會自己作詞寫曲,當中也有唱一些翻唱歌曲,大家記得去到她的Youtube頻道Chantaliamusic,聽聽她唱的歌曲,順便訂閱她的頻道哦!
有時不知道要怎樣去教小孩,究竟要給他們知道世界的黑暗,還是讓他們像白紙一樣純潔呢?有時讓他們了解世界的黑暗,他們才會知道所謂的灰色地帶,就好像每天給他們喝太乾淨的水,他們的身體哪裡可以抵抗細菌的入侵呢?教會他們,然後讓他們可以自行分辨對於錯,黑和白,我覺得這是更重要的。
好了!今天的影片就到這裡,在看回我以前的影片有所體會,以前的影片雖然沒有現在的綠屏,也沒有現在剪得那麼好,但是卻是我用心製作出來的,所以我提醒自己不要忘記當初為什麼開始Youtube頻道的,是因為喜歡和人分享這些奇奇怪怪的主題,或是一些我自己覺得好玩有趣的話題,我會更加的努力,做更好的影片給你們看!!
謝謝大家的支持,我們下個奇異世界見,Bye Bye。 -
拉丁文國家 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的最讚貼文
2019-03-11 13:29:00#魔法書 #大魔法書 #所羅門王
所羅門王,是在聖經舊約和古蘭經裡面譽為智慧的王,他和上帝祈求智慧,並且得到智慧管制國家,在天主教裡稱之為沙羅曼,在古蘭經裡面稱之蘇萊曼。他被上帝吩咐建立放約櫃的聖殿,就是上帝交給摩西的十誡石板,然後放在約櫃裡面。而約櫃就放進這個聖殿裡面。在這本所羅門的遺囑裡面有講到,所羅門王建築聖殿時受到惡魔的阻礙,過後天使米迦勒交給國王一枚戒指,這枚戒指刻有所羅門王的印記,可以將惡魔的力量收服在裡面,所羅門王就利用這些惡魔來幫他辦事。
但過後因為背棄上帝而去拜嬪妃的神,更為它的神建立神殿而觸怒上帝,把他的國交給他的臣子。裡面所提到的假神有莫拉克,巴力和拉菲。這裡提到所羅門王去供奉的是否就是魔法書裡面的惡魔呢?雖然在這個所羅門王的遺囑裡面並沒有提到,但是也有很多人質疑這個魔法書並不是來自與所羅門王。
但是無論如何,這本書影響力以後在中世紀魔法書和魔法陣的撰寫。
到了羅馬時期,當基督教已經成為羅馬國教的時候,很多有關聯到其他異教的書籍都被燒毀掉,甚至很多信徒也自行燒毀很多魔法書,羅馬帝國更是毀滅了很多關於魔法,占卜,星卦等等的書籍,甚至覺得這些書籍都是威脅,包括希臘的神秘主義和數學家者畢達哥拉斯(Pythagoras)。
過後到了中世紀,基督教把魔法書分成兩種,一種是‘自然魔法’而另外一種就是‘惡魔法術’,前者可以被接受,因為它被譽為使用上帝所創造的自然界魔法來造福人類,例如好像是:Anglo-Saxon的Leechbook(Leech在古英文裡面是醫生的意思,這裡並不是指水蛭)醫療書裡面簡單的魔法藥水使用的方法和用途。但是黑魔法書則不能被接受,他們認為黑魔法並不是來自於人間或是上帝的,而是來自於惡魔。黑魔法裡面包含死靈法術,占卜術和惡魔學等等,雖然說是不被接受,但是有證據證明有很多中世紀的神職人員都擁有這些魔法書,甚至也會這些黑魔法,當中也包括幾代的教皇也擁有魔法書。
在15,16世紀的時候,出了兩本叫所羅門的鑰匙和和所羅門的小鑰匙,這本書聲稱是源自於所羅門王的,但是其實是中世紀的幾位魔法師合力收集魔法的方法而做成的魔法書,並不是所羅門王寫的,但是我們來看看究竟和之前我們看的摩西七書和所羅門的遺囑有什麼關聯吧!
大部分裡面的都是一些印記或是陣法,感覺上和我們之前看的摩西六書裡面有點不一樣,但是裡面都是有講到關於惡魔的召喚術,和很多六芒星的印記,很多網上的資料就說這是一本偽典,就連惡魔學家也說這是幾個中世紀巫師亂作的一部書來的,只是大家看了過後,你們覺得是亂作的嗎?
