雖然這篇承諾する 中国語鄉民發文沒有被收入到精華區:在承諾する 中国語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 承諾する產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= ビジネスっぽい英語の「承認する」や「許可する」 ================================= 仕事において上司が部下に何かしらの許可を与えることを日本語では「承認する」や「承諾する」と表現しますが、英語では...
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅トラがごとく! 実況ch,也在其Youtube影片中提到,1年間ものあいだ街を離れていたキトゥンは情報を得るために特務隊のユーリに会いに行く。 そこで重力使いとしての腕を見込まれ、特務隊で働いてほしいといわれる。 情報と引き換えに承諾するキトゥンだったが、あのシーワスプと一緒に訓練しなくちゃならないことに…。 -----------------------...
「承諾する」的推薦目錄
- 關於承諾する 在 AYANO SASAKI / 佐々木彩乃 Instagram 的最讚貼文
- 關於承諾する 在 ???? Instagram 的最佳貼文
- 關於承諾する 在 リーマントラベラー東松|毎週土曜22時YouTubeライブ Instagram 的最讚貼文
- 關於承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於承諾する 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
- 關於承諾する 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
- 關於承諾する 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
承諾する 在 AYANO SASAKI / 佐々木彩乃 Instagram 的最讚貼文
2021-09-10 23:13:05
ロッテ免税店がロッテ免税店のTikTokチャンネルでBTSやTWICEが出演する「ロッテ免税店オンラインファミリーコンサート」を開催するって😍❤️ 5/15までに会員登録してメールを入力し条件を承諾するだけで申込みが完了するみたい! 完了したらロッテ免税店から送られてくるメールに記載されてる入場コー...
承諾する 在 ???? Instagram 的最佳貼文
2021-04-05 00:22:48
post @clayplayers.club via @PhotoAroundApp クレイプレイヤーズクラブ 誕生100日感謝祭 Twitter&Instagram 作品写真投稿deもれなく当たる!いいね&フォローから応募可能! 日頃のご愛顧に感謝をいたしまして、誕生100日感謝祭を...
承諾する 在 リーマントラベラー東松|毎週土曜22時YouTubeライブ Instagram 的最讚貼文
2021-06-03 20:41:40
×月×日 郷に入っては郷に従え。突然、写真に写り込んできたおじさんにチップを要求され断ると「ティー、プリーズ」を要求変更される。まぁそれなら…と思い渋々承諾すると突然レストランで食事を注文し始めた。食事の隠語がティーらしい。 そんなことある? ---ケニア・ナイロビ / #世界妄想一周 17...
-
承諾する 在 トラがごとく! 実況ch Youtube 的最佳貼文
2021-07-14 08:00:021年間ものあいだ街を離れていたキトゥンは情報を得るために特務隊のユーリに会いに行く。
そこで重力使いとしての腕を見込まれ、特務隊で働いてほしいといわれる。
情報と引き換えに承諾するキトゥンだったが、あのシーワスプと一緒に訓練しなくちゃならないことに…。
-----------------------------------------------------------------------------------------
サイドミッションだからかわりと難しい…。
異次元にいた強力な敵もそうだけど、真面目にアクションゲームやらせてくるときがある!!
あと旗艦ネモピレマって名前は強烈だけど忘れちゃいそう。
そして今日もキトゥンちゃんが可愛くて良い子。それでいいんじゃないかなこのゲーム(暴言)
キックコンボは使いどころないけど見てるだけでも楽しい。
次回はこちら:https://youtu.be/ygoA5SKPeK8
前回はこちら:https://youtu.be/vbINfgTpd9o
再生リスト:https://www.youtube.com/playlist?list=PLqlZtJqQFcvDPKYUt4uSLGnwtrMSV-6F0
-----------------------------------------------------------------------------------------
GRAVITY DAZE/重力的眩暈:上層への帰還において彼女の内宇宙に生じた摂動
©2015 Sony Computer Entertainment Inc.
