#影評《王的文字》The King's Letters | ★★★★
文字傳遞知識,電影也是
.
講述韓國歷史上的朝鮮世宗,世宗大王,為了教育普及而創造韓國的諺文,著作《訓民正音》的過程;電影帶出了有關語言文字對於知識傳遞的重要性,以及教育者、學者、甚至是政治人物們對於社會階級、教育的核心價值批判...
#影評《王的文字》The King's Letters | ★★★★
文字傳遞知識,電影也是
.
講述韓國歷史上的朝鮮世宗,世宗大王,為了教育普及而創造韓國的諺文,著作《訓民正音》的過程;電影帶出了有關語言文字對於知識傳遞的重要性,以及教育者、學者、甚至是政治人物們對於社會階級、教育的核心價值批判;《王的文字》藉由世宗大王創立諺文文字系統的歷史故事,回歸到電影藝術所追求的本質,原來我們傳遞知識就是一個犧牲奉獻的大愛展現,讓我這個歷史迷看得相當感動。
. 《王的文字》的劇情架構相當明確清晰,從一般人的語言習慣,再到文字書寫記錄等行為,建立起一連串我們在研究探討語言學時的邏輯流程。正因為朝鮮王朝早期以漢字作為文字記錄,韓語僅有語言但沒有屬於自己的文字,而漢字又和部分朝鮮人所使用的用詞用語有所差異,無法精準表達詞意之餘,使得一般民眾無法有效使用漢字系統,造成文化和知識無法流通傳遞。
.
我們能夠在電影中看到由宋康昊所飾演的世宗大王,創立韓字的動機與理由,最初研究「表意文字」而忽略「表音文字」的文字系統,進而轉為使用人的口腔發音方式進行研究,而建立起一套母音和子音,以及一套有系統的組字邏輯規律。
.
這確實引發了我的好奇心,電影也在劇情之中穿插了不少輕鬆有趣的幽默橋段。縱使我們已經能夠說著我們習慣的語言,但真正去研究我們使用語言的規律或法則,便會發現許多我們平常可能沒有注意到的小細節:像是使用前排或後排牙齒、往上或往下的舌頭位置、前中後段的口腔共振等,都讓觀眾清楚理解到這套諺文文字是如何參考了梵文、八思巴字等表音文字系統,加入了漢語元素而創造出來的。
.
我並不會韓語,也沒有研究過諺文;電影的中文字幕為了方便台灣觀眾而部分使用了注音符號,並配合編按註解的方式解釋片中提及的文字內容,「早知道就學一點韓文了!」是我個人在看電影時的一些小遺憾。但我相信若是學習韓文的學生、研究漢語或韓國文化、歷史等相關科系的朋友,相信《王的文字》會是一部你值得一看的電影作品。
.
至少,在我看完這部片後,讓我非常好奇韓國諺文「真的容易學習嗎?」不得不說,這部電影或多或少引發了我對韓語的好奇心,也讓我想要試試能不能快速學會這套文字系統。如果要說這是韓國政府要推動歷史教育或是語言文化,或是為了推廣韓國文化所拍出的電影,那麼我真的非常佩服,也非常推薦台灣的教育學者學習效法。
.
這也或許體現了電影中提及創立文字的初衷:若說文字創立的目的就是要普及教育,增進文化交流與發展,那麼電影作為藝術創作、保存人類智慧的重要經典外,傳遞知識或許也是電影創作的其中一個目的。
.
在看完《王的文字》後讓我感動的除了是電影創作者將這段富有意義的歷史還原記錄、優秀的演員詮釋如此重要的歷史事件外,也讓我看到了拍電影的人、推廣電影的人、評論電影的人,對於看電影的人之間的關係其實是非常緊密而不該對立。身為一位影評人,或許就是該提出自己對於電影的觀點,向更多人分享而達到推廣和傳遞電影的目的,讓整個觀影文化水準提升,《王的文字》所謂的核心價值正是我從事影評寫作的初衷。
.
也許,當我們在看電影、閱讀影評、收集電影相關消息、背景知識,那些我們所謂的「功課」之際,我們不也是在潛移默化之中逐漸讓自己更加充實飽滿;《王的文字》確實是一部電影讓人看完收穫滿滿,讓人思考許多不同面相的作品,探討的東西雖然是韓國諺文,但其實是探討著我們在生活細節或是我們對於教育、知識傳遞的態度,是放諸四海皆準的行為準則,值得推薦。
.
