雖然這篇承蒙您的照顧日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在承蒙您的照顧日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 承蒙您的照顧日文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】,也在其Facebook貼文中提到, . みなさん明けましておめでとうございます㊗️ 大家新年快樂🎉 . 雖然跨年了,但大家是不是不敢傳line給日本朋友說新年快樂? 今天幫大家準備了幾句新年可以用到的message,希望大家用這個傳個訊息給很久沒見面的日本朋友們! 新的一年也請大家多多指教,跟我們一起學日文喔🤗 下面有例句的假名喔...
承蒙您的照顧日文 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的最佳解答
2021-08-19 01:13:16
. みなさん明けましておめでとうございます㊗️ 大家新年快樂🎉 . 雖然跨年了,但大家是不是不敢傳line給日本朋友說新年快樂? 今天幫大家準備了幾句新年可以用到的message,希望大家用這個傳個訊息給很久沒見面的日本朋友們! 新的一年也請大家多多指教,跟我們一起學日文喔🤗 下面有例句的假名喔...
承蒙您的照顧日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
みなさん明けましておめでとうございます㊗️
大家新年快樂🎉
.
雖然跨年了,但大家是不是不敢傳line給日本朋友說新年快樂?
今天幫大家準備了幾句新年可以用到的message,希望大家用這個傳個訊息給很久沒見面的日本朋友們!
新的一年也請大家多多指教,跟我們一起學日文喔🤗
下面有例句的假名喔!給大家參考^^
To 朋友
あけましておめでとう!
去年(きょねん)は仲良(なかよ)くしてくれてありがとう。
今年(ことし)もよろしくね。
(新年快樂!謝謝你去年一整年的陪伴。今年也請多多指教喔!)
あけましておめでとう!
去年(きょねん)はコロナで大変(たいへん)な一年(一年)だったね。
今年(ことし)もどうなるかわからないけど、お互(たが)い健康第一(けんこうだいいち)で過(す)ごそうね!
今年(ことし)もよろしくね。
(新年快樂!去年因為疫情真的是多災多難的一年,接下來的一年雖然還不知道會怎樣,但不管怎樣大家都要好好保重身體喔!今年也請多多指教!)
To 老師
あけましておめでとうございます。
旧年中(きゅうねんちゅう)は温(あたた)かく細(こま)やかなご指導(しどう)をいただき、本当(ほんとう)にありがとうございました。
本年(ほんねん)もどうぞご指導(しどう)ご鞭撻(べんたつ)のほど、よろしくお願(ねが)い申(もう)し上(あ)げます。
(新年快樂。謝謝您去年一整年的細心教導。新的一年也請您多加教導鞭策我。)
新年(しんねん)おめでとうございます。
昨年(さくねん)は大変(たいへん)お世話(せわ)になりありがとうございました。
今年一年(ことしいちねん)、××先生(せんせい)にとって良(よ/い)い年(とし)でありますようお祈り申し上げます。
(新年快樂,去年承蒙××老師的照顧了。在新的一年中希望××老師事事順利。)
#日本語#日文#日本語勉強#日本語勉強
承蒙您的照顧日文 在 小劉醫師-劉宗瑀Lisa Liu粉絲團 Facebook 的最佳解答
#就叫你紓困釣魚王
(本文不同意任何媒體報導轉載與引用)
前些日子從國際部被借調到徵授信部門,忙著銀行的紓困貸款案的審核,有時候要幫忙處理各部門轉來問紓困貸款的電話,遇到了各種RPG(角色扮演遊戲)的角色設定人物。
例如有一位活期存款金額超過核貸規定,於是紓困貸款沒有通過的小姐打電話進來,不斷以「獅吼功」怒吼接電話的女同事,女同事被吼到驚嚇大哭後把電話轉來我這。
一接起電話,對方持續以「獅吼功」的狀態說:「你知不知道我全家都台大畢業的?而且我們都是留美回來的,我們全家可都是有頭有臉的人,你們銀行敢得罪我們?你說啊,你知不知道我全家都台大畢業的?你知不知道!你說啊!」她就這樣以「獅吼功」的狀態無限循環「你知不知道我全家都台大畢業的」約莫兩分多鐘後又說:「你不信是不是?那我跟你講英文,你們這種小職員一定聽不懂。」接著她就開始講英文了,但她的英文我還真的是完全聽不懂,因為單字錯誤、文法不通之外,連常人該有的語序邏輯都沒有,只聽得懂她講「Boss」,最後礙於行內規定要尊重客戶,客戶用英文問問題,我們必須以英文回答,我只好回:“I would be glad to help you, but the executive manager is occupied, I'm afraid he isn't available now. Would you like to leave a message? I’ll ask him to call you back soon.”
然後她就掛斷電話了。
這個角色就是傳說中以獅吼功名震江湖的台大姊吧?