而【所羅門的小鑰匙】就是收藏召喚七十二個惡魔儀式方法,也稱之為七十二柱魔神,傳說中原版的書是具有詛咒,很多博物館收藏這本書都遭到不幸,我們來一起看看這部書吧~
原來有那麼多的惡魔哦,大部分召喚他們都是做一些壞事,或是祈求財富,智慧(偏門),這本書對於惡魔學的人來說算是一本非常重要的書,但是也不是出自所羅門王的,應該是源自於一本偽典叫以諾書.
以諾書,是很多基督教和猶太教都認為的偽經的一本書,它是記載大洪水之前與上帝同行的三百年所看到的異象,在新約。猶太書裡面曾多次引用這本書裡面的記載。那誰是以諾呢?以諾就是諾亞方舟的諾亞的曾祖父。
到了中世紀的文藝復興的時代,人們對於魔法書,卡巴拉和猶太人的神秘哲學主義的興趣開始大大的增加,對於巫術和魔法的書籍開始大量的印刷和販賣,在那個時候最出名的神秘哲學學者莫過於Heinrich Cornelius Agrippa (海因裡希。克尼利厄斯。阿格裡帕),他出版了三本名叫神秘哲學三部曲,裡面記載著神秘哲學,自然宗教儀式,天文學,卡巴拉,煉金術,數學,天使的名字和上帝的名字等等。但他的書籍給人的感覺並不是邪惡的或是具有詛咒性的,反而是更具學術性和知識性的,所以在文藝復興時被視為重要的哲學文學作品之一。
由於這本書是以拉丁文來寫的,因此我也不明白裡面在講些什麼,還好我在網上找到英文翻譯的版本,但是看到幾張圖有點像達文西的人體構造圖,只是不同的它是以五芒星來畫的。你們可以看到每一個角都有一個符號,不知道是不是煉金術的符號,在這翻譯本裡面有個表可以對照,我嘗試用google translate的拍照功能,試下翻譯其中一段,知道這個是叫神秘哲學,但是其他的翻譯出來的並不完整。有機會我們另外做一個影片來解釋神秘學和煉金術吧!
由於是人們開始崇拜與魔法書和異端(他們認為是)的羅馬的天主教開始鎮壓人民,不能再看魔法書,如果搜查到人民有魔法書會直接被銷毀,到了1599年更是全面禁止魔法書,其中當然是包括我之前講的那幾本魔法書。但過後越演越烈,人民認為巫術或魔法就是撒旦的,認為是邪惡的,就開始大量的捕殺巫師/巫女,凡是會巫術的人都會被火燒死,因為他們認為巫女會死後復活,唯有活活的燒死才可以阻止他們復活。大概有四萬多人被無辜燒死,具大部分都是女性,例如是法國的聖女貞德,雖然建功無數,到最後也是因為英格蘭人的收買宗教師而被冠上異端和巫女之名而處於火刑,當中究竟有多少是無辜的人呢?
過了大概三百年後,到了18世紀,人們開始注重於科學和物理的研究,雖然對於魔法的信仰還是有,只是在那個時候,人們是對於巫師和女巫視為社會害蟲,甚至是被當成罪犯來看待,其實也有很多是真正醫療人的巫師,也是在政府打壓之下,沒收了財產。
但是在即將法國大革命之前,在法國出版了一本名叫Bibliothèque bleue,在法語裡面意思是藍色的圖書館,很多魔法書經過這個小冊子開始傳開整個法國,而魔法又再一次在歐洲紅了起來,人們紛紛開始去研究如何增加自己的魅力,或是製作草藥醫療自己,還有那時候還有教人如何製作榮譽之手,什麼是榮譽之手?就是將一個被絞死犯人之手砍下,然後風乾,每根手指加進蠟燭一起燃燒,據說是可以解開任何的縮頭,而且可以讓屋裡的人沉睡,從而洗劫他們。哦~原來是犯法的道具。那為什麼這些小冊子沒有被政府禁呢?原因那時候正是法國大革命時代,路易十六也就因此被送上了斷頭台。而法國就成為了共和國。
而過了法國大革命後,一本重要的魔法書大魔典傳開了,由於有人傳是因為這本書,和魔鬼立下誓約,而得到了巨大的財富。讓我們來看看這本大魔典吧~~
大魔典,或叫大魔法書,不知道是幾時寫的,究竟是1521,1522或者是1421,但是也有可能寫於19世紀,據說作者是看了所羅門王的著作,在另外編寫這一本書的,裡面記載的就是召喚惡魔路西法,並和它立下契約,從中等到他們想要的東西。裡面詳細的記載著如何召喚他們,和如何去做儀式,和要怎樣回答他們的問題。不知道是否像傳說中需要出賣你的靈魂來得到你想要的東西呢?