.
.
台灣上映日期:2019-08-02 .
#王的文字
#thekingsletters
#采昌 @caichang_film
#我不是工讀生
#我是你的好朋友
#XXY
批判注音 在 Facebook 的最佳解答
學期結束了,各位家長還好嗎?(探鼻息)
前陣子太忙了,一直覺得什麼都超混亂。上週末覺得還是來看點書好了,買了低年級小學生最愛的《屁屁偵探》之外,剛好看到《#露比任務》,也一起包起來帶走。
原本我只是好奇這種號稱寫給小孩的程式書都在幹嘛,畢竟我小時候是靠日本人的漫畫圖解學程式搞懂陣列是什麼的。翻開《露比任務》,看到裡面有各種程式語言與作業系統的梗就覺得太有趣了,我好想找素材讓麋鹿小姐知道我的工作到底在幹嘛啊!這本超適合我!
比方說,故事裡露比遇到小綠人(雖然造型不太一樣但一看就是 Android😆),小綠人說他有很多杯子蛋糕的食譜,露比可以自由取用,還可以改良食譜或創作食譜後,分享給其他人。這就開放原始碼社群啊!
最後面附的練習題滿有趣的,我最近幾天每天都視麋鹿小姐的興趣跟她一起動腦。像有一題是兩個人之中一個人扮演電腦,一個人扮演下指令的人。
「電腦,請妳躺下來睡覺。」
『逼逼逼逼,我在地板躺下來,但是這裡沒辦法睡覺。』
「電腦,請妳躺在床上睡覺。」
寫程式要記得處理例外事件。🤣
話說一開始我沒看出書名梗,還跟鹿鹿說錯書名。
「我們來看新買的那本,小女生去冒險那個。」
『哪本?』
「就是艾比那個?還是莎拉?」
『妳說《露比任務》那本喔?』
「欸!對欸!是露比 (Ruby)!那個小女生的名字就是一種程式語言欸!」
這本沒有注音,所以以麋鹿小姐的識字量,還需要親子共讀,目前共讀起來覺得好玩,她會主動去看字以便掌握情節。至於封底講什麼可以學習批判性思考之類的就不是我的重點了。😆
譯者們都有開發經驗 (Python & Ruby),剛好切中書裡的梗。讀起來我覺得沒什麼翻譯上太奇怪的地方,但我滿好奇故事的隱喻能不能讓大家都理解,昨天上網查了一下,好像沒有太多心得文,期待其他人分享。
批判注音 在 心理師的歡樂之旅 Facebook 的最讚貼文
恭喜妖怪出租的得獎者,他們的答案分別是
我想要有改變的能力
我想要有瞬間移動的能力,這樣就能節省很多時間XD
我想要有時静的能力,可以好好休息喘口氣
😀我也想要改變,希望台灣可以減少批判減少出門,更多彼此祝福
😗我也很像要有任意門,打開就可以到台東看山看海看家人,但為了大家好,我們要忍著,用視訊+想像,去到那個地方吧
😁我也想好好休息,這正是我正在做的事情XD宅宅就台灣
大家都有很多不同的願望,非常有趣!
那妖怪就出租給你們囉XDXDXD請私訊我資料
除了之前介紹的12還有34,一起推薦給大家!
---------------------------------
★廣嶋玲子打造最暗黑又最受小孩歡迎出租店!
暢銷「神奇柑仔店」系列作者廣嶋玲子,這次藉由「妖怪」的力量,在孩子的童年加上一抹奇幻的深色。人們各式各樣的煩惱,都有不同技能的妖怪來協助,透過「妖怪出租者」的角色,帶領一隻隻的妖怪登場,滿足孩子渴望的力量。無論許願的出發點是好是壞,也要懂得適可而止,才能免遭黑暗力量的反噬。
★閱讀能力大提升
✔ 文字皆附注音
✔ 2~3萬字的中長篇故事
✔ 可分章節閱讀,循序漸進加強閱讀力
【適讀年齡】
▲ 適合8-12歲閱讀
批判注音 在 蔡正元 Facebook 的最讚貼文
轉貼一封信:
現在小學社會科教什麼東東,我也不懂,看一位爺爺的感想!
我孫子就讀國小四年級,社會第一次小考全班不及格,後來2次孫子還是不及格,我看了課本真TMD語無倫次、不知所云,到底在教什麼?火大!