Development for the PS4® version by Bluepoint Games, Inc. -
承諾する 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
2021-03-18 08:00:06【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
ついさっき起きた話です。
長い上にうまくまとまっ
てないけど愚痴らせて下さい現在、
社員寮暮らしの女です
先程お風呂に入っていたら、
インターフォンがなり、
入浴中ですが念の為に
インターフォン越しに
対応に向かいました
ただ、対応が遅かったためか、
玄関越しに
「こいつ居留守使って
んじゃねーか?」
「さっさとしろよ」
など高圧的な声が聞こえてきました
少し怖くなったのですが、
2回目のインターフォンが
なったため、
インターフォン越しに
恐る恐る対応すると、
新入社員らしき子達3人が
立っていました
こちらから入浴中で対応に
遅れたことを詫びると、
暴言を吐いた男性が話し
だしましたが、
あちらも丁寧な対応に変わりました
話を聞くと、私の部屋の
2つ先の部屋に住んでいて、
鍵を忘れしまったので私の
部屋からベランダを
つたって自分の部屋に
行きたいので部屋に入れて
ほしいと言ってきました
正直風呂上がりな上、
部屋も片付けなければ
ならなかったので部屋に
入れたくなかったのですが、
先程の高圧的な態度が怖くて、
承諾することにしました
結果的にはその後何事もなく、
平和に終わったのですが、
最初の高圧的な態度に
もやもやしています
彼方からすれば一大事で
余裕もなかったでしょうし、
私と直接話したときは
丁寧な対応でした。
また、私に暴言を聞か
れたとも思ってないのでしょう
でも、夜遅くに身勝手な
理由で押し掛けてきて、
何故こちらに非がある
ようなことを言わ
れなければならないのかと
凹みました
何より、私よりいくつか
年下の新入社員に
オドオドとしてしまった自分、
心が狭く簡単に凹んで
しまっている自分に嫌気がさします
こんな些細なことは誰にも
愚痴ることができないので、
思わず書き込んでしまいました。
失礼しました
女性の部屋に男三人?怖かったね。
困ってる人を助けてあげて
偉かったね。
寮を管理してる総務とかに
報告しても良いかもね。
少し迷惑だったって。
そう励ましてもらえると
ホッとします。
ありがとうございます
男性2人と女性1人でしたが、
男性がどちらもちょっと怖くて…
新入社員の子達なので、
あまり責めないような
言い方で総務に報告する
ことを検討してみます
に向けたのではなく、
仲間内の話が漏れ聞こえて
きたって感じだ
それなら乱暴な
言葉遣いでも不思議じゃないし、
その後は丁寧にしてきたのなら、
ちゃんとしようって気は
あったんだろうね
明日改めて話してきたら
「びっくりしたよーw」
くらいに冗談混じりに
くぎを刺すとか、
角が立たない程度にする
のが無難かも
何なら他の人も巻き込んだ
雑談にしてもいいし
ついさっきって夜の
10時台だよね?
>話を聞くと、私の部屋の
2つ先の部屋に住んでいて、
鍵を忘れしまったので私の
部屋からベランダを
つたって自分の部屋に
行きたいので部屋に入れて
ほしいと言ってきました
そんな遅い時間にいきなり
押し掛けて来て怖過ぎ
ベランダから部屋に入れるなら、
逆に言うとベランダから
侵入も可能だから
ベランダ側の窓などに
窓枠の上下に取り付ける
タイプの二重鍵を設置した
方がいいかも
そしてそのことは何か
あった時の為にも、
会社の人間にも報告した
方がいいと思うよ
社員寮でそんな夜に
いきなり女性の部屋に
入れろといってくる
男達なんて怖過ぎるでしょ。
社員寮で窃盗とかある
所もあるらしいし。
訪ねてきたのは夜9時
9時半頃でした
あの時は私も頭が
回りませんでしたが、
今思うと迂闊な対応でしたね…
明日になれば冷静になると
思うので、
会社にもあくまで寮管理の
改善要望的な形で相談してみます
アドバイスありがとうございます
なんという恐ろしい対応を
したのか。
ベランダを伝って
転落死でもしたら大変な
ことになる。
そんな危険なことを承認
するなんてどうかしているよ。
しかも男性社員を部屋に
ホイホイ入れるって。
絶対にまた頼みにくるし、
カギなんか忘れてもあの
部屋に入ればいいだけって
ナメてくるよ。
社員寮なら、会社の担当
部署に「報告」したら?
