為了今天我從孟買搭了10 個小時的夜班巴士,再從奧蘭卡巴往返共六小時多,就為了人稱“印度敦煌”幾千年的石窟,據說看過的人說比敦煌石窟還更精彩。 (Ajanta Cave位於奧蘭卡巴北方一百公里處,阿姜塔石窟群建於西元前二世紀到西元八世紀,洞窟中有不少世紀前遺留下來的壁畫。-取自背包客棧)
在公車總站...
為了今天我從孟買搭了10 個小時的夜班巴士,再從奧蘭卡巴往返共六小時多,就為了人稱“印度敦煌”幾千年的石窟,據說看過的人說比敦煌石窟還更精彩。 (Ajanta Cave位於奧蘭卡巴北方一百公里處,阿姜塔石窟群建於西元前二世紀到西元八世紀,洞窟中有不少世紀前遺留下來的壁畫。-取自背包客棧)
在公車總站,遇到了第一個亞洲臉孔(之前餐廳有遇到一個不確定是不是亞洲臉孔的男性),她以為我是韓國人,我以為她是台灣人,兩個人都十分興奮,因為彼此都是對方來到印度看到的第一個亞洲臉孔(謎之音:印度也在亞洲啊……),我很幸運,遇到了一個中文超好的韓國女生,她之前在澳洲旅行,一直沒機會回去韓國,也在中國待過七年,所以中文超好。
我們討論在印度他們的英文口音很難懂再加上我的英文不好,他說他英文也不好,結果他準備買票時,霹靂啪啦一連串流利英語跟印度售票人員溝通,我心裡想……對她來講,我應該是不會英語😂這位會三國語言可愛的韓國女生叫做喜珠,也是一個人旅行的女生,他表姐在印度Pune工作,所以她從Pune過來,剛好也是我之後要去的城市。她超拼的,夜車一到直接前往公車總站,完全沒休息,我昨天還休息一天XD但也因為如此,我們才能幸運遇見,命定旅伴啊,所以我們明天約一起去Ellora Cave。
從Central Bus Stand出發大約三小時才抵達,路上顛簸,然後看到有些自行開車的,在路上左晃右晃用龜速前進,因為路況不好到小客車開快,非常有可能會翻車,想到這裡,不禁佩服自己有未卜先知的能力,好家在,我沒有選擇嘟嘟車前往,除了更加搖晃,速度可能會更慢,還有可能會翻車,之前有看到其他背包客分享,他前方有嘟嘟車掉到山坡下。這種路況,還是大車安全😂
飢腸轆轆的我,進了園區看到有人在賣花生米,玉米片綜合的街頭零嘴,先買了再說,結果,出乎意料地好吃,但開始爬坡前往石窟會有不少猴子,為了避免他們搶手中食物,吃沒幾口,我就放進背包裡了,我可不想摔到我的手機,或者被抓傷。
沿路可以開到一些抬人的小轎子,如果你懶,也可以付錢給他們抬你上下。
一進入石窟 千萬千萬不要搭理那些主動要幫你拍照的工作人員,我原本想他們穿著制服,所以不疑有他,他就很熱情的一直要把我的手機拿過去幫我拍照,然後拍完之後馬上就說小費小費,真心無言。 然後另外在石窟裡面也有一些工作人員 會想要帶你跨過柵欄,說讓你近距離接觸佛陀,但其實目的也是為了要讓你掏錢而已,有了前車之鑑我就學聰明了,所以先問他要小費嗎? 他們會 很漂亮的回答你,「等你之後滿意地看你要給多少~」但我覺得柵欄就是不想讓你過去的,還讓我翻過柵欄,如果等下被罰錢,難道你幫我付?為了避免後續麻煩,堅決說不用就對了。
然後進去石窟裡面都要脫鞋,拍照不能用腳架,裡面可以拍照,但不能拍攝動態影片,所以基本上我都拍攝照片,還有石窟外面的影片,雖然我也不懂為什麼不能攝影但可以拍照😂?