無獨有偶,昨天有一位自稱是早稻田博士,在某大學任教的老師因為信用記錄問題沒有通過貸款審核,打電話進來自我介紹完後就不斷以日文說話,男同事把電話轉給我,對方第一句是:「私はめちゃ可愛い速いばか。(我是一個非常可愛的快速白痴。)」我想說這位客戶為什麼要這樣罵自己,於是回他「いつもお世話になっております。何か私にお手伝いできることはございませんか。(承蒙您的照顧了,請問有什麼我可以幫忙的嗎?)」他隨即轉回中文:「你們銀行最好有人懂日文,你們是在羞辱人嗎?我可是懂八國語言的!我懂八國語言!」說完就立刻掛斷電話了。
而在貸款遞交申請資料時,有些人的申請資料填寫不齊全,但依照規定,若客戶堅持送審,櫃檯仍然得收件。當案件轉到審核部門,審核人員必須與客戶聯繫,一一將未填寫的資料詢問補齊。上週收到一件只在申請書上填寫了姓名、電話的客戶,於是致電給對方。對方得知來意後說:「我怎麼知道你們銀行不會販售我的個資得利。」於是回覆他:「不會的,這些資料只會在申請貸款時使用。」對方堅持不願意提供,最後回:「我可是FPI探員,怎麼能讓你知道我的資料!」我想說「FPI」不是友誠投資公司嗎?正要回話時,對方就掛斷了。
這幾日經常出現這類型的電話。
例如因為帳戶為警示帳戶而沒核貸的「總統好朋友」的先生:「我跟蔡英文可是好朋友,你們罩子放亮一點。」
例如因為信用卡呆帳過多而沒核貸的「央行總裁前世今生」的女士:「央行總裁彭淮南是我乾爹你知道嗎?」同事只好回:「小姐,不好意思,現在央行總裁是楊金龍先生。」
亦有坐擁數億房地產並且靠收租過日,於是還沒核貸的女士,打電話進來一直要我們下跪叫她董事長的「董事長媽媽」,她整整在電話裡叫囂了十幾分鐘:「我會要你們全部人下跪當狗!」
亦有不斷說自己是習近平乾女兒的女士打來說:「台灣就是這麼爛,連十萬塊貸款都沒有!」
同時有很多很多人以為紓困貸款是不用還的,拍桌大罵「這是政府要給我的錢」,但既然名為「貸款」,它就是需要還款的,只是利息有政府為貸款戶部分承擔。
諸如此類,族繁不及備載。
也許每個人心中都有一個RPG夢,渴望扮演某種角色,使出強大的必殺技之類。但每一個人只要花費審核人員十分鐘,就會讓真正需要貸款的人晚十分鐘被核貸,這是非常不應該的。畢竟審核人員近日已經加班到凌晨,仍有看不完的案子,而且半夜沒有珍珠奶茶外送,讓人很絕望。
(By the way,我真心想要趕快回家玩重製版的聖劍傳說三啊。)
(本文已由真實狀況改寫)
承蒙您的照顧日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「實用日語文法!」
日文「お世話」是「照顧、關照」之意,一般會用在向他人表達感謝的時候,
不過,同樣是「お世話+ですます」的句型,依照用法不同、意思也會完全不一樣喔!
.
我們今天討論四項相關用法:
① お世話になりました。
② お世話になっております。
③ お世話様です。
④ 大きなお世話です。
↓
解說
↓
★ お世話になりました。(承蒙、感謝您的照顧)
用法:對方給予你幫助和協助後,向對方表示感謝
.
例:
日本にいる間は、いろいろお世話になりました!
(我在日本的期間,承蒙您的諸多照顧、非常感謝)
.
★ お世話になっております。(平時總是承蒙您的照顧)
用法:多用於商業場合,表示一直以來的照顧和關照,像是接起客戶的電話時,第一句話就會說
.
例:
(電話)いつもお世話になっております。音速商事です。
(講電話時:這裡是音速商事,平時總是承蒙您的照顧~)
.
★ お世話様です。(感謝~)
用法:感謝程度較輕微,多用於上對下,相當於「ご苦労様」,不能對上司或客戶使用
.
例:
A:宅配です。お荷物はここに置いときますね。
(你好我是宅配,包裹我就放在這裡囉)
B:はい、どうもお世話様です!
(好~感謝感謝~!)
.
★ 大きなお世話です。(別多管閒事)
用法:這句完全沒有尊敬和感謝的語氣,意思是要別人不要雞婆多管閒事,要特別注意使用~
.
例:
A:お昼はまだでしょう?フライドチキン、買ってきたよ。
(你還沒吃午餐吧? 我買了炸雞來囉~)
B:大きなお世話だ。私は今ダイエット中なんだ。
(少多管閒事啦,我正在減肥!)
.
這樣大家是不是瞭解了呢~
音速日語,我們下回見!