[爆卦]我真的好想你是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇我真的好想你鄉民發文沒有被收入到精華區:在我真的好想你這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 我真的好想你產品中有158篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 有時候孩子的適應力比我們想像的要強多了! 昨晚我抱著姐姐睡覺 她大概重複了800次「我真的不想去上課」 我也重複了800次「你明天上完就放假2天,我一定第一個去接你」 在這樣的循環下睡著 今天早上依然上演了不要去上課戲碼 但今天比較冷靜 因為她昨天一直爆哭直接被老師抱進教室 她回家一直說她明明還想抱...

 同時也有31部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Sleepless Nights》 AM02:00 作詞:aimerrhythm 作曲:宮川暢彦 編曲:玉井健二、Integral Clover 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Lyrical Nonsense 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無...

我真的好想你 在 顏珛聿 Instagram 的精選貼文

2021-09-16 04:47:41

半夜跟美國家人講電話~ 他說,燒金紙聞到很濃的狗味~ 可能布丁奶茶有回家~那你也有回來看看嗎? 在這1-2年哩,我失去了很多家人… 都是陪伴我身邊許久不曾離開的家人… 從我懵懂無知到現在的家人… 你們都回家了嗎?我真的好想好想你們!! 今天又飆淚,淚流不止… 我想跟你們說,我真的好想好想你們… 對不...

  • 我真的好想你 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-13 20:01:35
    有 51 人按讚

    有時候孩子的適應力比我們想像的要強多了!
    昨晚我抱著姐姐睡覺
    她大概重複了800次「我真的不想去上課」
    我也重複了800次「你明天上完就放假2天,我一定第一個去接你」
    在這樣的循環下睡著
    今天早上依然上演了不要去上課戲碼
    但今天比較冷靜
    因為她昨天一直爆哭直接被老師抱進教室
    她回家一直說她明明還想抱我一下
    老師幹嘛不讓她來找我
    我就告訴她
    「妳一直哭別人不知道你想要什麼,你好好的說,通常老師都會答應你」
    所以她雖然有哭,但還算冷靜
    一拖再拖去了學校
    在門口本來老師會幫忙把小孩從車上抱下來
    我就跟老師說我自己來
    我好好的跟姐姐說
    大概跟她說了5分鐘的「我一定會第一個來接你」
    她才依依不捨的近門
    結果又突然一個爆哭「啊~我真的好想你~~我不要你走」
    我又好說歹說的3-5分鐘
    老師走過來說「要不要交給我比較快?」
    我就說「不用,我可以處理」
    我不追求快,我只希望姐姐知道我尊重她重視她
    並且陪伴她度過她的低潮
    姐姐也就冷靜了
    依依不捨帶點啜泣的跟我說掰掰
    慢慢的跟老師走進教室

    下課時間我提早半小時去接她
    他看到我超級開心的跑向我
    但突然就哭了出來說「剛剛在畫畫你怎麼來了」
    老師說 你週一再來畫呀
    她說「我不要~嗚嗚~」
    我就說「那還是你要進去教室畫完,我在外面等你」
    她就說好
    就又進去教室
    過了10分鐘她拿了這張畫出來
    並且開心的說「幼兒園真好玩~還好我今天有來」
    「老師今天睡在我旁邊我好開心」
    「今天有跟我的好朋友牽手」
    「我明天還要再來!」
    我說「明天放假耶」
    姐姐說「我明天還要來啦~~」
    😂😂我終於放心了

    好開心姐姐又重拾上課的熱情😭
    為母的我真的感動又感謝

    大家知道姐姐畫什麼嗎😁

  • 我真的好想你 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-24 07:43:52
    有 8 人按讚

    確定不來幫我點點追蹤 分享起來嗎?❤️❤️❤️

  • 我真的好想你 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-05 12:09:04
    有 1,662 人按讚

    星期五我真的好想你

  • 我真的好想你 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-03-28 11:49:18

    《Sleepless Nights》
    AM02:00
    作詞:aimerrhythm
    作曲:宮川暢彦
    編曲:玉井健二、Integral Clover
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Lyrical Nonsense

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 夜空へ - みふる :
    https://www.pixiv.net/artworks/66437132

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2192946

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0200/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    AM02:00の誘う風に
    少し 遠く ここまで来た
    嫌いな街灯りさえ 紅く 淡く にじんでいた

    あの時 君が言った言葉は まだ胸で そうrefrain
    繰り返しては 眠れない夜を巡る

    君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
    私はまだここにいる
    そばにいたいって言えずに 眠れずに
    君を思うほどに どうして逃げたくなるの?
    私を見て きっと君なら そう 笑うよね?
    笑うよね…

    You don’t know really how I feel.
    You don’t know really what I feel.
    I miss you, really.
    You don’t know really how I feel.
    You don’t know really what I feel.

