[爆卦]手機word簡轉繁是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇手機word簡轉繁鄉民發文收入到精華區:因為在手機word簡轉繁這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Warrix (ω4χ)看板CFantasy標題[閒聊] 起點的神秘簡繁轉換時間Mon Jun ...



繁簡轉換為什麼不能像同文堂的那樣轉字就好,

起點是用word還是什麼東西轉會順便轉詞彙嗎?

一位元大能這種看了就很影響閱讀

什麼賓士中計程車兵這種看到也是很卡

剛剛看到 「那點陣圖書館長」真的快崩潰了

有沒有看正版小說像是在解碼的八卦?


-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z012DA.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.151.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1497272002.A.2B8.html
kles91350711: 直接用Chrome瀏覽器,自動簡轉繁030? 06/12 20:55
prince1514: 第二個是「奔馳的士兵」,其他兩個真的看不懂XD 06/12 20:57
Warrix: 我用手機看 app比較好翻頁,而且chrome的翻譯要等,有時候 06/12 20:57
Warrix: 格式還會跑掉 06/12 20:57
eyb602: 位->位元 圖->點陣圖 06/12 21:01
Warrix: 應該是 那位圖書館長->那位元圖書館長->那點陣圖書館長 06/12 21:03
richjf: 試試新同文堂書籤轉碼法? 06/12 21:05
richjf: https://goo.gl/XjcZtC 06/12 21:06
手機瀏覽器好像無法?我電腦的chrome是有用轉繁體書籤
chungrew: 你會寫程式嗎? 其實自己寫程式 連結個小軟體就可以用 06/12 21:22
chungrew: 或者你用瀏覽器設定 或用外掛都可\ 06/12 21:22
chungrew: 不然就是得用笨方法 慢慢找網站設定 06/12 21:23
我不會寫程式qq 有比較簡單可以用在手機上的作法嗎?
kles91350711: 這樣的話,可以試試看第三方app,有不少也是按一下 06/12 21:24
kles91350711: 下移整頁。 06/12 21:24
我有用過輕鬆讀,但是這個好像沒辦法看正版?(或是我不知道辦法)

其他網站的常常會漏字尤其是數字,而且**的字更多,有時候還會漏段落 orz
rofellosx: 原來是 奔馳 的士 兵=賓士 中 計程車 兵 06/12 22:43
nnkj: 哈哈哈哈 好好笑 06/12 23:03
efkfkp: 看三國還有蒙特內哥羅賊XD(黑山賊) 06/12 23:04
Newdaylife: 你是看啥?台灣區沒問題 06/12 23:28
就起點讀書app,安卓版
jackyoy: 好笑耶,哈哈! 06/13 00:09
※ 編輯: Warrix (219.70.31.178), 06/13/2017 01:44:56
kles91350711: 輕鬆讀使用者+1,印象中有登入功能.....不過起點的 06/13 02:43
kles91350711: 我沒試過就是了(窮學生表示QQ 06/13 02:43
kles91350711: 目前用過的站點,UU小說還有卡提諾比較沒有缺字&消 06/13 02:44
kles91350711: 音的問題。 06/13 02:44
喜歡的書還是希望能支持作者啦

john5568: APP簡轉繁爛也就罷了,我受不了改開簡體,結果還是有書 06/13 08:32
john5568: 用繁體開..我以前加入書架的也就罷了,新加入的他也用繁 06/13 08:33
john5568: 體.. 06/13 08:33
john5568: 我之前很愛看做動畫的抄書流,然後就看到了一堆"指令碼 06/13 08:35
john5568: 或直譯式程式"..腳本這個詞被跟外掛連接 (嘆 06/13 08:36
parasweet: 直接看簡體字安定.... 06/13 10:03
花錢看書當然想看的舒服啊..
shu124128: 卡提那個應該是因為有人補過字了 06/13 10:08
shu124128: 有的時候看評論 還會看到討論缺的字應該是什麼 06/13 10:10
kyle824: 賓士中計程車兵 XDD 06/13 11:41
chungrew: 中國大陸人的繁體字有時候根本就不是繁體字 06/13 11:46
chungrew: 他們自以為是吧 其實不是 這種例子很多 06/13 11:46
chungrew: 其實現在大家簡體字都看得懂 沒必要增加別人痛苦 06/13 11:47
lnceric008: 之前joke看到 有書把高達八成翻成鋼彈八成 06/13 12:52
※ 編輯: Warrix (219.70.31.178), 06/13/2017 14:14:16
Warrix: 鋼彈**成 06/13 14:18
sirensilent0: 這玩意最初是教導電腦如何識別目標語言並精準轉換, 06/13 21:57
sirensilent0: 不過簡單版還在累積詞彙,以解決中文的斷句問題。 06/13 21:58
sirensilent0: 目標要讓電腦「看得懂」並「理解」人類在說什麼。 06/13 22:02
sirensilent0: 攔截關鍵字、分析使用者都需要這一套幫忙,網路小說 06/13 22:07
sirensilent0: 大量的詞彙內容剛好可以測試兼debug。 06/13 22:10
richjf: 手機可以試試用firefox沒問題。不過最好找全局替換指令版 06/13 23:57
richjf: 另外chrome在簡體網頁會跳出是否要google翻譯轉繁體 06/14 21:13

你可能也想看看

搜尋相關網站