由於是大魔法書大量的傳播下,連很多的天主教的人也開始研究魔法書,也積極的找出對抗黑魔法的方法,也是因為這樣他們也開始編寫驅魔書籍,尤其是在西班牙,一本叫Libro de San Cipriano 驅魔書也開始傳開了,裡面記載的就是如何用天使和基督的力量去幫人們驅魔,很多其他的驅魔書籍至今也還保存下來了。
到了現代這個年代,人們也開始漸漸忘記了魔法書這種書籍,很多新的科技讓人忘了魔法,其實對於這個年代的人來說,科技也就是他們的魔法了。如果會善用這些科技而不是沉迷的話,這些科技是可以給人們帶來幸福的。
為什麼有魔法書的出現呢?原因是人們對於一些無形但存在的東西感到恐懼,或是自身的慾望和貪婪,希望借助其他的力量來達到他們想要的目的。但是如果需要借助邪惡力量來達到自己的目的,那你肯定需要捨棄一些良知,或是一些你原有的幸福。不如好好的珍惜自己的幸福,好好追逐自己的夢想,當你的夢想可以實現,那就是最好的魔法了。
好啦!今天的影片就到這裡,接下來應該是要做金字塔的實驗,這個是源自於俄羅斯的金字塔的真實實驗,而我也買了兩個小金字塔來做一些小小的實驗,敬請期待咯~如果你喜歡這個影片,記得按贊和分享出去,也記得訂閱加關注HenHenTV的Facebook,B站和Instagram。謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見,Bye Bye -
拉丁文國家 在 那對姐妹 Sisters' Diary Youtube 的最佳貼文
2019-03-01 21:21:40Emily 碎碎念:
很開心跟大家分享我最愛的西文,誤打誤撞學到現在,已經深深愛上了這個語言跟西語系國家的文化。
希望大家會喜歡西文小教室這個新系列,還有下次遇見拉丁語系國家的朋友時,打招呼也不會覺得尷尬囉~
大家想學什麼西文單字,都可以留言跟我說喔!!
Join Sisters 訂閱我們的頻道:https://bit.ly/2Prn5NG
更多 Emily 在IG: https://www.instagram.com/elvirarivle/
Have a nice day :)
xoxo
#西班牙 #kiss #教育
拉丁文國家 在 Facebook 的精選貼文
#135mm的二寮日出 #台灣奪美
想簡單分享這回台南二寮日出的拍攝。一開始我是使用 Zeiss Milvus 50mm f/1.4 這顆鏡頭來收比較大的景,拍得差不多,試著換上另一顆比較被常來當作人像鏡的 Zeiss Milvus 135mm f/2 來拍拍看,這下,真讓我驚艷了!漂浮流動的雲霧、斜照漫射的陽光、各具姿態的綠樹...都更清楚且好有質感的被框進我的構圖裡。
眼前的這一幕,彷彿自帶 BGM 聖樂飄飄,混著現場的雞啼鳥鳴,實在是大自然的一場饗宴,好有福氣能親身體驗。昨天去看了電影《 #尚氣與十環傳奇 》,電影中如桃花源遺世獨立的神秘國度「大羅」,那的日出,大概就像這樣吧...
攝影的英文 Photograph,原本拉丁文意思是「用光作畫」,這場二寮日出拍攝特別能體會。無需分心操作控光設備進行人為補光,完全就是等待與配合老天爺賞光,然後根據隨時而變的光線來調整相機數值,透過鏡頭按下快門,專心的當個歌頌者,享受攝影帶來最純粹的快樂與感動。
📷 Canon 5D4 + Zeiss Milvus 135mm f/2
#台灣蔡司大使
Canon Taiwan Zeiss Consumer Products Taiwan 上洛 Joraku
西拉雅國家風景區管理處
拉丁文國家 在 3Q 陳柏惟 Facebook 的最佳解答
拜登於專訪表示,台灣跟南韓、日本、北約等盟邦並列,並暗示美國自認台灣適用北大西洋公約第五條 「針對任何一個成員國發動的武裝攻擊應被視為是對全體成員國發動的武裝攻擊」。
這樣的發言有重大含義:
1.台灣是美國最核心利益
2.打台灣不只美國打你,美國還要叫盟國幫忙圍毆你。
3.台灣的情勢有一定危機,有人很想打逼得美國說重話。
而拜登和前兩天美國白宮國安顧問在白宮例行記者會上的發言完全呼應,顯然不是下級越權亂講,而是這就是美國的底線!