    AM02:00の誘う風に
    少し 遠く ここまで来た
    降り注ぐ優しい雨 碧く 甘く 包んでいた

    会えない 夜のこんな 気持ちを 濡らしていく そう let it rain
    傘もささずに 眠れない夜を巡る

    君を思うほどに いつも残るの ただ不安が
    私はまだ願っている
    こんな夜のコト 言えずに 眠れずに
    君を思うことが どうして悲しくなるの?
    また明日 きっといつものように会えるよね?
    会えるよね…

    君を思うほどに いつも 残るの ただ不安が
    私はまだここにいる
    そばにいたいって言えずに AM02:00

    君を思うほどに どうして逃げたくなるの
    私を見て きっと君ならそう 笑うよね?
    笑うよね…

    You don’t know really how I feel.
    You don’t know really what I feel.
    I miss you, really.
    You don’t know really how I feel.
    You don’t know really what I feel.
    I miss you, really.

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    凌晨兩點,因為風的慫恿
    我來到了這個稍微遙遠一點的地方
    到了這裡,就連那惹人厭街燈橙紅,也已經在淚水中模糊

    那時你所說的話語,至今都還在我的胸口盪漾,不斷重複
    徘徊在這遲遲無法入睡的夜晚

    越是思念你,就會殘存越多的不安
    我還在這裡徘徊
    無法脫口我想在你的身邊而遲遲無法入眠
    為何越是愛戀你,就越是想要逃離這一切呢?
    若是你看見了這樣的我,你肯定會嘲笑我的吧?
    肯定會吧?

    你根本不知道我是怎麼看待這份思念
    你也不知道,我到底作何感受
    我真的好想你
    你根本不知道我是怎麼看待這份思念
    你也不知道,我到底作何感受

    凌晨兩點,在風的慫恿下
    我來到了這稍微遙遠的地方
    眼淚溫柔飄落,漸漸的使我沉浸在這片寂靜與安逸中

    無法見到你的,這種夜晚的心情,漸漸淋濕,是的,就淋上一場雨吧
    也不必撐傘了,就這麼在無法入睡的夜晚中徘徊

    越是思念,就會殘存越多的不安
    我依舊盼望
    無法訴說如此夜晚的掙扎而遲遲無法入眠
    到底是為什麼,越是愛戀你就越是悲傷呢?
    明天,肯定也可以一如往常的看見你吧?
    可以嗎?

    越是愛戀,就有越多的不安
    我還逃離不了
    無法脫口自己想要待在你的身邊,就在凌晨兩點的這時候——

    究竟是為什麼,越是思念你就越是讓我想要逃離這一切呢?
    看見如此掙扎的我,你肯定會嘲笑的吧?
    肯定會吧?

    你根本不知道我是怎麼看待這份思念
    你也不知道,我到底作何感受
    我真的好想你
    你根本不知道我的心情
    你也根本不知道,我到底有多喜歡你
    我真的好愛你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    I came here, a bit of a distance away,
    On the inviting breeze of 02:00 AM
    Even the city lights I dislike
    Blurred crimson and pale

    The words you said that day
    Are still my heart; yes, they are a refrain
    It’s a cycle of sleepless nights as I repeat them, over and over

    When I think of you, anxiety is the only thing that remains
    I am still here
    Unable to say that I want to be by your side, unable to sleep,
    When I think of you, why do I want to run away?
    If you saw me like this you’d laugh, right?
    I’m sure you’d laugh…

    You don’t know how I really I feel.
    You don’t know how I really I feel.
    I miss you, really.

    I came here, a bit of a distance away,
    On the inviting breeze of 02:00 AM
    The kind, pouring rain
    Warmly, sweetly enveloped me

    These kinds of feelings on nights we’re not together
    Are dampened; yes, let it rain
    It’s a cycle of sleepless nights and I can’t even open an umbrella

    When I think of you, anxiety is the only thing that remains
    I am still hoping
    Unable to talk about these kind of nights, unable to sleep,
    Why has the act of thinking of you become sad?
    Tomorrow, we’ll see each other as we always do, won’t we?
    I’m sure we will…

    When I think of you, anxiety is the only thing that remains
    I am still here
    Unable to say that I want to be by your side, at 02:00 AM

    When I think of you, why do I want to run away
    If you saw me like this you’d laugh, right?
    I’m sure you’d laugh…

    You don’t know how I really I feel.
    You don’t know how I really I feel.
    I miss you, really.
    You don’t know how I really I feel.
    You don’t know how I really I feel.
    I miss you, really.

