雖然這篇截圖翻譯日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在截圖翻譯日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 截圖翻譯日文產品中有34篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #據說要截圖才能轉發分享 #接獲反應那就再貼一次 拜託,可不可以多觀察一下再發文啊。 台灣買的轉播權是英文版的IOC畫面、就是寫TPE啊。 至於日本NHK能翻譯全部畫面,就得回歸到是否因為日本是主辦國、所以IOC給權利可另外處理畫面;或者很簡單、他們很有錢錢買乾淨版的轉播權、自己上鏡面。 假設是錢錢...
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,地母神 原神相關の中文翻譯系列 https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp 這次我將中日字幕上下對調(看起來可能比較舒適) 然後順便稍微修正一些重po 這部我看了少說十來遍以上.. 真的太好笑了 所以...
截圖翻譯日文 在 Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 13:54:03
📖 #文末抽書成就解鎖 #感謝時報文化出版 #免費仔千萬別錯過 #上進不嫌晚好書抽起來 小時候特別崇拜英語流利的臺灣人,夢想有朝一日也要成為擁有多國外語專長的行動式人體翻譯機。如今不敢說自己英文程度多好,但如何在日常生活像海綿般,拼湊式自學外語頗有心得,曾因瘋韓劇買教材配YT影片自學韓文四十音,...
截圖翻譯日文 在 翻譯練習生•Kaya? Instagram 的精選貼文
2021-09-03 21:07:25
#kaya的大小事 🌱 其實想做這個企劃很久了 終於讓我生出來啦😤 第一次嘗試畫解鎖畫面桌布 希望大家喜歡😆 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ *☼*―――――*☼*――――― 🌟活動日期: 即日起~2021/09/30 🌟獲得辦法: ❶在本貼文下tag兩位好友, 並留言最喜歡的款式號碼~ (順便推薦...
截圖翻譯日文 在 推叩 Twinkle Instagram 的精選貼文
2021-09-10 21:45:58
-0823 🇯🇵 大家敲碗已久的日文自學終於來啦! 我自己當初在決定學日文的時候 也是做了不少功課 看了很多網站💻 希望今天這篇文章可以幫助到那些 想要自學日語卻不知如何開始的捧友們🙆♂️ - 📢在正文開始前先跟大家聲明~ 本身自學日文是興趣 也想多了解日語 目前沒有考過日檢 但未來有相關規劃 我...
-
截圖翻譯日文 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文
2021-02-17 18:48:04地母神 原神相關の中文翻譯系列
https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp
這次我將中日字幕上下對調(看起來可能比較舒適) 然後順便稍微修正一些重po
這部我看了少說十來遍以上.. 真的太好笑了 所以特地花了不少時間雙字幕翻譯給各位..
(且由於我本身有學日文 所以看到某翻譯過的視頻 內容有幾句翻錯(比如我就看到有部 意思明明是"叫朋友截圖上傳" 結果某中翻卻翻成"你醒醒吧" -.-..) 本身也是有點看不下去 所以也特地把日文翻出來)
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
光の粉絲交流區Discord群
https://discord.gg/VEmVvq3
日本中二抽甘雨片段:
https://youtu.be/inIoHLyoZtk
日本 10連五金片段:
https://youtu.be/ULzDYljrfcU?t=903 -
截圖翻譯日文 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文
2021-02-17 13:38:09我修正了一些 以及將中日翻譯 上下對調(看起來可能比較舒適) 請看這部吧
https://youtu.be/INMG9moJfF8
這部我看了少說十來遍以上.. 真的太好笑了 所以特地花了不少時間雙字幕翻譯給各位..