國安顧問這樣說:「我們對盟友和夥伴的承諾是神聖不可侵犯的,而且一向如此。我們對台灣和以色列的承諾一如既往的堅定。」
原文用到了一個單字「sacrosanct」(Sullivan responded by stressing that U.S. commitments to its allies and partners are "sacrosanct and always have been.”)
這個詞詞源來自拉丁文,表示神廟或祝聖過的人事物 「神聖不可侵犯」 的特性。如果讀過羅馬史,就知道羅馬共和國早期的 《神聖法( lex sacrata)》就規定護民官有sacrosanctity,不可被傷害,傷害護民官就等於污辱神明,會受到法律與宗教層面雙重制裁。後來在羅馬帝國時期,則只有皇帝( imperator )等少數人具有此特權。
這個詞傳承到英文中,幾乎完全維持原意。我們知道美國是信神的國家,也有人譬喻做現代的羅馬帝國,這隱喻是美國會把台灣關係當作玩真的在捍衛,絕對不要小看美國的決心。
附註題外話,中國很喜歡說,「台灣是中國神聖領土不可分割的一部分」,問題共產黨是無神論,所以是哪個神哪個聖?
此外,關於有些人糾結在上篇的「假若沒有中國國民黨」一文中的 「台灣會是美國第二或第三大州」 這幾個字。首先,排名是指人口不是面積,你有聽過台灣六都裡面高雄面積最大,所以高雄是第一大城嗎?美國的選舉人票,或是眾議員席次,是和人口相關,人口才會決定州的政治影響力。糾結這點根本缺乏常識。台灣目前人口超越美國第三大州,僅遜於加州與德州,若以上篇文的假想前提,美國本就是移民國家,對中國難民的吸引力可能更大,可能會有更多人口,且若無國民黨那時清鄉亂殺一代台灣菁英,台灣的發展與文化資產會多令人期待!
當然,「假若」這件事,已無法乘著時光機更改過去,我們能做的是把握台灣未來的命運。
站哪邊比較可能有發展機會?若不信我的,那也很簡單,中國高官富豪的孩子大多都送哪國唸書拿身份?「反美是工作,留美是生活」這可是連中國老百姓都會拿來酸的。
不言自明!
截圖來自ABC News專訪。
拉丁文國家 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
在觀賞東京奧運賽事時,裁判的定奪與給分時常牽動運動員乃至觀眾的反應。裁判在比賽賽事中扮演重要的角色,一方面是構成與推進競賽的重要成員之一,另一方面也象徵著掌控比賽規則秩序的審判者。
今天來關注這篇選自 CUP 媒體 的有趣報導。文中探究英語系國家裁判專有名詞眾多的原因。許多現代體育項目來英語系國家;其衍生對於裁判的不同英文稱呼方式,則反映出在不同類型、不同性質的比賽中,裁判的存在與功能,其意涵可能不盡相同。
-------
文化網站 Atlas Obscura 指出,在不少國家,體育裁判的叫法其實很統一,例如日語的「審判」(しんぱん),又或者法文的 arbitre。在中文世界中,球類賽事如足球、籃球,通常會叫做「球證」,非球類比賽如體操和田徑,或會叫作「裁判」或「評判」。而在英語系國家,這一類體育裁判的專有名詞卻千變萬化,明明同是球類,籃球球證便稱為「Referee」,棒球就名為「Umpire」,而欖球除了有 Referee,還有「Judges」。
英文中,裁判最廣泛的稱謂是「Officials」。裁判的歷史與體育歷史一樣長久,首屆古代奧林匹克奧運於公元前 776 年展開,當時的體育比賽已經有十人組成的裁判團,通稱為 hellanodicae。當時,裁判乃從不同地方挑選出來,他們地位尊貴、備受敬仰。後來,人類發展出愈來愈多體育項目,雖然依然貫徹一些裁判原則,例如主持比賽要中立,但各項目的裁判人數、配置和角色變得愈來愈不同。
...
英文各種裁判叫法都源遠流長,例如棒球和板球的 Umpire,據說源自拉丁文的 non-par,意思是「不平等」(not equal)。所謂不平等可以有兩重含意,首先是指裁判的地位超然於運動員,由古希臘到今天現代賽事,裁判依然享有最終決定權;另一種講法認為裁判是「打破僵局的人」(tiebreaker),他們要確保一場賽事能夠分出優劣。在中古英語,non-par 就演變成 Noumpere,繼而再成為今天的 Umpire。
(引用自https://www.cup.com.hk/2021/08/04/words-for-sports-officials/)