寫信給社會科編輯委員:
翰林書局的社會課本編輯委員們:你們好!
我的孩子就讀國小四年級,他的社會連續三次小考不及格,老師通知要我簽字,我原先想要 教訓孩子,但看完課本與考題後就原諒他了,因為我試著答題,竟有90%不會作答,這本社會課本到底在教什麼?是我們從前分科的歷史、地理、還是常識人文?
我要孩子問他同年級的表哥在永和讀書,也是社會最爛,全班都是社會考不好,這不是孩子的笨與愚蠢。
試考你們一題,內溝溪在哪裡? 如果你們不會,我不會認為你們沒有學問,除非你們有人住在台北市內湖區,因為它是在我家後面內湖山裡的一條小溪,台北市府還建有內溝溪生態展示館。
課本中不斷提到「家鄉」二字,家鄉指哪裡?表達的不清不楚!明明你們心裡想說台灣,卻不直說⋯⋯
其次,原住民的話題太多,依照原住民委員會的資料,原住民只佔全人口2.37%、比例非常低,97.63%是其他族群,編那麼多篇幅,花太多時間去學習它,是否值得與必要?我們尊重少數族群,但不需要學習他們,而且他們人少是自然形成的。
整本書見樹不見林,舉例如下:第40頁家鄉開發的故事說到巴宰族,請問這個族目前在哪裡?原住民委員會公佈十幾個族,找不到巴宰族?已經消失的族有何價值去讀它呢?浪費學生有限的時間。
第41頁的葫蘆燉圳,我年過七旬,都不知道它的名字及它在哪裡?還不是活得好好的!孩子學這些有何意義?能與國際接軌嗎?
台中人若不住在合併前的台中市區可能都不知道葫蘆燉圳,為何不教孩子台灣超過50公里的獨立水系,如濁水、高屏、曾文溪、淡水河及其他名山:阿里山、玉山、雪山等........
我看到幾個題目都是雞蛋裡挑骨頭,觀音這個名字哪裡來的?講到觀音,順便批判這二個互相矛盾不成邏輯的組合字,觀是看的意思,音無具體形狀,如何能「觀」得到「音」呢?
烏來是溫泉意思,這是那一族語言?頭城這名字怎麼來的?大里這名字怎麼來的等等?還有很多荒謬的題目,無法一一列舉。
地名是相約成俗,千百年來不知不覺形成的,從小就這麼跟著長輩稱呼,難道如何起源有那麼重要嗎?你們一定要把它當作考古學的考題嗎?孩子真倒楣,因為不知道成績就不會好。要後代子孫牢記怎麼來的,有必要嗎?
唯一可表揚你們的地方是第6課第76頁傳統節慶,有關農曆新年、元宵、清明、端午、中秋、重陽節等。你們絕對的想逃避這些節日,卻無法迴避,硬著頭皮去表達,改用先民取代中國這兩個字。
第78頁的原住民豐年祭、飛魚祭、祖靈祭、五年祭等,這是2.37%人口過的節,當作地方政府觀光據點的說明書、介紹書就夠了。
第79頁新住民的潑水節,這是在新北市中和區華新街的一個慶祝活動,也要寫在課本上,有必要嗎?水燈節在台北市中正區,若不是你們寫在課本上,我還不知道呢?
還有越南春節就是中國春節的延伸,中國歷史上千古一帝漢武帝在西元前111年,距今2131年前消滅南越武帝後,直到1858年被法國佔領都一直是中國領土,他們當然過中國春節,所以沒有必要放在課本裡。
這些例子,就像我前面問的內溝溪在哪裡一樣無聊、無用。
結束前,說說你們的文章深淺,你們公司另外有出版國語課本,四年級課本,應該用三年級以下教過的中國字來編寫,你們不顧一切,將所有四年級認識與不認識的字全部寫進文章,一堆字不認識,雖然有注音,但也只能知道發音,老師還沒有教什麼意思,還要先查字典或問長輩,浪費學習效果與時間。
學學英文有種 階梯英語:分1000字、2000字、3000字的書本,可以從簡單的慢慢讀上去,不要查字典,因為他會一再出現,看完這個不認識的字就認識了。
希望你們改進,當然我寫沒有用,因為你們驕傲的不會理我,也不會改,但歷史會記得你們胡亂編寫社會課本。
副本同時發給孩子的學校校長、社會科老師。
學生家長 XXX 台北市內湖區 109年11月1日