儘管費盡千辛萬苦才抵達這裡,然而我覺得一切都值得了🤘
※欲知如何從孟買前往奧蘭卡巴及石窟,請看上一篇遊記。
FB:主持人Yaya黃珮綸:愛跳舞的旅行者。
#一個人旅行
#背包客
#印度旅行
#INDIA
#Ajanta
#敦煌石窟
#佛陀
#travel
#indiatravel
#奧蘭卡巴
抬轎子英文 在 主持人Yaya黃珮綸:愛跳舞的旅行者。 Facebook 的精選貼文
為了今天我從孟買搭了10 個小時的夜班巴士,
再從奧蘭卡巴往返共六小時多,就為了人稱“印度敦煌”幾千年的石窟,據說看過的人說比敦煌石窟還更精彩。 (Ajanta Cave位於奧蘭卡巴北方一百公里處,阿姜塔石窟群建於西元前二世紀到西元八世紀,洞窟中有不少世紀前遺留下來的壁畫。這兩個石窟於1983年登錄於聯合國教科文組織UNESCO世界文化遺產-取自背包客棧)
在公車總站,遇到了第一個亞洲臉孔(之前餐廳有遇到一個不確定是不是亞洲臉孔的男性),她以為我是韓國人,我以為她是台灣人,兩個人都十分興奮,因為彼此都是對方來到印度看到的第一個亞洲臉孔(謎之音:印度也在亞洲啊……),我很幸運,遇到了一個中文超好的韓國女生,她之前在澳洲旅行,一直沒機會回去韓國,也在中國待過七年,所以中文超好。
我們討論在印度他們的英文口音很難懂再加上我的英文不好,他說他英文也不好,結果他準備買票時,霹靂啪啦一連串流利英語跟印度售票人員溝通,我心裡想……對她來講,我應該是不會英語😂這位會三國語言可愛的韓國女生叫做喜珠,也是一個人旅行的女生,他表姐在印度Pune工作,所以她從Pune過來,剛好也是我之後要去的城市。她超拼的,夜車一到直接前往公車總站,完全沒休息,我昨天還休息一天XD但也因為如此,我們才能幸運遇見,命定旅伴啊,所以我們明天約一起去Ellora Cave。
從Central Bus Stand出發大約三小時才抵達,路上顛簸,然後看到有些自行開車的,在路上左晃右晃用龜速前進,因為路況不好到小客車開快,非常有可能會翻車,想到這裡,不禁佩服自己有未卜先知的能力,好家在,我沒有選擇嘟嘟車前往,除了更加搖晃,速度可能會更慢,還有可能會翻車,之前有看到其他背包客分享,他前方有嘟嘟車掉到山坡下。這種路況,還是大車安全😂
飢腸轆轆的我,進了園區看到有人在賣花生米,玉米片綜合的街頭零嘴,先買了再說,結果,出乎意料地好吃,但開始爬坡前往石窟會有不少猴子,為了避免他們搶手中食物,吃沒幾口,我就放進背包裡了,我可不想摔到我的手機,或者被抓傷。
沿路可以開到一些抬人的小轎子,如果你懶,也可以付錢給他們抬你上下。
一進入石窟 千萬千萬不要搭理那些主動要幫你拍照的工作人員,我原本想他們穿著制服,所以不疑有他,他就很熱情的一直要把我的手機拿過去幫我拍照,然後拍完之後馬上就說小費小費,真心無言。 然後另外在石窟裡面也有一些工作人員 會想要帶你跨過柵欄,說讓你近距離接觸佛陀,但其實目的也是為了要讓你掏錢而已,有了前車之鑑我就學聰明了,所以先問他要小費嗎? 他們會 很漂亮的回答你,「等你之後滿意地看你要給多少~」但我覺得柵欄就是不想讓你過去的,還讓我翻過柵欄,如果等下被罰錢,難道你幫我付?為了避免後續麻煩,堅決說不用就對了。
然後進去石窟裡面都要脫鞋,拍照不能用腳架,裡面可以拍照,但不能拍攝動態影片,所以基本上我都拍攝照片,還有石窟外面的影片,雖然我也不懂為什麼不能攝影但可以拍照😂?