  • 我真的好想你 在 泡麵 Youtube 的最讚貼文

    2020-03-25 08:00:00

    #紙短情長
    #每日一歌
    #泡麵好聲音

    記得到粉絲專頁支持我喔!
    FB https://www.facebook.com/huyaya908/

    你陪我步入蟬夏
    越過城市喧囂
    歌聲還在遊走
    你榴花般的雙眸
    不見你的溫柔
    丟失花間歡笑
    歲月無法停留
    流雲的等候
    我真的好想你
    在每一個雨季
    你選擇遺忘的
    是我最不捨的
    紙短情長啊
    道不盡太多漣漪
    我的故事都是關於你呀
    怎麼會愛上了他
    並決定跟他回家
    放棄了我的所有我的一切無所謂
    紙短情長啊
    訴不完當時年少
    我的故事還是關於你啊
    你陪我步入蟬夏
    越過城市喧囂
    歌聲還在遊走
    你榴花般的雙眸
    不見你的溫柔
    丟失花間歡笑
    歲月無法停留
    流雲的等候
    我真的好想你
    在每一個雨季
    你選擇遺忘的
    是我最不捨的
    紙短情長啊
    道不盡太多漣漪
    我的故事都是關於你呀
    怎麼會愛上了他
    並決定跟他回家
    放棄了我的所有我的一切無所謂
    紙短情長啊
    訴不完當時年少
    我的故事還是關於你啊
    我真的好想你
    在每一個雨季
    你選擇遺忘的
    是我最不捨的
    紙短情長啊
    道不盡太多漣漪
    我的故事都是關於你呀
    怎麼會愛上了他
    並決定跟他回家
    放棄了我的所有我的一切無所謂
    紙短情長啊
    訴不完當時年少
    我的故事還是關於你啊
    我的故事還是關於你啊
    我的故事還是關於你啊

    -~-~~-~~~-~~-~-
    Please watch: "港澳不學拼音也能學中文!!?? 【麵Talk】/ 泡麵"
    https://www.youtube.com/watch?v=C3koV...
    -~-~~-~~~-~~-~-

  • 我真的好想你 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2019-09-07 19:28:16

    《Torches》
    Blind to you
    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛内将大
    編曲:玉井健二・飛内将大
    歌:Aimer
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 『 』 - いちじく:
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71922938


    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4521437

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    何て言えばいい?
    もう何を言えばいい? To you…
    交わした言葉 乾いた風と遠くに


    It's too late to say how I feel you now
    I miss you, your all
    見つめたいのに目を閉じた


    'Cause I'm blind to you
    I just cry for you
    名前のない季節の隅で
    遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
    You still stay in my heart
    I know it's over
    You never belong to me


    戯れだけで誤魔化せていた その日々
    No one's ever known 終わった愛の居場所は


    It's too late to say how I feel you now
    I miss you, your all
    失くさないように目を閉じて


    You could be my proof
    I promise you the moon
    出口のない景色の中で
    大げさな約束に 意味などない
    You still stay in my heart


    'Cause I'm blind to you
    I just cry for you
    名前のない季節の隅で
    遅過ぎる夕鳴きに 返事はない
    You still stay in my heart
    I know it's over
    You never belong to me


    It's too late

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    該怎麼說才好呢?
    現在我又該,對你說什麼才好呢?
    我和你之間的話語,早已伴隨凜冽高燥的風飄向遠方


    事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
    「我好想念你、想念你的一切。」
    明明僅是想注視著你,卻闔上了雙眸


    全因我對你盲目
    我僅為你哀泣流淚
    在無名季節中的一隅
    暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
    但你仍盤據我心
    我理解,一切早已抵至盡頭
    你從不屬於我


    僅用嬉戲所掩飾出的種種過去時光
    卻無人知曉,那段早已完結的戀情又該何去何從


    事到如今,若欲表達對你的感受早已太遲
    「我真的好想你⋯⋯思念你的一切⋯⋯」
    為了不再失去任何一絲過往,闔上了雙眸


    「你曾可成為我愛過的證明。」
    我以皎潔的月光為誓
    在毫無出口傾洩的絢麗景色中
    不論撒出多麼誇大宏偉的約定,也毫無意義
    你仍盤據我心


    全因我只對你盲目
    我僅能為你哀泣流淚
    在無名季節中的一隅
    暮色卻早已深靜沉下,不遺留任何一絲迴響
    但你仍盤據我心
    我理解,一切早已抵至盡頭
    你從來,都不曾屬於我


    「一切都太遲了⋯⋯」

你可能也想看看

搜尋相關網站