セキュリティ上の問題もあるし
何より、いくら同じ会社の
人間でも夜間に男性3人で
見知らぬ女性の部屋に上り
込むのは非常識で貴女が
恐怖を感じるのは当たり前だし
そうだね、
報告は絶対に必要。
部屋に入れたのは完全に間違い。
そいつらはネカフェにで泊まって、
翌朝管理する人に開けて
もらうべきだったね。
その上で管理人がカギが
ちゃんとあるか確認させる、
それが本筋。
話の流れを切ってしまって
すみません
昨夜書き込みしたですまず、
自分の部署の書記さんに相談し、
総務部に昨夜の出来事の経緯と、
自分も冷静な判断が
できずに馬鹿な対応をして
しまって非があることを
報告しました部屋に入る
のを許可してしまったのは、
訪れた3人のうち1人は
女性だったこと
(付き添いできた)
部屋に入れてもらうのが
無理なら下の部屋から
よじ登って何とか入ると
言い出したので流石に
危ないと思ったこと、
そして何より同じ
会社だったので油断して
いたからですしかし、
ベランダ越しに行くのも
危ないのに変わりないし、
私の身の安全の面からも
非常に軽率だったと、
いただいたレスを拝見し
冷静になって気付きました
部屋に入れずとも上司に
連絡して相談するように
指示するなり、
同じ社員寮の同期に1日
泊めてもらうように頼む
ことを諭すなり
すべきでした…後悔
してます長くなりましたが、
助言をいただいたことで
冷静になり、
上記の対応ができました
コメントをくださった方が
何人見ていらっしゃるか
分かりませんが、
お礼を言わせてください。
ありがとうございました -
承諾する 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
2020-04-22 11:00:27【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
私の元旦那は鬱で会社を
辞めてから専業主夫になった。
今になって思えば鬱の診断が
されやすくなった時期だったので
(新型鬱が騒がれだした頃)
ただの怠け者だった
んじゃないかとも思ってる。
専業主夫になったころは、
医者にもぼちぼち自分の
できると思うことを自由にさ
せるように言われたのもあって、
専業主夫ではあるけどたまに
食器洗いと風呂掃除と朝起き
れた時はゴミだしくらいしか
しない日が大体半年くらい続いた。
ぶっちゃけこっちは正社員で
働いてるし、
子供もいるしでこっちが鬱に
なるんじゃないかなと
思うくらいだった。
半年くらいして医者の勧めも
あってスポーツクラブに通い始めた。
このころからよく外に出る
ようになり活動的になってきた。
医者に相談すると、少しずつ
アルバイトでもいいから始め
られるか様子を見て
みましょうと言われた。
私としては、アルバイトには
いかなくてもいいから専業
主婦としてするべきことを
してくれと思ったけど、
医者はご主人の悩みを聞いて
いるとどうも収入が
ないということが大きな
悩みのようだ、
と言われ
では少しでも働いてもらって
稼いでもらおうってことに
なったんだけど、
面接に行っただけで3日は
スポーツクラブ以外のことが
できない。
こんな感じでいったいどう
すればいいのか私には
わからなかった。
途中で送っちゃった。
すいません。
結局こんな感じの日が
2年くらい続いた。
そのころにはもう私も自称
専業主夫の夫には
あきらめしかなくて生活に
疲れ切ってた。
丁度娘が高校に上がった年に
娘からお母さんお父さんと離婚して。
と言われた。
娘は私がかわいそうで夫が
浮気していることに気付いたけど、
どういっていいのか
わからなくて高校生に
なったので自分もアルバイト
できるし私に話すことにした
のだといってた。
娘の小学校のクラスメイトの
母親との浮気だった。
娘は中学の頃その
クラスメイトと仲が良かったのが、
夫とその子の母親が浮気を
しているのをその子から聞き
その子に相談されたそうだ。
その子と話し合って中学
卒業と同時に私とその子の
父親に話すことに決めたらしい。
結果、両家ともに離婚を選択した。
離婚は夫が病気だと言われて
いたこともあって調停でも
やり直して夫を
支えるべきだとの意見があり、
なかなか前に進まなかったが、
相手のご主人が、私との
離婚を承諾するなら私の
夫には慰謝料を請求しない。
と言ってくれたので、
夫が判子を押してくれて離婚
することができた。
相手のご主人には本当に感謝
している。
結局私も浮気相手に慰謝料を
請求しないことで、
相手の家も離婚の成立が
早まったので、
結果オーラいということになった。
連休中に私の実家に夫から
連絡があり、
入院するので私に保証人欄を
かいてくれとの連絡があった。
もちろん私の両親は断ったんだけど、
なんで私に保証人になって
もらえると思うのかが
わからなかった。
娘も不思議がってた。
承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ビジネスっぽい英語の「承認する」や「許可する」
=================================
仕事において上司が部下に何かしらの許可を与えることを日本語では「承認する」や「承諾する」と表現しますが、英語ではどのように表現するのかご存知でしょうか?今回はアメリカのビジネスシーンで、よく使われている英語表現をご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Give _____ the green light
→「〜を承認する / 〜に許可を与える」
--------------------------------------------------
Green lightは青信号を意味することから、この表現を直訳すると「〜に青信号を与える」になることからもイメージできるかと思いますが、車が青信号で発車する様子を比喩的に表現しています。基本的にビジネスシーン全般において、「承認する」や「許可を与える」などの意味として用いられるイディオムです。
✔「Give the green light for/to _____」と表現してもOK。
✔「許可を得る」はGiveをGetに置き換えて「Get the green light」と表す。
<例文>
We are hoping the headquarters will give us the green light.