(且由於我本身有學日文 所以看到某翻譯過的視頻 內容有幾句翻錯(比如我就看到有部 意思明明是"叫朋友截圖上傳" 結果某中翻卻翻成"你醒醒吧" -.-..) 本身也是有點看不下去 所以也特地把日文翻出來)
夢幻光の原神系列
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH
光の粉絲交流區Discord群
https://discord.gg/VEmVvq3
日本中二抽甘雨片段:
https://youtu.be/inIoHLyoZtk
日本 10連五金片段:
https://youtu.be/ULzDYljrfcU?t=903 -
截圖翻譯日文 在 Shippo尾巴 Youtube 的最佳貼文
2020-10-10 16:23:27內容純屬虛構,截圖倒是是真的w
◉直播平台Twitch:https://goo.gl/1LcifG
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
►副頻道Shippo life:https://goo.gl/Dn4m3d
-
關注我們的社群平台⇩⇩
Shippo (飾演:炭治郎)
►Twitter:https://goo.gl/ed7fSD
►Facebook:https://goo.gl/VavoPH
►Instagram:https://goo.gl/UgiVJZ
Ryogaさん(飾演:無慘)
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
關注Shippo尾巴的社群平台⇩⇩
►Twitter:https://goo.gl/ed7fSD
►Facebook:https://goo.gl/VavoPH
►Instagram:https://goo.gl/UgiVJZ
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
-
如果此影片未上字幕或你想翻譯日文
歡迎點此繳交字幕:https://goo.gl/buf2Wj
-
音樂使用:
▲主題曲(OP)
曲名「ランプ」
▲片尾曲(ED)
曲名「お月様のダンス」
https://dova-s.jp/
OtoLogic(https://otologic.jp/)
截圖翻譯日文 在 Facebook 的最讚貼文
#據說要截圖才能轉發分享 #接獲反應那就再貼一次
拜託,可不可以多觀察一下再發文啊。
台灣買的轉播權是英文版的IOC畫面、就是寫TPE啊。
至於日本NHK能翻譯全部畫面,就得回歸到是否因為日本是主辦國、所以IOC給權利可另外處理畫面;或者很簡單、他們很有錢錢買乾淨版的轉播權、自己上鏡面。
假設是錢錢問題、那為什麼台灣媒體不花錢錢呢?就一句話,就算花了錢錢,你覺得會怎麼寫呢?還不如IOC處理就好。
#我很不喜歡故意撕裂社會的發言
#也很討厭不明就裡就全怪媒體的發言
#在那邊說明明就能寫台灣啊 #啊那是日文啊
增強各國對台灣的認識、乃至於改變世界各國對台灣的稱呼、稱號、認知,向來都是循序漸進的過程。日本因為民族認知和政治,用了台灣;美國NBC轉播一邊說Chinese Taipei,一邊不忘介紹Taiwan。我覺得這樣很好。
回歸要不要正名,這次奧運,綠營政治人物有意稱呼台灣代表隊、國外媒體藉機會強調台灣、你我心照不宣就好了;各家媒體和藍營稱呼中華隊,一來尊重正式稱呼、二來我們未正名、未修憲。
#總統說過了中華民國台灣六個字是整個社會的最大共識
EDIT: 我發現很多人沒有很理解我發文的初衷、雖然我已經盡力一一回覆了、不過想說考量到未來可能還有人提出問題,那我就先在此把我在各處的留言、統整內容、補充說明:
我提出的質疑從來不是正名問題,我不能接受的部分是從頭到尾是焦糖沒有試圖了解媒體作業環境、間接鼓勵支持者攻擊媒體。
我相信焦糖哥哥有不少媒體的聯絡方式,如果真心要了解,他真的可以私下問任何記者,我也相信同業們會很樂意向他解釋其中的緣由。不過他選擇的是發文、並在底下寫道「明明就可以寫台灣」,藉由他公眾人物的身分鼓勵支持者在底下留言痛罵各家媒體,讓民眾對媒體有誤解、從而產生不信任,或許有些人不覺得這撕裂社會,但我覺得無助於社會的互信發展。
而很多人想表達的,簡單來說就是:國內媒體怎麼使用的中華隊稱呼?支持使用台灣隊的民眾,自然會覺得媒體都在國內了怎麼可以自己矮化自己呢?
但這件事情上,首先要意識到現實就是東奧正名未通過、目前國內社會上就國家代表隊的稱呼仍存在歧見的。台灣是一個民主自由的國家,有人支持台灣、但同一時間也有人支持中華民國。
這就回歸我在其他留言提出的一個根本性、關於正名的問題:國內民眾對於我們國家隊的稱呼,有些人不想用「中華隊」、但同樣也有些人擔心不用這稱呼就會影響選手出賽。
在這個前提下,試問在目前意見仍存在分歧的台灣,負責轉播的媒體要打上「中華民國」、「台灣」還是「中華民國台灣」? 無論用了哪一種,國內一定會有另一群人都無法接受。
此時媒體,無論偏藍偏綠,在用詞上就要尋找一個所謂的「有所依據」。因此媒體選擇的方法是就是用有依據的做法—按照我國政府官方目前的立場,也就是官方單位「中華台北奧委會」使用的稱呼:「中華隊」、代號TPE,也是保守的作法。雖然我們很多時候都會說「代表台灣的中華隊」、或「中華隊代表台灣出征」;但在正式稱呼仍依據官方用法的「中華隊」。
不過有些人自然會批評媒體幹嘛這麼保守、沒有國格之類的,而且在國內應該不會有差別吧?