儘管費盡千辛萬苦才抵達這裡,然而我覺得一切都值得了🤘
※欲知如何從孟買前往奧蘭卡巴及石窟,請看上一篇遊記。
抬轎子英文 在 老天鵝娛樂 Facebook 的最佳解答
這次不幫別人抬轎子啦,真是太潮流了!
【賴清德宣布參與2020黨內初選】
前行政院長賴清德告訴記者
他決定勇敢承擔責任,今天將前往登記。
2020大選,總統蔡英文先前已宣布將競選連任。
抬轎子英文 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的精選貼文
〈談文論譯〉選舉的英文詞彙 蘇正隆
2018年美國期中選舉要在11月6日週二投票,台灣的地方選舉也正如火如荼的展開,到緊鑼密鼓的階段。因此選舉新聞 (election coverage) 占據了媒體相當大的版面。
選舉 (elect/election) 一詞,源自 e-(out) + legere (choose)──選出,而 leg- 或 legere 同時也是 intelligent, diligent, logic, dialog, legal 等詞的詞幹,因此挑選候選人要考慮她/他是否 intelligent (有能力、智慧),diligent (勤於出席、問政),logic (前後一致、腦筋清楚),dialog (願意溝通),legal (用合法手段)。
選舉不同於革命,是用選票來決定,不是以武力來定勝負,是民主國家最重要的機制。美國黑人民權領袖麥爾坎‧艾克斯 (Malcolm X) 1964年4月在底特律的一場著名演說 “The Ballot or The Bullet” 中控訴白人的宰制,鼓吹黑人用選票來決定自己的命運,來監督國會議員是否支持保障黑人及弱勢族群不受歧視的民權法案,促成國會在三個月之後通過該法案。Ballot or Bullet?「紙彈還是子彈?」 遂成傳誦一時的名言,道出民主與極權的分野,在民主國家改變可以透過選舉 (The Ballot) 達成,在極權國家,只有武裝革命 (The Bullet) 才能造成改變。
候選人競選活動英文叫 campaign,她/他們通常有一群助選人員 (canvassers),俗稱「抬轎者」,替她/他們助選或抬轎 (canvass),因此「拉票」,「抬轎子」都可以說 canvassing。
候選人在選區內巡迴競選演說叫 stump speech,因為以前在美國,候選人每到一地,往往都是站在木樁上對選民演說 (on the stump),因此僕僕風塵到各地發表競選演說 (campaign speech) 就叫 stump speech。在英國,則用 Hustings 一詞,意思類似 stump。Hustings 指候選人發表競選演說的 raised platform (墊高的平臺)。
募款餐會英文 fundraising party,造勢大會叫 pep rally,「(幫人)站臺(演說)」叫 endorsement speech,挨家挨户拜票 (door-to-door canvassing),到了選戰緊鑼密鼓的階段則有所謂的掃街(拜票) street canvassing,針對尚未決定投票對象、心意未定的選民 (courting the undecided voters),希望選民能投自己一票的催票 (drum up votes)活動,催票活動有時也由選務機關發動,盼能提高投票率,叫 get-out-the-vote campaign,簡稱GOTV。本尊或助選人員透過電話拜票叫 phone banking,透過電腦錄音自動拜票叫 robocall/robocalling。
這次美國及台灣都未涉及總統、副總統選舉。如有的話,總統、副總統候選人搭檔,中文叫「XX配」,英文叫 ticket;「馬吳配」英文是 “Ma-Wu Ticket”, 「蔡陳配」英文是 “Tsai-Chen Ticket”。「政見」英文叫 platform。
美國這次的期中選舉 36 states are holding gubernatorial elections,也就是選州長 (election for governor),州長候選人叫 gubernatorial candidates。
選民有幾種類型,死忠某一黨派的叫 old faithful voters;不受黨派影響的中間選民叫 swing voters 或 floating voters。不喜歡自己黨提名的候選人,但又不願投對手,只好含淚投己方候選人或投給第三黨 (tactical voting),則是「含淚投票族」(tactical voters)。
最後則由選民投下神聖的一票 (cast their votes),等待選舉結果 (poll results)。(Jerome Su, Revised Nov. 14, 2018)