(本部が承認することを期待しています。)
We got the green light to start the project.
(プロジェクト開始の許可を得ました。)
〜会話例〜
A: Our affiliate company hasn't given us the green light yet.
(まだ関連会社の承認を得ていません。)
B: They're known to take their time with their decision.
(彼らは決断が遅いことで知られています。)
--------------------------------------------------
2) Give the go-ahead
→「〜を許可する / 〜にゴーサインを出す」
--------------------------------------------------
「どうぞ」や「進む」を意味する「Go ahead」をGiveする、つまりゴーサインを出すことを意味する表現です。上記の「Give the green light」と用法も意味も全く同じです。特にビジネスの場でよく耳にする言い方で、基本、「give the go-ahead for _____.」もしくは「give the go-ahead to _____.」の二つのパターンが使われます。
✔「Give _____ the go-ahead」と表現してもOK。
✔「〜から許可をもらう」は「get the go-ahead from _____.」
<例文>
I gave the go-ahead to start the campaign.
(キャンペーンをスタートすることを許可しました。)
Upper management gave the go-ahead for the app development team to launch the project.
(上層部が、アプリ開発チームにプロジェクトをスタートすることを承認しました。)
〜会話例〜
A: Tell the members to sit tight until we get the go-ahead.
(許可が出るまでメンバーに待つようお伝えください。)
B: OK. I'll let them know.
(了解です。伝えておきます。)
--------------------------------------------------
3) Give permission / Approve
→「許可する / 承認する」
--------------------------------------------------
「許可」や「承諾」を意味する名詞「Permission」、または承認や同意をすることを意味する動詞「Approve」を使って表現しても勿論問題ありません。Permissionを使う場合は、「Give permission to _____(〜を許可する)」、または「Give someone permission to _____(誰々に〜の許可を出す)」の形式で表現するのが一般的です。
<例文>
I gave him permission to leave early today.
(彼に早退の許可を出しました。)
Who gave you permission to enter this building?
(この建物に入る許可は誰からもらったんだ?)
〜会話例〜
A: Do you think it's likely the advertising budget will get approved?
(その広告予算は承諾されますかね?)
B: Considering the state of the company, I think it's unlikely.
(現在の会社の状態を考えたら、無理でしょうね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16906
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「I got it」と「You got it」を使いこなそう!
=================================
「Get it」は「理解する」や「了解する」を意味するフレーズということはご存知の方も多いかと思いますが、アメリカ人は日常会話で「I got it」と「You got it」を使い分けていることにはお気づきでしょうか?一見、意味は同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。簡単なルールを覚えるだけで、あなたも「I got it」と「You got it」をネイティブ並みに使い分けることができます。
--------------------------------------------------
I got it
→「(相手の言ったことを理解した時の)分かりました。」
--------------------------------------------------
「I got it」は相手が言ったことが理解できたときに使うフレーズです。「I understand」と同じ意味ですが、「I got it」のほうが口語的&カジュアルです。人によっては省略して「Got it」という人もいます。他にも以下のような使い方もできます。
✔自ら率先して何かをしたり取ったりする時の「I got it.(私がやります/取ります)」
✔「I bought it.(〜を買った)」の代わりの「I got it」
✔「I received it.(〜を貰った)」の代わりの「I got it」
<例文>
~会話例1~
A: We are going to meet at 7 in the morning tomorrow.
(明日、午前7時に集合します)
B: I got it. See you tomorrow.
(分かりました。それでは、また明日)
~会話例2~
A: Do you understand the difference?
(違いは分かりましたか?)
B: Yeah, I got it.
(はい、理解できました)
~会話例3~
A: Can someone pick up the phone?
(誰か電話に出てくれますか?)
B: I got it.
(私が出ます)
~会話例4~
A: Where did you get that shirt?
(そのシャツはどこで買ったんですか?)
B: I got it in Japan.
(日本で買いました。)
~会話例5~
A: Did you get the book from John?
(ジョンさんから本をもらいましたか?)
B: Yeah I got it from him yesterday.