這就要考量到當年在名古屋協議中,奧委會裁定我使用中華台北的稱呼。那動盪的年代,北京政府更多次想盡辦法禁止我國參賽。最後奧委會經投票的方案,就是讓我使用「中華台北」參賽;就算我們用了中華台北,對岸仍不斷地向國際奧委會投訴,要求撤出。
因此假設國內轉播,用了無論是「中華民國」或「台灣」或「中華民國台灣」,這傳達的訊號,對岸有沒有可能藉此向奧委會投訴、有沒有可能影響我們未來的選手,不得而知。
基於這個考量,目前最安全的做法,就是根據執政政府旗下官方單位使用的稱號。
不過如同我多次強調,我非常歡迎、更感謝外媒和其他國家用更有識別度的Taiwan稱呼我們,提高我們的能見度。但反觀我們自己適不適合做多、這連帶的外交影響或許是大家可以思考的。
有時候處理敏感的稱號問題,我覺得很多時候不是我們國內喊得開心就好。國內喊得開心,如果從而影響我們的國際空間、反而是退步的。我主張的立場是暫時透過其他國家增強我國的能見度(這都是我外交官努力的成果),我們再適度前進,不要擔心一步一步來,只要每一步都是穩的就好。外交議題上,很多時候不一定要非黑即白,就算是灰色地帶、持續穩健推進,這是我樂見的。
或許執政黨深知、也考量到這正名的敏感性,2018年曾撤了東奧正名。
我強調很多次:無法接受的人,我很支持、很鼓勵大家向執政政府表達意見,呼籲正名。台灣是個民主社會,大家都有權利向政府直接表達訴求,這是最難能可貴的。尤其中華隊這稱呼顯然不能讓台灣所有人滿意,例如焦糖。我全力支持大家認為不妥當的話,大可以向中華奧委會、執政黨表達您的看法和期待。
我透過我的分享,純粹是希望大家能理解媒體做事的邏輯,而且不是一昧的把矛頭指向媒體,質疑、甚至痛罵媒體為何用了我國政府官方目前仍使用的正式名稱。
感謝大家。
截圖翻譯日文 在 Facebook 的精選貼文
【IG500粉賀圖】 亨利一覺睡起來破500粉‼️叫達達咚滋動滋動起來🤗
六月中開始的新企劃[亨利達達生活小百科]謝謝大家的喜愛,亨利會努力畫畫的(達達小朋友只負責吃睡玩😂)。
謝謝 @draw_an_en 貼心幫我截圖🤗
📖#亨利達達生活小百科
#亨利達達 #亨利達達事務所 #へリダダ #物語
日文翻譯👉 亨利達達日本事務所
截圖翻譯日文 在 小啾鈴 ʕ•ᴥ•ʔ Facebook 的最佳解答
#文末抽獎 #啾分享
最近常常有小啾粉們問我都在忙什麼
好像沒那麼頻繁的發文了
其實我都在「投資自己」哦!
除了參加行銷文案攝影課程之外
我還一邊精進自己的「日文能力」💪
學語言我覺得最重要的就是找到一位「適合你的老師」
這幾個月跟著Mika老師學習
她總是細心的帶著我
因為我的程度還是初級生
所以有很多發音不正確的地方
Mika老師都會很有耐心的糾正我
神奇的是
因為老師很親切
所以我完全不會感到有壓力😆
反而是很期待每次的上課互動時間😉
Mika老師是日本東京人
能夠傳授給你非常道地的日文
不管你是剛要開始學五十音
還是未來想要更進階的成為翻譯、口譯
包含職場上的需求
從初級到高級
Mika老師都能一步一步帶著你學習👌
(客製化教材,可以自己準備想要學習的教材)
如果不想要整天廢在家裡
M’s Methods視訊日語培訓是很好的選擇!
可以讓你的居家防疫生活更加的規律哦!
語言能力是可以帶著走的資產
為什麼不趁現在好好的學習呢?
———————————————
🎁抽[日文客製化課程]1名
(任何你想學的內容都可以,像是:日檢、基本會話、旅遊日文、商業日文等等)
・180分鐘課程卷x1(市價$1500)
✅按讚此篇文章
✅追蹤 @candice0z0 & @msmethods
✅tag@兩位好友並留言「我想成為更好的自己」
✅發佈限時動態並@我(私帳請主動截圖給我唷)
🍓可以重複留言,但要tag不同好友哦!
👉截止日期:2021.7.24(六)24:00
👉開獎時間:截止後一週內
(會公布在限時動態)
PS.不論是之前有來試聽過或是已加入課程的學員,都歡迎來參加喔!
🔥🔥來這裡抽獎:https://www.instagram.com/p/CRJHvaJMLfI/?utm_medium=copy_link
·
#日文 #日文學習 #日文教學 #日文課 #線上課程 #線上教學 #線上學習 #語言學習 #語言 #英文 #學習 #學日文 #日文檢定 #日檢 #jlpt #jlptn5 #jlptn4 #抽獎 #抽獎文 #抽獎活動 #抽獎進行中 #抽獎活動進行中 #日本語勉強 #日本語 #無料 #japanese #japanesestudy #japaneselearning