(はい、昨日もらいました)
--------------------------------------------------
You got it
→「(相手の頼み事や依頼を承諾する時の)了解しました。」
--------------------------------------------------
誰かからの頼み事や依頼に対して承諾するときの「了解」のニュアンス。例えば、レストランでお客様に飲み物のお代わりを注文された店員さんは「You got it.(了解です)」のように返事をします。お客様と店員の関係に限らず、友達同士や仕事仲間の間でも使えます。他にも以下のような使い方もできます。
✔「You understand.(理解できましたね)」と同じ意味で「You got it.(その通りです)」
✔質問で「You got it?」と聞いた場合は「分かりましたか?」を意味します。
<例文>
~会話例1~
A: Can you email me the files?
(ファイルをメールで送ってくれますか?)
B: You got it. I'll do it right now.
(了解しました。すぐに送ります。)
~会話例2~
A: Make sure you buy me a gift from Hawaii.
(ハワイのお土産買ってきてね)
B: You got it!
(了解!)
~会話例3~
A: "Such" is followed by an adjective and noun.
(「Such」を使うときは形容詞と名詞がフォローするんですね。)
B: You got it!
(その通り!)
~会話例4~
A: You got it?
(分かりましたか?)
B: Not really. Can you explain that one more time.
(いいえ、よく分かりません。もう一回説明してくれますか?)
「I got it」:相手の言ったことを理解できた時の「分かりました」
「You got it」:相手の頼み事や依頼を承諾する時の「了解しました」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
承諾する 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
ビジネスっぽい英語の「承認する」や「許可する」
=================================
仕事において上司が部下に何かしらの許可を与えることを日本語では「承認する」や「承諾する」と表現しますが、英語ではどのように表現するのかご存知でしょうか?今回はアメリカのビジネスシーンで、よく使われている英語表現をご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Give _____ the green light
→「〜を承認する / 〜に許可を与える」
--------------------------------------------------
Green lightは青信号を意味することから、この表現を直訳すると「〜に青信号を与える」になることからもイメージできるかと思いますが、車が青信号で発車する様子を比喩的に表現しています。基本的にビジネスシーン全般において、「承認する」や「許可を与える」などの意味として用いられるイディオムです。
✔「Give the green light for/to _____」と表現してもOK。
✔「許可を得る」はGiveをGetに置き換えて「Get the green light」と表す。
<例文>
We are hoping the headquarters will give us the green light.
(本部が承認することを期待しています。)
We got the green light to start the project.
(プロジェクト開始の許可を得ました。)
〜会話例〜
A: Our affiliate company hasn't given us the green light yet.
(まだ関連会社の承認を得ていません。)
B: They're known to take their time with their decision.
(彼らは決断が遅いことで知られています。)
--------------------------------------------------
2) Give the go-ahead
→「〜を許可する / 〜にゴーサインを出す」
--------------------------------------------------
「どうぞ」や「進む」を意味する「Go ahead」をGiveする、つまりゴーサインを出すことを意味する表現です。上記の「Give the green light」と用法も意味も全く同じです。特にビジネスの場でよく耳にする言い方で、基本、「give the go-ahead for _____.」もしくは「give the go-ahead to _____.」の二つのパターンが使われます。
✔「Give _____ the go-ahead」と表現してもOK。
✔「〜から許可をもらう」は「get the go-ahead from _____.」
<例文>
I gave the go-ahead to start the campaign.
(キャンペーンをスタートすることを許可しました。)
Upper management gave the go-ahead for the app development team to launch the project.
(上層部が、アプリ開発チームにプロジェクトをスタートすることを承認しました。)
〜会話例〜
A: Tell the members to sit tight until we get the go-ahead.
(許可が出るまでメンバーに待つようお伝えください。)
B: OK. I'll let them know.
(了解です。伝えておきます。)
--------------------------------------------------
3) Give permission / Approve
→「許可する / 承認する」
--------------------------------------------------
「許可」や「承諾」を意味する名詞「Permission」、または承認や同意をすることを意味する動詞「Approve」を使って表現しても勿論問題ありません。Permissionを使う場合は、「Give permission to _____(〜を許可する)」、または「Give someone permission to _____(誰々に〜の許可を出す)」の形式で表現するのが一般的です。
<例文>
I gave him permission to leave early today.
(彼に早退の許可を出しました。)
Who gave you permission to enter this building?
(この建物に入る許可は誰からもらったんだ?)
〜会話例〜
A: Do you think it's likely the advertising budget will get approved?
(その広告予算は承諾されますかね?)
B: Considering the state of the company, I think it's unlikely.
(現在の会社の状態を考えたら、無理でしょうね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~